Mägo de Oz - La rosa de los vientos - Live 07 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - La rosa de los vientos - Live 07




La rosa de los vientos - Live 07
The Rose of the Winds - Live 07
Si me ves, bésame
If you see me, kiss me
Hazme un sitio entre tu piel.
Make me a place between your skin.
Voy buscando alguna voz en
I'm looking for a voice in me
Que me ayude bien a discernir,
That helps me to discern well,
Pues mi mente es un vestido que me queda mal.
Because my mind is a dress that fits me badly.
¿Cual ha sido, dónde está el error?
What has been, where is the mistake?
¿Quién me ha condenado al terror
Who has condemned me to the terror
De una mente en blanco y negro?
Of a mind in black and white?
¿Dónde está mi lugar?
Where is my place?
No soy como los demás,
I'm not like the others,
Yo pensar!!
I know how to think!!
Estoy sólo y tengo miedo.
I'm alone and I'm afraid.
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre tu piel,
Make me a place between your skin,
Que los rasgos de mi cara
That the features of my face
No te impidan ver mi ser.
Don't prevent you from seeing my being.
Sentirás que mi amor
You will feel that my love
Tiene sed de que una voz
Is thirsty for a voice
Me susurre una caricia
To whisper a caress to me
O me regale una ilusión.
Or give me an illusion.
Dame mimos, dame tu calor,
Give me pampering, give me your warmth,
Te los devolveré en forma de flor,
I'll return them to you in the form of a flower,
Recibirás por cien, multiplicado lo que me des.
You will receive a hundredfold, multiplied what you give me.
Si me apartas, no me integraré.
If you push me away, I won't integrate.
Si me abandonas, yo me perderé.
If you abandon me, I will be lost.
El rechazo es mi condena.
Rejection is my condemnation.
¿Dónde está, mi libertad?
Where are you, my freedom?
Buscaré un futuro para mí.
I will seek a future for myself.
Me va a costar!!
It will cost me!!
Pero sin amor no puedo.
But I can't do it without love.
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre tu piel,
Make me a place between your skin,
Que los rasgos de mi cara
That the features of my face
No te impidan ver mi ser.
Don't prevent you from seeing my being.
Sentirás que mi amor
You will feel that my love
Tiene sed de que una voz
Is thirsty for a voice
Me susurre una caricia
To whisper a caress to me
O me regale una ilusión.
Or give me an illusion.
Y al final llegaré
And in the end I will arrive
Donde me lleven los pies,
Wherever my feet take me,
Y si quieres conocerme,
And if you want to know me,
No me observes, mírame.
Don't observe me, look at me.
¿Dónde estás, Libertad?
Where are you, Freedom?
Mi celda es la soledad,
My cell is loneliness,
El silencio que no calla
The silence that does not shut up
Es el vacío de tu voz.
Is the emptiness of your voice.
Si me ves, bésame,
If you see me, kiss me,
Hazme un sitio entre tu piel,
Make me a place between your skin,
Que los rasgos de mi cara
That the features of my face
No te impidan ver mi ser.
Don't prevent you from seeing my being.
Sentirás que mi amor
You will feel that my love
Tiene sed de que una voz
Is thirsty for a voice
Me susurre una caricia
To whisper a caress to me
O me regale una ilusión.
Or give me an illusion.





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Fernando Ponce De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.