Mägo de Oz - La costa del Silencio 2.0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - La costa del Silencio 2.0




El mar escupía un lamento
Море плевалось плачем.
Tan tenue, que nadie lo oyó
Так тускло, что никто не слышал.
Un dolor de tan adentro
Боль изнутри
Que toda la costa murió
Что весь берег погиб.
Llora lamentos la nube que enfermó
Плачет плачет облако, которое заболело
Y escribe espantos en la arena, el dolor
И пишет ужасы на песке, боль,
Arrulla el miedo a un delfin que bebió
Воркование страха перед дельфином, который пил
De un agua negra, su suerte emigró
Из черной воды его удача эмигрировала
Ven, quiero oír tu voz
Иди сюда, я хочу услышать твой голос.
Y, si aún nos queda amor
И, если у нас все еще есть любовь,
Impidamos que esto muera
Давайте не допустим, чтобы это умерло.
Ven, pues en tu interior, esta la solución
Приходите, ну, внутри вас, это решение
De salvar lo bello que queda
Спасти то прекрасное, что осталось.
Donde se acomoda la usura
Где ростовщичество
Nacen la ambición y el poder
Рождаются амбиции и власть
Y este germina en la tierra
И этот прорастает на земле.
Que agoniza por interés
Который мучается из-за интереса
Y una gaviota cuentan que decidió
И Чайка рассказала, что решила
En acto suicida inmolarse en el sol
В суицидальном акте взорвать себя на солнце
Rie desprecios un barco que encalló
Рие презирает корабль, который сел на мель
Y se desangra en su lecho, la mar
И истекает кровью на своем ложе, море
Ven, quiero oir tu voz
Иди сюда, я хочу услышать твой голос.
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас все еще есть любовь,
Impidamos que esto muera
Давайте не допустим, чтобы это умерло.
Ven, pues en tu interior, esta la solución
Приходите, ну, внутри вас, это решение
De salvar lo bello que queda
Спасти то прекрасное, что осталось.
Hagamos una revolución
Давайте сделаем революцию
Que nuestro líder sea el sol
Пусть нашим лидером будет солнце
Y nuestro ejercito sean mariposas
И наша армия-бабочки.
Por bandera otro amanecer
По флагу еще один рассвет
Y por conquistar comprender
И за завоевание понимания
Que hay que cambiar
Что нужно изменить
Las espadas por rosas
Мечи для роз
Mientras te quede aliento
Пока у тебя осталось дыхание.
Ve a buscar con el viento ayuda
Идите искать с ветром помощь
Pues apenas queda tiempo
Ну, времени почти не осталось.
Ven, quiero oir tu voz
Иди сюда, я хочу услышать твой голос.
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас все еще есть любовь,
Impidamos que esto muera
Давайте не допустим, чтобы это умерло.
Ven, quiero oir tu voz
Иди сюда, я хочу услышать твой голос.
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас все еще есть любовь,
Impidamos que esto muera
Давайте не допустим, чтобы это умерло.
Ven, pues en tu interior esta la solución
Приходите, потому что внутри вас есть решение
Se salvar lo bello que queda
Это спасет то прекрасное, что осталось
Ven, quiero oir tu voz
Иди сюда, я хочу услышать твой голос.
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас все еще есть любовь,
Impidamos que esto muera
Давайте не допустим, чтобы это умерло.
Ven, pues en tu interior esta la solución
Приходите, потому что внутри вас есть решение
De salvar lo bello que queda
Спасти то прекрасное, что осталось.
¡Quiero oir tu voz!
Я хочу услышать твой голос!





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Fernando Ponce De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.