Mägo de Oz - La costa del Silencio 2.0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - La costa del Silencio 2.0




La costa del Silencio 2.0
Берег тишины 2.0
El mar escupía un lamento
Море извергало стон,
Tan tenue, que nadie lo oyó
Настолько тихий, что никто его не услышал.
Un dolor de tan adentro
Боль настолько глубокая,
Que toda la costa murió
Что весь берег умер.
Llora lamentos la nube que enfermó
Оплакивает болью туча, что заболела,
Y escribe espantos en la arena, el dolor
И пишет страхи на песке, боль.
Arrulla el miedo a un delfin que bebió
Убаюкивает страх дельфина, который испил
De un agua negra, su suerte emigró
Из чёрной воды, его судьба ушла.
Ven, quiero oír tu voz
Приди, я хочу услышать твой голос,
Y, si aún nos queda amor
И, если у нас ещё осталась любовь,
Impidamos que esto muera
Не дадим этому умереть.
Ven, pues en tu interior, esta la solución
Приди, ведь внутри тебя есть решение,
De salvar lo bello que queda
Чтобы спасти то прекрасное, что осталось.
Donde se acomoda la usura
Там, где устраивается ростовщичество,
Nacen la ambición y el poder
Рождаются амбиции и власть,
Y este germina en la tierra
И это прорастает в земле,
Que agoniza por interés
Которая умирает из-за корысти.
Y una gaviota cuentan que decidió
И чайка, говорят, решила,
En acto suicida inmolarse en el sol
В самоубийственном порыве сгореть на солнце.
Rie desprecios un barco que encalló
Смеётся презрительно корабль, что сел на мель,
Y se desangra en su lecho, la mar
И истекает кровью в своем ложе, море.
Ven, quiero oir tu voz
Приди, я хочу услышать твой голос,
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас ещё осталась любовь,
Impidamos que esto muera
Не дадим этому умереть.
Ven, pues en tu interior, esta la solución
Приди, ведь внутри тебя есть решение,
De salvar lo bello que queda
Чтобы спасти то прекрасное, что осталось.
Hagamos una revolución
Свершим революцию,
Que nuestro líder sea el sol
Пусть нашим лидером будет солнце,
Y nuestro ejercito sean mariposas
А нашей армией будут бабочки.
Por bandera otro amanecer
Флагом - другой рассвет,
Y por conquistar comprender
А завоеванием - понимание,
Que hay que cambiar
Что нужно менять
Las espadas por rosas
Мечи на розы.
Mientras te quede aliento
Пока у тебя есть дыхание,
Ve a buscar con el viento ayuda
Иди искать с ветром помощь,
Pues apenas queda tiempo
Ведь времени почти не осталось.
Ven, quiero oir tu voz
Приди, я хочу услышать твой голос,
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас ещё осталась любовь,
Impidamos que esto muera
Не дадим этому умереть.
Ven, quiero oir tu voz
Приди, я хочу услышать твой голос,
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас ещё осталась любовь,
Impidamos que esto muera
Не дадим этому умереть.
Ven, pues en tu interior esta la solución
Приди, ведь внутри тебя есть решение
Se salvar lo bello que queda
Спасти то прекрасное, что осталось.
Ven, quiero oir tu voz
Приди, я хочу услышать твой голос,
Y, si aun nos queda amor
И, если у нас ещё осталась любовь,
Impidamos que esto muera
Не дадим этому умереть.
Ven, pues en tu interior esta la solución
Приди, ведь внутри тебя есть решение
De salvar lo bello que queda
Чтобы спасти то прекрасное, что осталось.
¡Quiero oir tu voz!
Я хочу услышать твой голос!





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Fernando Ponce De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.