Mägo de Oz - La Danza del Fuego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - La Danza del Fuego




La Danza del Fuego
The Fire Dance
¿Cuánto más he de esperar?
How much longer must I wait?
¿Cuánto más he de buscar?
How much longer must I search?
Para poder encontrar la luz que que hay en
To be able to find the light that I know is within me
He vivido en soledad rodeado de multitud
I've lived in solitude surrounded by a multitude
Nunca he conseguido amar, pues no me quiero ni yo
I've never managed to love, because I don't even love myself
Cuando veas una estrella fugaz, guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar "¿Por qué el sol viene y se va?"
When you hear a child ask "Why does the sun come and go?"
Dile "Porque en esta vida no hay luz sin oscuridad"
Tell them "Because in this life there is no light without darkness"
Si eres capaz de devolver con una sonrisa una traición
If you're able to return a betrayal with a smile
Si eres capaz de dar tu mano a quien con la suya te señaló
If you're able to give your hand to the one who pointed it at you
No eches raíces en un sitio, muévete
Don't put down roots in one place, move on
Pues no eres un árbol, para eso tienes dos pies
For you're not a tree, that's what you have two feet for
El hombre más sabio es el que sabe que su hogar es tan grande como pueda imaginar
The wisest man is the one who knows that his home is as big as he can imagine
Cuando veas una estrella fugaz, guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: "¿Por qué el sol viene y se va?"
When you hear a child ask: "Why does the sun come and go?"
Dile: "Porque en esta vida no hay luz sin oscuridad"
Tell them: "Because in this life there is no light without darkness"
El mejor día es en el que el alma tiene hambre y sed
The best day is the one on which the soul is hungry and thirsty
No olvides lo aprendido, no dejes de comprender
Don't forget what you've learned, don't stop understanding
Rodéate de buenos y lo parecerás
Surround yourself with good people and you will seem so
Rodéate de sabios y algo en ti se quedará
Surround yourself with wise people and something of them will stay with you
El mejor día es en el que el alma tiene hambre y sed
The best day is the one on which the soul is hungry and thirsty
No olvides lo aprendido, no dejes de comprender
Don't forget what you've learned, don't stop understanding
Rodéate de buenos y lo parecerás
Surround yourself with good people and you will seem so
Cuando veas una estrella fugaz, guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: "¿Por qué el sol viene y se va?"
When you hear a child ask: "Why does the sun come and go?"
Dile: "Porque en esta vida no hay luz sin oscuridad"
Tell them: "Because in this life there is no light without darkness"
Cuando veas una estrella fugaz, guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: "¿Por qué el sol viene y se va?"
When you hear a child ask: "Why does the sun come and go?"
Dile: "Porque en esta vida no hay luz sin oscuridad"
Tell them: "Because in this life there is no light without darkness"
No, no hay bien sin mal
No, there is no good without evil
Luz sin oscuridad
Light without darkness





Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.