Текст и перевод песни Mägo de Oz - La Danza del Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danza del Fuego
The Fire Dance
¿Cuánto
más
he
de
esperar?
How
much
longer
must
I
wait?
¿Cuánto
más
he
de
buscar?
How
much
longer
must
I
search?
Para
poder
encontrar
la
luz
que
sé
que
hay
en
mí
To
be
able
to
find
the
light
that
I
know
is
within
me
He
vivido
en
soledad
rodeado
de
multitud
I've
lived
in
solitude
surrounded
by
a
multitude
Nunca
he
conseguido
amar,
pues
no
me
quiero
ni
yo
I've
never
managed
to
love,
because
I
don't
even
love
myself
Cuando
veas
una
estrella
fugaz,
guárdala
en
tu
corazón
When
you
see
a
shooting
star,
keep
it
in
your
heart
Es
el
alma
de
alguien
que
consiguió
dar
a
los
suyos
su
amor
It's
the
soul
of
someone
who
managed
to
give
their
love
to
others
Cuando
oigas
a
un
niño
preguntar
"¿Por
qué
el
sol
viene
y
se
va?"
When
you
hear
a
child
ask
"Why
does
the
sun
come
and
go?"
Dile
"Porque
en
esta
vida
no
hay
luz
sin
oscuridad"
Tell
them
"Because
in
this
life
there
is
no
light
without
darkness"
Si
eres
capaz
de
devolver
con
una
sonrisa
una
traición
If
you're
able
to
return
a
betrayal
with
a
smile
Si
eres
capaz
de
dar
tu
mano
a
quien
con
la
suya
te
señaló
If
you're
able
to
give
your
hand
to
the
one
who
pointed
it
at
you
No
eches
raíces
en
un
sitio,
muévete
Don't
put
down
roots
in
one
place,
move
on
Pues
no
eres
un
árbol,
para
eso
tienes
dos
pies
For
you're
not
a
tree,
that's
what
you
have
two
feet
for
El
hombre
más
sabio
es
el
que
sabe
que
su
hogar
es
tan
grande
como
pueda
imaginar
The
wisest
man
is
the
one
who
knows
that
his
home
is
as
big
as
he
can
imagine
Cuando
veas
una
estrella
fugaz,
guárdala
en
tu
corazón
When
you
see
a
shooting
star,
keep
it
in
your
heart
Es
el
alma
de
alguien
que
consiguió
dar
a
los
suyos
su
amor
It's
the
soul
of
someone
who
managed
to
give
their
love
to
others
Cuando
oigas
a
un
niño
preguntar:
"¿Por
qué
el
sol
viene
y
se
va?"
When
you
hear
a
child
ask:
"Why
does
the
sun
come
and
go?"
Dile:
"Porque
en
esta
vida
no
hay
luz
sin
oscuridad"
Tell
them:
"Because
in
this
life
there
is
no
light
without
darkness"
El
mejor
día
es
en
el
que
el
alma
tiene
hambre
y
sed
The
best
day
is
the
one
on
which
the
soul
is
hungry
and
thirsty
No
olvides
lo
aprendido,
no
dejes
de
comprender
Don't
forget
what
you've
learned,
don't
stop
understanding
Rodéate
de
buenos
y
tú
lo
parecerás
Surround
yourself
with
good
people
and
you
will
seem
so
Rodéate
de
sabios
y
algo
en
ti
se
quedará
Surround
yourself
with
wise
people
and
something
of
them
will
stay
with
you
El
mejor
día
es
en
el
que
el
alma
tiene
hambre
y
sed
The
best
day
is
the
one
on
which
the
soul
is
hungry
and
thirsty
No
olvides
lo
aprendido,
no
dejes
de
comprender
Don't
forget
what
you've
learned,
don't
stop
understanding
Rodéate
de
buenos
y
tú
lo
parecerás
Surround
yourself
with
good
people
and
you
will
seem
so
Cuando
veas
una
estrella
fugaz,
guárdala
en
tu
corazón
When
you
see
a
shooting
star,
keep
it
in
your
heart
Es
el
alma
de
alguien
que
consiguió
dar
a
los
suyos
su
amor
It's
the
soul
of
someone
who
managed
to
give
their
love
to
others
Cuando
oigas
a
un
niño
preguntar:
"¿Por
qué
el
sol
viene
y
se
va?"
When
you
hear
a
child
ask:
"Why
does
the
sun
come
and
go?"
Dile:
"Porque
en
esta
vida
no
hay
luz
sin
oscuridad"
Tell
them:
"Because
in
this
life
there
is
no
light
without
darkness"
Cuando
veas
una
estrella
fugaz,
guárdala
en
tu
corazón
When
you
see
a
shooting
star,
keep
it
in
your
heart
Es
el
alma
de
alguien
que
consiguió
dar
a
los
suyos
su
amor
It's
the
soul
of
someone
who
managed
to
give
their
love
to
others
Cuando
oigas
a
un
niño
preguntar:
"¿Por
qué
el
sol
viene
y
se
va?"
When
you
hear
a
child
ask:
"Why
does
the
sun
come
and
go?"
Dile:
"Porque
en
esta
vida
no
hay
luz
sin
oscuridad"
Tell
them:
"Because
in
this
life
there
is
no
light
without
darkness"
No,
no
hay
bien
sin
mal
No,
there
is
no
good
without
evil
Luz
sin
oscuridad
Light
without
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.