Текст и перевод песни Mägo de Oz - La ira de gaia
Soy
el
dios
de
los
lamentos
Я
бог
стенаний
Soy
juicio
final
Я
последний
суд
Soy
futuro,
soy
pasado
Я
будущее,
я
прошлое
Soy
principio
y
fin
Я
начало
и
конец
Es
el
fin...
Это
конец...
La
condena
del
planeta
Приговор
земного
шара
Sufriréis...
Вы
пострадаете...
La
ira
del
viento
y
el
mar
От
гнева
ветра
и
моря
Cuando
el
mar
cubra
todo
de
miedo
Когда
море
накроет
все
страхом
Cuando
escupa
aniquilación
Когда
выплюнет
уничтожение
Cuando
el
bosque
se
tiña
de
hielo
Когда
лес
окрасится
льдом
Se
ahorcará
de
vergüenza
hasta
el
sol
Солнце
повесится
от
стыда
No
existe
futuro
Будущего
нет
Mata
los
humanos
Убивайте
людей
Soy
el
próximo
diluvio
Я
следующий
потоп
Un
beso
nuclear
Поцелуй
с
атомом
Mi
correo
es
terremoto@.net...
Моя
электронная
почта
- terremoto@.net...
Es
el
fin...
Это
конец...
Llúvia
ácida
por
vena
Кислотный
дождь
по
венам
Cubiertos
por
el
mar
Накрытые
морем
Cuando
el
mar
cubra
todo
de
miedo
Когда
море
накроет
все
страхом
Cuando
escupa
aniquilación
Когда
выплюнет
уничтожение
Cuando
el
bosque
se
tiña
de
hielo
Когда
лес
окрасится
льдом
Se
ahorcará
de
vergüenza
hasta
el
sol
Солнце
повесится
от
стыда
Cuando
muera
de
pena
una
broma
Когда
умереть
от
горя
станет
смешно
Cuando
sangren
las
rocas
del
mar
Когда
истекут
кровью
скалы
моря
Cuando
muera
de
frío
una
hoguera
Когда
умрет
от
холода
огонь
Cuando
muera
de
amor
la
maldad
Когда
умрет
от
любви
злоба
¡La
ira
de
Gaia
vendrá!
Гнев
Геи
настанет!
Se
que
existe
un
lugar
Знаю,
есть
место
Donde
enterrar
Где
похоронить
Todas
las
lágrimas
Все
те
слезы
Que
dejé
a
deber
Что
я
задолжал
Se
que
existe
un
país
Знаю,
есть
страна
Llamado
tú
Под
названием
ты
Donde
curar
heridas
en
ti
Где
залечить
в
тебе
раны
Quiero
comprar
a
plazos
sonrisas
Хочу
купить
в
рассрочку
улыбки
He
hipotecar
el
viento
y
la
brisa
Взять
в
ипотеку
ветер
и
бриз
Quiero
tirar
paredes
del
alma
Хочу
разрушить
стены
души
Para
amueblar
mi
vida
de
calma
Чтобы
наполнить
жизнь
покоем
Quiero
alquilar
parcelas
de
pena
Хочу
арендовать
участки
скорби
Y
bacillar
a
la
luna
llena
И
нести
бред
под
полной
луной
Y
predecir
mañana
el
pasado
И
предсказывать
завтра
прошлое
Si
he
de
morir
que
sea
a
tú
lado,
ooh
Если
умирать,
то
только
рядом
с
тобой,
о
Siempre
es
mejor
morir
Всегда
лучше
умереть
Que
perder
la
vida
Чем
потерять
жизнь
Es
hora
de
volver
Пора
возвращаться
Rumbo
hacia
el
sol
Навстречу
солнцу
Invéntate
un
lugar
Придумай
место
Para
viajar
Для
путешествий
A
lomos
de
un
rayo
de
luz
На
спине
луча
света
Quiero
alquilar
parcelas
de
pena
Хочу
арендовать
участки
скорби
Y
bacillar
a
la
luna
llena
И
нести
бред
под
полной
луной
Y
predecir
mañana
el
pasado
И
предсказывать
завтра
прошлое
Si
he
de
morir
que
sea
a
tú
lado
Если
умирать,
то
только
рядом
с
тобой
Quiero
comprar
a
plazos
sonrisas
Хочу
купить
в
рассрочку
улыбки
Hipotecar
el
viento
y
la
brisa
Взять
в
ипотеку
ветер
и
бриз
Quiero
tirar
paredes
del
alma
Хочу
разрушить
стены
души
Para
amueblar
mi
vida
de
calma
Чтобы
наполнить
жизнь
покоем
No
existe
futuro
Будущего
нет
Mata
los
humanos
Убивайте
людей
Cuando
el
mar
cubra
todo
de
miedo
Когда
море
накроет
все
страхом
Cuando
escupa
aniquilación
Когда
выплюнет
уничтожение
Cuando
el
bosque
se
tiña
de
hielo
Когда
лес
окрасится
льдом
Se
ahorcará
de
vergüenza
hasta
el
sol
Солнце
повесится
от
стыда
Cuando
muera
de
pena
una
broma
Когда
умереть
от
горя
станет
смешно
Cuando
sangren
las
rocas
del
mar
Когда
истекут
кровью
скалы
моря
Cuando
muera
de
frío
una
hoguera
Когда
умрет
от
холода
огонь
Cuando
muera
de
amor
la
maldad
Когда
умрет
от
любви
злоба
Cuando
un
rezo
encuentre
destino
Когда
молитва
найдет
адресата
Cuando
la
soledad
sean
dos
Когда
одиночество
станет
парой
Si
el
perdón
huye
de
lo
divino
Если
прощение
бежит
от
божественного
Si
la
fe
se
divorcia
de
Dios
Если
вера
разведется
с
Богом
Cuando
el
frío
te
abrigue
una
pena
Когда
холод
укроет
тебя
скорбью
Y
un
político
deje
de
ladrar
И
политик
перестанет
лаять
Cuando
las
flores
hagan
la
guerra
Когда
цветы
будут
воевать
Cuando
amar
no
sea
propiedad
Когда
любовь
перестанет
быть
собственностью
¡La
ira
de
Gaia
vendrá!
Гнев
Геи
настанет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Pedro Diaz Herrero, Fernando Ponce De Leon Abellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.