Текст и перевод песни Mägo de Oz - La Venganza de Gaia
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Venganza de Gaia
Gaia's Revenge
Se
despertó
bañado
en
sudor
He
woke
up
bathed
in
sweat
Y
un
frío
interno,
le
estremeció
And
an
internal
cold,
it
made
him
shudder
Se
hizo
la
luz,
y
en
su
cama
junto
a
él
The
light
came
on,
and
on
his
bed
next
to
him
¡Vio
a
esa
mujer!
He
saw
that
woman!
Fue
como
aquel
beso
que
no
dio
It
was
like
that
kiss
that
he
didn't
give
Como
ese
"te
quiero"
que
negó
Like
that
"I
love
you"
he
denied
Llego
la
hora
de
echar
cuentas
y
él
lloró
The
time
came
to
make
up
and
he
cried
Tú
representarás
a
todo
ese
horror
You
will
represent
all
that
horror
Que
enferma
y
mata
el
planeta
That
sickens
and
kills
the
planet
Al
condenarme
By
condemning
me
Abortaste
también
tu
perdón
You
also
aborted
your
forgiveness
Yo
soy
el
aire,
la
brisa
y
el
mar
I
am
the
air,
the
breeze
and
the
sea
Y
el
amazonas
que,
heridos
And
the
Amazon
that,
wounded
Sangra
por
vuestra
ambición
Bleed
for
your
ambition
Yo
soy
parte
de
él
I
am
a
part
of
him
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
Toda
su
vida
ante
él
desfiló
All
his
life
before
him
paraded
Vio
su
niñez,
no
se
reconoció
He
saw
his
childhood,
he
did
not
recognize
himself
En
su
inocencia
murió
por
su
ambición
In
his
innocence
he
died
for
his
ambition
¡La
asesinó!
He
murdered
her!
Aparecieron
en
su
mansión
They
showed
up
at
his
mansion
Un
ciervo
anciano
y
un
halcón
An
old
deer
and
a
hawk
Un
bosque
quemado
y
un
sauce
llorón
A
burnt
forest
and
a
weeping
willow
Esto
un
juicio
y
este
el
tribunal
This
is
a
trial
and
this
is
the
court
Que
ha
de
condenar
tu
usura
Who
must
condemn
your
usury
El
ozono
es
el
fiscal
y
una
ballena
el
juez
Ozone
is
the
prosecutor
and
a
whale
is
the
judge
Un
río
contaminado
en
pie
A
polluted
river
on
its
feet
Hace
pasar
al
jurado
He
sends
the
jury
in
Formado
por
la
justicia,
el
amor
Formed
by
justice,
love
Y
algún
pez
And
some
fish
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
Busca
una
nutria
a
su
amor
y
ve
Look
for
an
otter
to
his
love
and
go
Que
la
acaban
de
asesinar
That
she
has
just
been
murdered
Ha
muerto
a
golpes
de
sin
razón
He
has
been
beaten
to
death
for
no
reason
Solo
querían
su
piel
They
just
wanted
his
skin.
Y
no
entiende
por
qué,
si
ellos
tienen
piel
And
he
doesn't
understand
why,
if
they
have
skin
Matan
por
otra
tener
They
kill
for
another
to
have
Le
intenta
despertar,
pues
va
a
amanecer
She
tries
to
wake
him
up,
because
it's
going
to
dawn
Y
han
quedado
en
ver
salir
el
sol
And
have
stayed
to
watch
the
sun
rise
Has
de
pagar
y
este
tribunal
You
have
to
pay
and
this
court
Te
condena
a
un
árbol
ser
It
condemns
you
to
a
tree
to
be
Y
cuando
tengas
sed,
solo
de
beber
And
when
you're
thirsty,
just
to
drink
Lluvia
ácida
tú
tendrás
Acid
rain
you
will
have
Y
la
nutria
lloró,
pues
vio
que
su
amor
And
the
otter
wept,
for
he
saw
that
his
love
De
nuevo
tenía
piel
I
had
skin
again.
Y
el
sol
se
despertó
y
corrieron
a
ver
And
the
sun
woke
up
and
they
ran
to
see
Un
nuevo
amanecer
A
new
dawn
¡Y
el
mar
sonrió!
And
the
sea
smiled!
Cuentan
que
tras
una
tormenta
ayer
They
say
that
after
a
storm
yesterday
El
viento
derribó
un
árbol,
y
que
su
tronco
de
casa
sirvió
a
un
castor
The
wind
knocked
down
a
tree,
and
that
its
trunk
of
a
house
served
a
beaver
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
Todo
mal
que
me
hagas,
a
ti
te
lo
harás
Everything
bad
that
you
do
to
me,
you
will
do
to
yourself
Pues
la
tierra
es
tu
hogar
For
the
earth
is
your
home
Y
al
igual
que
amar,
también
sé
castigar
And
just
like
loving,
I
also
know
how
to
punish
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
La
venganza
de
gaia
tendrás
The
revenge
of
Gaia
you
will
have
La
venganza
de
gaia...
Tendrás
Gaia's
revenge...
You
will
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Marin Lopez, Carlos Prieto Guijarro, Fernando Ponce De Leon Abellan, Sergio Cisneros Anguita, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Martinez Rubio, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Jesus Maria Hernandez Gil
Альбом
Gaia
дата релиза
04-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.