Mägo de Oz - La voz dormida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - La voz dormida




La voz dormida
Спящий голос
Soy de un sitio, de un lugar
Я из одного места, из одного края,
De un tiempo que
Из времени, которое
Llaman eternidad
Называют вечностью,
Y al viento, mi hogar
И ветер мой дом,
Donde la realidad
Где реальность
La puedes cambiar
Ты можешь изменить,
Si sabes preguntar
Если умеешь спрашивать
Y no das nada por hecho
И ничего не принимаешь на веру.
¿A qué sabe el dolor?
Каков вкус боли?
¿Es eterno el amor?
Вечна ли любовь?
¿La amargura es mujer?
Горька ли женщина?
¿De qué están hechos los sueños?
Из чего сделаны сны?
¿Cuánto pesa un adiós?
Сколько весит прощание?
¿Por qué es muda la paz?
Почему молчит мир?
¿Puede dormir la traición?
Может ли спать предательство?
¡Pregúntate!
Спроси себя!
Y verás que mi voz
И ты увидишь, что мой голос
Vive en ti, soy La Voz Dormida
Живет в тебе, я Спящий Голос
De los que el Santo Oficio consiguió callar
Тех, кого Святая Инквизиция заставила замолчать.
Si me quieres seguir
Если хочешь идти за мной,
Volaremos sobre el arco iris
Мы полетим над радугой,
Donde mueren las penas y nacen los besos en flor
Где умирают печали и рождаются поцелуи в цвету.
¡Mi voz vive en ti!
Мой голос живет в тебе!
He visto Roma caer
Я видел падение Рима
Y a Egipto morir
И смерть Египта,
Y a Jesús de Nazaret
И Иисуса из Назарета,
Expirar sin saber
Умирающего, не зная,
Que en su nombre iba a nacer
Что от его имени родится
Una secta de poder
Секта власти,
Traficantes de ilusión
Торговцы иллюзиями,
Mercaderes de almas rotas
Продавцы разбитых душ.
¿Por qué es sorda la fe?
Почему глуха вера?
¿Y ciego el que cree?
И слеп тот, кто верит?
¿Sabe un rezo besar?
Умеет ли молитва целовать?
¿Cuánto cobra el celibato?
Сколько стоит целибат?
¿Está en venta el altar?
Продается ли алтарь?
¿O lo alquiláis...
Или вы его сдаете...
Para uso de un dictador?
В аренду диктатору?
¡En uno Hitler folló!
На одном из них трахался Гитлер!
Y verás que mi voz
И ты увидишь, что мой голос
Vive en ti, soy La Voz Dormida
Живет в тебе, я Спящий Голос
De los que el Santo Oficio consiguió callar
Тех, кого Святая Инквизиция заставила замолчать.
Si me quieres seguir
Если хочешь идти за мной,
Volaremos sobre el arco iris
Мы полетим над радугой,
Donde mueren las penas y nacen los besos en flor
Где умирают печали и рождаются поцелуи в цвету.
¡Mi voz vive en ti!
Мой голос живет в тебе!
He bajado hasta tu infierno
Я спускался в твой ад
Y a tus miedos pregunté
И спрашивал у твоих страхов,
¿Dónde viven los fracasos?
Где живут неудачи
Y si aceptan un tarot
И принимают ли они карты Таро.
He subido hasta su cielo
Я поднимался к их небесам,
Su dios no me recibió
Их бог меня не принял.
A su derecha esta Franco
По правую руку от него Франко,
Y entre los dos hay un hueco para Pinochet
И между ними есть место для Пиночета.
Y verás que yo soy la Voz Dormida
И ты увидишь, что я Спящий Голос.
Sígueme, mi voz vive en ti
Следуй за мной, мой голос живет в тебе.
Y verás que mi voz
И ты увидишь, что мой голос
Vive en ti, soy La Voz Dormida
Живет в тебе, я Спящий Голос
De los que el Santo Oficio consiguió callar
Тех, кого Святая Инквизиция заставила замолчать.
Si me quieres seguir
Если хочешь идти за мной,
Volaremos sobre el arco iris
Мы полетим над радугой,
Donde mueren las penas y nacen los besos en flor
Где умирают печали и рождаются поцелуи в цвету.
Y verás que mi voz
И ты увидишь, что мой голос
Vive en ti, soy La Voz Dormida
Живет в тебе, я Спящий Голос
De los que el Santo Oficio consiguió callar
Тех, кого Святая Инквизиция заставила замолчать.
Si me quieres seguir
Если хочешь идти за мной,
Volaremos sobre el arco iris
Мы полетим над радугой,
Donde mueren las penas y nacen los besos en flor
Где умирают печали и рождаются поцелуи в цвету.
¡Mi voz vive en ti!
Мой голос живет в тебе!
He ardido en mil hogueras
Я горел в тысяче костров,
Me violaron en Perú
Меня насиловали в Перу,
He vivido el Holocausto
Я пережил Холокост,
La Inquisición, Apartheid, dictaduras, poder, pederastia, la marca del diablo es la cruz
Инквизицию, апартеид, диктатуры, власть, педофилию, метка дьявола это крест.





Авторы: Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Carlos Prieto Guijarro, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Sergio Cisneros Anguita, Juan Carlos Marin Lopez, Jorge Salan Gonzalez, Pedro Diaz Herrero, Fernando Ponce De Leon Abellan, Jesus Maria Hernandez Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.