Mägo de Oz - Obertura Xanandra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - Obertura Xanandra




Obertura Xanandra
Увертюра Ксанандры
Ahora que me he quedado solo,
Теперь, когда я остался один,
Ahora que me queda poco de ti,
Теперь, когда от тебя осталось так мало,
Solamente la culpa
Только вина
Y un futuro que yo vendí.
И будущее, которое я продал.
Ahora que se ha acabado todo,
Теперь, когда всё кончено,
Casi antes de comenzar,
Практически не начавшись,
Voy buscando algunas respuestas
Я ищу ответы,
Pues no paro de preguntar.
Ведь я не перестаю спрашивать.
¿Quién preescribe las pósimas de amor?
Кто прописывает любовные зелья?
Pa' curarme de mí, y lo que soy.
Чтобы излечить меня от себя самого и того, что я есть.
¿Quién refleja sonrisas por perder y dejar ir?
Кто отражает улыбки за проигрыш и за то, что отпустил?
¡Lo único que yo amé!
Единственное, что я любил!
¡Y, apesar de que no estás,
И, несмотря на то, что тебя нет,
Te llevo cosida a mi piel!
Ты вшита в мою кожу!
Tu recuerdo estará, vuelve a vivir.
Твоя память будет жить, вернись к жизни.
Y, aunque nunca volverás,
И, хотя ты никогда не вернёшься,
Busco en el trastero de mi...
Я ищу в чулане моей...
Ese beso abandonado que nunca te di.
Тот заброшенный поцелуй, который я тебе так и не подарил.
(...)
(...)
Ahora que vivo en el olvido,
Теперь, когда я живу в забвении,
Ahora que vivo en el ayer,
Теперь, когда я живу во вчерашнем дне,
Que mi corazón se ha partido en miles de trocitos de tí.
Моё сердце разбилось на тысячи кусочков тебя.
¿Dónde está la sonrisa que olvidé?
Где та улыбка, которую я забыл?
Solo queda la mueca que inventé.
Осталась только гримаса, которую я придумал.
¿Quién derriba los muros que hace
Кто разрушает стены, которые
Tiempo levanté, para esconderme de mí?
Я давно воздвиг, чтобы спрятаться от себя?
¡Y, apesar de que no estás,
И, несмотря на то, что тебя нет,
Te llevo cosida a mi piel!
Ты вшита в мою кожу!
Tu recuerdo estará, vuelve a vivir.
Твоя память будет жить, вернись к жизни.
Y, aunque nunca volverás,
И, хотя ты никогда не вернёшься,
Busco en el trastero de mi...
Я ищу в чулане моей...
Ese beso abandonado que nunca te di.
Тот заброшенный поцелуй, который я тебе так и не подарил.
(...)
(...)
¿Quién preescribe las pósimas de amor?
Кто прописывает любовные зелья?
Pa' curarme de mí, y lo que soy.
Чтобы излечить меня от себя самого и того, что я есть.
¿Quién refleja sonrisas por perder y dejar ir?
Кто отражает улыбки за проигрыш и за то, что отпустил?
¡Lo único que yo amé!
Единственное, что я любил!
¡Y, apesar de que no estás,
И, несмотря на то, что тебя нет,
Te llevo cosida a mi piel!
Ты вшита в мою кожу!
Tu recuerdo estará, vuelve a vivir.
Твоя память будет жить, вернись к жизни.
Y, aunque nunca volverás,
И, хотя ты никогда не вернёшься,
Busco en el trastero de mi...
Я ищу в чулане моей...
Ese beso abandonado que nunca te di.
Тот заброшенный поцелуй, который я тебе так и не подарил.
¡Y, apesar de que no estás,
И, несмотря на то, что тебя нет,
Te llevo cosida a mi piel!
Ты вшита в мою кожу!
Tu recuerdo estará, vuelve a vivir.
Твоя память будет жить, вернись к жизни.
Y, aunque nunca volverás,
И, хотя ты никогда не вернёшься,
Busco en el trastero de mi...
Я ищу в чулане моей...
Ese beso abandonado que nunca te di.
Тот заброшенный поцелуй, который я тебе так и не подарил.
¡Yeah!
¡Yeah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.