Текст и перевод песни Mägo de Oz - Obertura Xanandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obertura Xanandra
Увертюра Ксанандры
Ahora
que
me
he
quedado
solo,
Теперь,
когда
я
остался
один,
Ahora
que
me
queda
poco
de
ti,
Теперь,
когда
от
тебя
осталось
так
мало,
Solamente
la
culpa
Только
вина
Y
un
futuro
que
yo
vendí.
И
будущее,
которое
я
продал.
Ahora
que
se
ha
acabado
todo,
Теперь,
когда
всё
кончено,
Casi
antes
de
comenzar,
Практически
не
начавшись,
Voy
buscando
algunas
respuestas
Я
ищу
ответы,
Pues
no
paro
de
preguntar.
Ведь
я
не
перестаю
спрашивать.
¿Quién
preescribe
las
pósimas
de
amor?
Кто
прописывает
любовные
зелья?
Pa'
curarme
de
mí,
y
lo
que
soy.
Чтобы
излечить
меня
от
себя
самого
и
того,
что
я
есть.
¿Quién
refleja
sonrisas
por
perder
y
dejar
ir?
Кто
отражает
улыбки
за
проигрыш
и
за
то,
что
отпустил?
¡Lo
único
que
yo
amé!
Единственное,
что
я
любил!
¡Y,
apesar
de
que
no
estás,
И,
несмотря
на
то,
что
тебя
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel!
Ты
вшита
в
мою
кожу!
Tu
recuerdo
sí
estará,
vuelve
a
vivir.
Твоя
память
будет
жить,
вернись
к
жизни.
Y,
aunque
nunca
volverás,
И,
хотя
ты
никогда
не
вернёшься,
Busco
en
el
trastero
de
mi...
Я
ищу
в
чулане
моей...
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di.
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
тебе
так
и
не
подарил.
Ahora
que
vivo
en
el
olvido,
Теперь,
когда
я
живу
в
забвении,
Ahora
que
vivo
en
el
ayer,
Теперь,
когда
я
живу
во
вчерашнем
дне,
Que
mi
corazón
se
ha
partido
en
miles
de
trocitos
de
tí.
Моё
сердце
разбилось
на
тысячи
кусочков
тебя.
¿Dónde
está
la
sonrisa
que
olvidé?
Где
та
улыбка,
которую
я
забыл?
Solo
queda
la
mueca
que
inventé.
Осталась
только
гримаса,
которую
я
придумал.
¿Quién
derriba
los
muros
que
hace
Кто
разрушает
стены,
которые
Tiempo
levanté,
para
esconderme
de
mí?
Я
давно
воздвиг,
чтобы
спрятаться
от
себя?
¡Y,
apesar
de
que
no
estás,
И,
несмотря
на
то,
что
тебя
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel!
Ты
вшита
в
мою
кожу!
Tu
recuerdo
sí
estará,
vuelve
a
vivir.
Твоя
память
будет
жить,
вернись
к
жизни.
Y,
aunque
nunca
volverás,
И,
хотя
ты
никогда
не
вернёшься,
Busco
en
el
trastero
de
mi...
Я
ищу
в
чулане
моей...
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di.
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
тебе
так
и
не
подарил.
¿Quién
preescribe
las
pósimas
de
amor?
Кто
прописывает
любовные
зелья?
Pa'
curarme
de
mí,
y
lo
que
soy.
Чтобы
излечить
меня
от
себя
самого
и
того,
что
я
есть.
¿Quién
refleja
sonrisas
por
perder
y
dejar
ir?
Кто
отражает
улыбки
за
проигрыш
и
за
то,
что
отпустил?
¡Lo
único
que
yo
amé!
Единственное,
что
я
любил!
¡Y,
apesar
de
que
no
estás,
И,
несмотря
на
то,
что
тебя
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel!
Ты
вшита
в
мою
кожу!
Tu
recuerdo
sí
estará,
vuelve
a
vivir.
Твоя
память
будет
жить,
вернись
к
жизни.
Y,
aunque
nunca
volverás,
И,
хотя
ты
никогда
не
вернёшься,
Busco
en
el
trastero
de
mi...
Я
ищу
в
чулане
моей...
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di.
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
тебе
так
и
не
подарил.
¡Y,
apesar
de
que
no
estás,
И,
несмотря
на
то,
что
тебя
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel!
Ты
вшита
в
мою
кожу!
Tu
recuerdo
sí
estará,
vuelve
a
vivir.
Твоя
память
будет
жить,
вернись
к
жизни.
Y,
aunque
nunca
volverás,
И,
хотя
ты
никогда
не
вернёшься,
Busco
en
el
trastero
de
mi...
Я
ищу
в
чулане
моей...
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di.
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
тебе
так
и
не
подарил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.