Mägo de Oz - Por si un día te pierdes - перевод текста песни на немецкий

Por si un día te pierdes - Mägo de Ozперевод на немецкий




Por si un día te pierdes
Für den Fall, dass du dich eines Tages verirrst
Cuando llegaste a mí, mi vida al fin tuvo sentido
Als du zu mir kamst, fand mein Leben endlich einen Sinn
Desde que te vi, me enamoré
Seit ich dich sah, habe ich mich verliebt
Desde que tu piel se diluyó entre mis brazos
Seit deine Haut in meinen Armen verschmolz
Yo me juré: "la protegeré"
Schwor ich mir: "Ich werde sie beschützen"
Y es que por ti tuve que madurar
Und wegen dir musste ich erwachsen werden
Y todos mis demonios desterrar
Und all meine Dämonen verbannen
Hoy quiero escribirte esta canción
Heute möchte ich dir dieses Lied schreiben
Por si ya no estoy cuando seas mayor
Für den Fall, dass ich nicht mehr da bin, wenn du erwachsen bist
Contigo, mi vida, siempre estaré
Mein Leben, ich werde immer bei dir sein
Aunque a tu lado no me puedas ver
Auch wenn du mich nicht an deiner Seite sehen kannst
Desde las estrellas yo te veré crecer
Von den Sternen aus werde ich dich aufwachsen sehen
Siempre te amaré, mi amor
Ich werde dich immer lieben, meine Liebe
eres de lo mejor
Du bist das Beste von mir
Y ahora crece y feliz, y enamórate
Und nun wachse und sei glücklich, und verliebe dich
Cuida de mamá, amor
Pass auf Mama auf, mein Schatz
Por si yo un día no estoy
Für den Fall, dass ich eines Tages nicht mehr da bin
Te pido perdón si no te di más de mismo
Ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich dir nicht mehr von mir selbst gegeben habe
Si te fallé alguna vez
Wenn ich dich jemals enttäuscht habe
Si me necesitas, sílbame, yo me haré viento
Wenn du mich brauchst, pfeife mir, ich werde zu Wind werden
Que despeine tus penas en ti
Der deine Sorgen in dir zerzaust
Duérmete, que yo estoy aquí
Schlaf ein, denn ich bin hier
Pues papá nunca te va a dejar
Denn Papa wird dich niemals verlassen
Hoy quiero escribirte esta canción
Heute möchte ich dir dieses Lied schreiben
Por si ya no estoy cuando seas mayor
Für den Fall, dass ich nicht mehr da bin, wenn du erwachsen bist
Contigo, mi vida, siempre estaré
Mein Leben, ich werde immer bei dir sein
Aunque a tu lado no me puedas ver
Auch wenn du mich nicht an deiner Seite sehen kannst
Desde las estrellas yo te veré crecer
Von den Sternen aus werde ich dich aufwachsen sehen
Siempre te amaré, mi amor
Ich werde dich immer lieben, meine Liebe
eres de lo mejor
Du bist das Beste von mir
Y ahora crece y feliz, y enamórate
Und nun wachse und sei glücklich, und verliebe dich
Cuida de mamá, amor
Pass auf Mama auf, mein Schatz
Por si yo un día no estoy
Für den Fall, dass ich eines Tages nicht mehr da bin
Hoy quiero escribirte esta canción
Heute möchte ich dir dieses Lied schreiben
Por si ya no estoy cuando seas mayor
Für den Fall, dass ich nicht mehr da bin, wenn du erwachsen bist
Contigo, mi vida, siempre estaré
Mein Leben, ich werde immer bei dir sein
Aunque a tu lado no me puedas ver
Auch wenn du mich nicht an deiner Seite sehen kannst
Desde las estrellas yo te veré crecer
Von den Sternen aus werde ich dich aufwachsen sehen
Siempre te amaré, mi amor
Ich werde dich immer lieben, meine Liebe
eres de lo mejor
Du bist das Beste von mir
Y ahora crece y feliz, y enamórate
Und nun wachse und sei glücklich, und verliebe dich
Cuida de mamá, amor
Pass auf Mama auf, mein Schatz
Si un día te pierdes, aquí estoy
Wenn du dich eines Tages verirrst, ich bin hier





Авторы: Jorge Salan Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Francesco Antonelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.