Текст и перевод песни Mägo de Oz - Si supieras...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si supieras...
If you only knew...
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
I
haven't
heard
from
you
in
a
long
time
Hace
tiempo
que
no
sé
muy
bien
I
haven't
known
for
a
long
time
Quién
pintó
de
soledad
Who
painted
my
room
Las
paredes
de
mi
habitación
With
the
walls
of
loneliness.
¿Dónde
estás,
cielo?,
¿Dónde
estás?
Where
are
you,
my
love?
Where
are
you?
Pues
te
busco
entre
mi
ayer
Because
I'm
looking
for
you
in
my
past.
Pinto
cada
amanecer
I
paint
every
sunrise
Con
lágrimas
sobre
mi
piel
With
tears
on
my
skin.
Duele
más
que
tu
frialdad
It
hurts
more
than
your
coldness
La
pena
de
no
saber
de
ti
The
pain
of
not
knowing
about
you.
Tengo
sed
de
beber
tu
voz
I'm
thirsty
to
drink
your
voice
Aunque
esté
muda
de
amor
Although
it
is
mute
with
love.
Si
supieras
las
noches
que
robo
al
olvido
pensando
en
ti
If
you
only
knew
the
nights
I
steal
from
oblivion
thinking
of
you
Si
supieras
lo
roto
que
me
has
dejado
el
corazón
If
you
only
knew
how
broken
you
have
left
my
heart.
Y
a
pesar
de
que
duele,
te
juro
que
trato
de
estar
sin
ti
And
even
though
it
hurts,
I
swear
I'm
trying
to
be
without
you.
Como
el
mar,
tus
ojos
serán
donde
naufragar
Like
the
sea,
your
eyes
will
be
where
I
will
drown.
Soledad,
dime
dónde
están
esos
ojos
que
robé
Loneliness,
tell
me
where
are
those
eyes
that
I
stole
Para
en
ellos
navegar,
pues
en
ellos
encontré
mi
mar
To
sail
in
them,
because
in
them
I
found
my
sea.
Soledad,
dime
si
es
verdad
que
hay
un
sitio
para
mí
Loneliness,
tell
me
if
it's
true
that
there's
a
place
for
me
Desde
que
ella
me
dejó,
mi
condena
tengo
que
cumplir
Since
she
left
me,
I
have
to
fulfill
my
sentence.
Y
otra
vez
he
vuelto
a
perder
And
once
again
I
have
lost
Esa
sonrisa
al
amanecer
That
smile
at
dawn
Despertar
oliendo
su
piel
Waking
up
smelling
her
skin
Antes
de
hacer
el
amor
Before
making
love.
Si
supieras
las
noches
que
robo
al
olvido
pensando
en
ti
If
you
only
knew
the
nights
I
steal
from
oblivion
thinking
of
you
Si
supieras
lo
roto
que
me
has
dejado
el
corazón
If
you
only
knew
how
broken
you
have
left
my
heart.
Y
a
pesar
de
que
duele,
te
juro
que
trato
de
estar
sin
ti
And
even
though
it
hurts,
I
swear
I'm
trying
to
be
without
you.
Como
el
mar,
tus
ojos
serán
donde
naufragar
Like
the
sea,
your
eyes
will
be
where
I
will
drown.
La
piel
que
hoy
habita
en
mí
The
skin
that
inhabits
me
today
Está
hecha
de
besos,
está
hecha
de
ti
Is
made
of
kisses,
is
made
of
you.
Tu
pelo
me
recordó
Your
hair
reminded
me
Que
existen
sogas
de
amor
That
there
are
ropes
of
love.
Y
esta
carta
llega
a
su
fin
And
this
letter
comes
to
an
end
Me
despido,
cuídate
I
say
goodbye,
take
care
of
yourself
Aunque
te
olvides
de
mí,
no
te
olvides
de
vivir
Even
if
you
forget
about
me,
don't
forget
to
live.
Si
supieras
las
noches
que
robo
al
olvido
pensando
en
ti
If
you
only
knew
the
nights
I
steal
from
oblivion
thinking
of
you
Si
supieras
lo
roto
que
me
has
dejado
el
corazón
If
you
only
knew
how
broken
you
have
left
my
heart.
Y
a
pesar
de
que
duele,
te
juro
que
trato
de
estar
sin
ti
And
even
though
it
hurts,
I
swear
I'm
trying
to
be
without
you.
Como
el
mar,
tus
ojos
serán
donde
naufragar
Like
the
sea,
your
eyes
will
be
where
I
will
drown.
Si
supieras
las
noches
que
robo
al
olvido
pensando
en
ti
If
you
only
knew
the
nights
I
steal
from
oblivion
thinking
of
you
Si
supieras
lo
roto
que
me
has
dejado
el
corazón
If
you
only
knew
how
broken
you
have
left
my
heart.
Y
a
pesar
de
que
duele,
te
juro
que
trato
de
estar
sin
ti
And
even
though
it
hurts,
I
swear
I'm
trying
to
be
without
you.
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Pues
mi
recuerdo
se
ha
echado
a
llorar
Because
my
memory
has
started
to
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Альбом
Ilussia
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.