Mägo de Oz - Si supieras... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mägo de Oz - Si supieras...




Si supieras...
Если бы ты знала...
Hace tiempo que no de ti
Ты так давно исчезла
Hace tiempo que no muy bien
Что я даже не знаю
Quién pintó de soledad
Кто укутал мою комнату
Las paredes de mi habitación
Одеялом из одиночества.
¿Dónde estás, cielo?, ¿Dónde estás?
Где ты, любовь моя? Где?
Pues te busco entre mi ayer
Я ищу тебя в прошлом.
Pinto cada amanecer
И каждый новый рассвет
Con lágrimas sobre mi piel
Я рисую слезами на лице.
Duele más que tu frialdad
Холоднее твоей отчужденности
La pena de no saber de ti
Только боль от того, что я не знаю о тебе.
Tengo sed de beber tu voz
Я хочу утолить жажду твоим голосом,
Aunque esté muda de amor
Хотя больше не испытываю любви.
Si supieras las noches que robo al olvido pensando en ti
Если бы ты знала, как я роюсь в забытом, думая о тебе,
Si supieras lo roto que me has dejado el corazón
Если бы ты знала, как сильно ты разбила мое сердце.
Y a pesar de que duele, te juro que trato de estar sin ti
И хотя это больно, я клянусь, что пытаюсь жить без тебя,
Como el mar, tus ojos serán donde naufragar
Твои глаза, как море, в котором я утону.
Soledad, dime dónde están esos ojos que robé
О, одиночество, скажи мне, где те глаза, что я украл,
Para en ellos navegar, pues en ellos encontré mi mar
Чтобы теперь навигация по ним открыла мне мое море.
Soledad, dime si es verdad que hay un sitio para
О, одиночество, скажи мне, правда ли,
Desde que ella me dejó, mi condena tengo que cumplir
Что с тех пор, как ты оставила меня, мое наказание длится вечно.
Y otra vez he vuelto a perder
И снова я потерял,
Esa sonrisa al amanecer
Ту улыбку при восходе солнца
Despertar oliendo su piel
Просыпаясь от запаха твоей кожи
Antes de hacer el amor
Перед тем, как заняться любовью.
Si supieras las noches que robo al olvido pensando en ti
Если бы ты знала, как я роюсь в забытом, думая о тебе.
Si supieras lo roto que me has dejado el corazón
Если бы ты знала, как сильно ты разбила мое сердце.
Y a pesar de que duele, te juro que trato de estar sin ti
И хотя это больно, я клянусь, что пытаюсь жить без тебя.
Como el mar, tus ojos serán donde naufragar
Твои глаза, как море, в котором я утону.
La piel que hoy habita en
Эта кожа, что принадлежит сейчас мне,
Está hecha de besos, está hecha de ti
Сделана из поцелуев, сделана из тебя.
Tu pelo me recordó
Твои волосы напомнили мне,
Que existen sogas de amor
Что есть арканы из любви.
Y esta carta llega a su fin
И вот письмо подходит к концу.
Me despido, cuídate
Прощаюсь, береги себя.
Aunque te olvides de mí, no te olvides de vivir
Хотя ты забудешь меня, не забывай жить.
Si supieras las noches que robo al olvido pensando en ti
Если бы ты знала, как я роюсь в забытом, думая о тебе,
Si supieras lo roto que me has dejado el corazón
Если бы ты знала, как сильно ты разбила мое сердце.
Y a pesar de que duele, te juro que trato de estar sin ti
И хотя это больно, я клянусь, что пытаюсь жить без тебя.
Como el mar, tus ojos serán donde naufragar
Твои глаза, как море, в котором я утону.
Si supieras las noches que robo al olvido pensando en ti
Если бы ты знала, как я роюсь в забытом, думая о тебе.
Si supieras lo roto que me has dejado el corazón
Если бы ты знала, как сильно ты разбила мое сердце.
Y a pesar de que duele, te juro que trato de estar sin ti
И хотя это больно, я клянусь, что пытаюсь жить без тебя.
¿Dónde estás?
Где ты?
Pues mi recuerdo se ha echado a llorar
Мои воспоминания плачут навзрыд.





Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.