Текст и перевод песни Mägo de Oz - Siempre - Adiós Dulcinea Pt. II) [Versión 2011]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre - Adiós Dulcinea Pt. II) [Versión 2011]
Всегда - Прощай, Дульсинея. Часть II) [Версия 2011]
Como
ayer
te
busqué
Как
вчера
я
искал
тебя
En
el
doble
techo
de
mi
corazón
На
чердаке
моего
сердца
Y
hallé
nostalgia
de
ti,
soledad
И
нашёл
лишь
тоску
по
тебе,
одиночество
Comencé
a
llorar
Я
начал
плакать
Estos
versos
bañados
en
canción
Эти
строки,
омытые
песней
Quiero
volver
a
dormir
con
tu
olor
Хочу
снова
уснуть,
вдыхая
твой
аромат
Desahucié
tus
besos
de
mi
memoria
y
digo
adiós
Изгнал
твои
поцелуи
из
памяти
и
говорю
прощай
Te
dejaré
marchar
Я
отпущу
тебя
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твоё
тепло
Quiero
perfumar
Хочу
наполнить
ароматом
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Мою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
мою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
В
потайном
месте,
En
mi
colchón
Что
есть
в
моём
матрасе
Como
ayer,
te
perdí
Как
вчера,
я
потерял
тебя
En
el
laberinto
de
caminar
sin
ti
В
лабиринте
пути
без
тебя
Grité
mi
amor,
¿Dónde
estas?
Y
lloré
Я
кричал
о
моей
любви,
"Где
ты?"
И
плакал
Tú
me
preguntabas
cuanto
te
quería
yo
Ты
спрашивала
меня,
как
сильно
я
тебя
люблю
Te
quiero
siempre
amor
Я
люблю
тебя
всегда,
любовь
моя
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твоё
тепло
Quiero
perfumar
Хочу
наполнить
ароматом
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Мою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
мою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
В
потайном
месте,
En
mi
colchón
Что
есть
в
моём
матрасе
Pinto
amaneceres
sin
saber
Рисую
рассветы,
не
зная
Cual
es
el
color
que
ahora
tiene
tu
piel
Какого
цвета
теперь
твоя
кожа
Canto
despedidas
en
papel
Пою
прощания
на
бумаге
Deshechos
de
tu
querer
Обрывках
твоей
любви
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твоё
тепло
Quiero
perfumar
Хочу
наполнить
ароматом
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Мою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
мою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
В
потайном
месте,
Te
quiero
siempre
mi
amor
Я
люблю
тебя
всегда,
любовь
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.