Mägo de Oz - Sin ti seria silencio - Parte II - перевод текста песни на английский

Sin ti seria silencio - Parte II - Mägo de Ozперевод на английский




Sin ti seria silencio - Parte II
Without You It Would Be Silence - Part II
Desde que no estás
Since you have been gone
El escenario duerme
The stage sleeps
Sólo con tu voz despertará
It will wake only with your voice
Si pudieras ver
If you could see
Lo mucho que me faltas
How much I miss you
Mi guitarra se ha muerto de pie
My guitar has died standing
Cada noche es un acto de amor
Every night is an act of love
Y el concierto se hace una cama
And the concert becomes a bed
Pero faltas tú, tu respiración
But you are missing, your breath
Es la nana que me calma
Is the lullaby that calms me
Sin ti, sería silencio
Without you, there would be silence
Sin ti, se muere mi voz
Without you, my voice dies
Sin ti, tiritan de frío
Without you, the dreams
Los sueños de cada canción
Of each song shiver in the cold
Porque si no estás
Because if you are not here
¿Quién me va a curar de mi soledad?
Who will heal my loneliness?
Porque sin tu amor
Because without your love
No me curaré, hoy quiero cantar
I will not be healed today I want to sing
Desde que no estás
Since you have been gone
Los minutos se hacen horas
Minutes become hours
La derrota silba una canción
Defeat whistles a song
Dime, ¿dónde estás?
Tell me, where are you?
Necesito que tus manos
I need your hands
Maten mis miedos al aplaudir
To kill my fears by clapping
Cada noche yo te imagino aquí
Every night I imagine you here
Regalándome tu mirada
Giving me your gaze
Abrazándome con brazos de luz
Embracing me with arms of light
Tu sonrisa era mi almohada...
Your smile was my pillow...
Sin ti, sería silencio
Without you, there would be silence
Sin ti, se muere mi voz
Without you, my voice dies
Sin ti, tiritan de frío
Without you, the dreams
Los sueños de cada canción
Of each song shiver in the cold
Porque si no estás
Because if you are not here
¿Quién me va a curar de mi soledad?
Who will heal my loneliness?
Porque sin tu amor
Because without your love
No me curaré hoy quiero cantar
I will not be healed today I want to sing
Dile a las estrellas
Tell the stars
Ahora que eres eternidad
Now that you are eternity
Que te busquen un buen sitio
To find you a good place
Una buena localidad
A good place to stay
Necesito oírte
I need to hear you
Necesito que tu voz
I need your voice
Nunca se borre de mi ser...
Never to be erased from my being...
Sin ti, sería silencio
Without you, there would be silence
Sin ti, se muere mi voz
Without you, my voice dies
Sin ti, tiritan de frío
Without you, the dreams
Los sueños de cada canción
Of each song shiver in the cold
Sin ti, sería silencio
Without you, there would be silence
Sin ti, se muere mi voz
Without you, my voice dies
Sin ti, tiritan de frío
Without you, the dreams
Los sueños de cada canción
Of each song shiver in the cold
Porque si no estás
Because if you are not here
¿Quién me va a curar de mi soledad?
Who will heal my loneliness?
Porque sin tu voz
Because without your voice
No podré escuchar a un ángel cantar
I will not be able to hear an angel sing





Авторы: Fructuoso Sanchez Prado, Jesus Maria Hernandez Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.