Текст и перевод песни Mägo de Oz - Tequila tanto por vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tequila tanto por vivir
Tequila, So Much to Live For
Al
calor
de
algunas
cervezas
In
the
warmth
of
some
beers
Esperando
el
día
del
juicio
final
Awaiting
the
day
of
the
final
judgment
Si
es
verdad
que
es
el
fin
de
la
humanidad
If
it
is
true
that
it's
the
end
of
humanity
Que
nos
pille
borrachos
de
verdad
May
it
find
us
truly
drunk
El
Apocalipsis,
han
dicho
que
vendrá
The
Apocalypse,
they
say
it's
coming
Que
el
fin
de
este
planeta
en
unos
días
llegará
That
the
end
of
this
planet
will
arrive
in
a
few
days
Pero
lo
que
nunca
la
Biblia
nos
contó
But
what
the
Bible
never
told
us
Es
que
a
los
borrachos
no
se
nos
concedió
el
perdón
Is
that
drunkards
are
not
granted
forgiveness
Oh,
solo
hay
una
certeza
Oh,
there
is
only
one
certainty
Las
penas
con
cervezas
son
sencillas
de
llevar
Sorrows
are
easy
to
bear
with
beers
Oh,
si
abres
tu
botella
Oh,
if
you
open
your
bottle
Serás
inmune,
amigo,
al
castigo
general
You
will
be
immune,
my
friend,
to
the
general
punishment
Si
el
fin
de
los
días
te
pilla
por
ahí
If
the
end
of
days
finds
you
out
there
En
México,
en
Colombia,
en
Costa
Rica
o
en
Pekín
In
Mexico,
Colombia,
Costa
Rica
or
Beijing
Bebe
tu
tequila
y
escucha
algo
de
rock
Drink
your
tequila
and
listen
to
some
rock
Pues
dicen
que
al
Diablo
no
le
gusta
nada
el
pop
Because
they
say
the
Devil
doesn't
like
pop
at
all
Oh,
si
tu
vida
es
tranquila
Oh,
if
your
life
is
quiet
Ahora
ten
tequila
y
nadarás
en
la
verdad
Now
have
tequila
and
you
will
swim
in
the
truth
Oh,
si
sigues
mi
consejo
Oh,
if
you
follow
my
advice
No
llegarás
a
viejo,
pero
te
divertirás
You
will
not
grow
old,
but
you
will
have
fun
Al
calor
de
algunas
cervezas
In
the
warmth
of
some
beers
Esperando
el
día
del
juicio
final
Awaiting
the
day
of
the
final
judgment
Si
es
verdad
que
es
el
fin
de
la
humanidad
If
it
is
true
that
it's
the
end
of
humanity
Que
nos
pille
borrachos
de
verdad
May
it
find
us
truly
drunk
Oh,
solo
hay
una
certeza
Oh,
there
is
only
one
certainty
Las
penas
con
cervezas
son
sencillas
de
llevar
Sorrows
are
easy
to
bear
with
beers
Oh,
si
abres
tu
botella
Oh,
if
you
open
your
bottle
Serás
inmune,
amigo,
al
castigo
general
You
will
be
immune,
my
friend,
to
the
general
punishment
Oh,
no
temas
a
las
plagas
Oh,
don't
fear
the
plagues
Aférrate
a
unas
bragas,
eso
te
protegerá
Hold
on
to
some
pants,
that
will
protect
you
Oh,
te
tengo
que
insistir
Oh,
I
have
to
insist
Amigo
mío,
aún
tequila
mucho
por
vivir
My
friend,
there
is
still
much
tequila
left
to
live
for
Al
calor
de
algunas
cervezas
In
the
warmth
of
some
beers
Esperando
el
día
del
juicio
final
Awaiting
the
day
of
the
final
judgment
Si
es
verdad
que
es
el
fin
de
la
humanidad
If
it
is
true
that
it's
the
end
of
humanity
Que
nos
pille
borrachos
de
verdad
May
it
find
us
truly
drunk
Bajo
el
sol
del
Apocalipsis
Under
the
sun
of
the
Apocalypse
Respirando
radioactividad
Breathing
radioactivity
Tú
serás
un
zombie,
serás
inmortal
You
will
be
a
zombie,
you
will
be
immortal
Que
se
alimente
de
bar
en
bar
Feeding
from
bar
to
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Prieto "mohamed", Javi Diez
Альбом
Ira Dei
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.