Текст и перевод песни Mägo de Oz - Tu funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
frío
en
tu
piel
The
coldness
on
your
skin
La
mirada
rota
y
esa
tenue
lividez
Your
broken
gaze
and
that
faint
pallor
Violáceos
están
Are
purple
Los
labios
que
un
día
regalaste
a
otra
mujer
The
lips
that
you
once
gave
to
another
woman
Ausencia
de
ti
Absence
of
you
Y
esa
cicatriz
que
adorna
tu
pecho
no
es
por
mí
And
that
scar
that
adorns
your
chest
is
not
for
me
Ventanas
de
ti
Windows
of
you
Por
donde
asomarme
a
tu
final
y
sonreír
From
which
I
can
peek
at
your
end
and
smile
Cada
golpe,
cada
agresión
Every
blow,
every
aggression
Dibujaron
estos
años
mi
piel
Drew
these
years
on
my
skin
Cada
lágrima
que
tragué
Every
tear
that
I
swallowed
Te
ahogará
por
mí
Will
drown
you
for
me
¿Dónde
están
las
promesas
de
un
amor
eterno?
Where
are
the
promises
of
eternal
love?
Y
te
irás
sin
que
nadie
te
eche
de
menos
(Eeeh)
And
you
will
leave
without
anyone
missing
you
(Eeeh)
Y
al
llorar
se
convierten
en
charcos
mis
sueños
And
as
I
cry,
my
dreams
turn
into
puddles
Morirás,
te
deseo
buen
viaje
al
infierno
You
will
die,
I
wish
you
a
good
trip
to
hell
Mañana
es
tu
funeral
Tomorrow
is
your
funeral
Contigo
aprendí
With
you
I
learned
A
qué
huele
el
miedo,
a
qué
sabe
un
golpe
más
What
fear
smells
like,
what
another
blow
tastes
like
La
muerte
será
Death
will
be
Tu
última
amante,
eutanásiate
de
mí
Your
last
lover,
euthanize
yourself
from
me
Contigo
se
irán
With
you
will
go
Los
gritos
que
silenciaban
mi
felicidad
The
screams
that
silenced
my
happiness
Y
en
ese
ataúd
And
in
that
coffin
Tendrás
otra
cama
para
volver
a
violar
You
will
have
another
bed
to
rape
again
Yo
te
di
mis
mejores
años
I
gave
you
my
best
years
Te
bebiste
mi
juventud
You
drank
my
youth
Las
estatuas
también
mueren
Statues
die
too
De
pie,
de
pie
Standing,
standing
¿Dónde
están
las
promesas
de
un
amor
eterno?
Where
are
the
promises
of
eternal
love?
Y
te
irás
sin
que
nadie
te
eche
de
menos
(Eeeh)
And
you
will
leave
without
anyone
missing
you
(Eeeh)
Y
al
llorar
se
convierten
en
charcos
mis
sueños
And
as
I
cry,
my
dreams
turn
into
puddles
Morirás,
te
deseo
buen
viaje
al
infierno
You
will
die,
I
wish
you
a
good
trip
to
hell
Mañana
es
tu
funeral
Tomorrow
is
your
funeral
Gotas
de
sangre
en
mi
piel
Drops
of
blood
on
my
skin
Besos
de
muerto
Kisses
from
the
dead
Sonrisas
rotas
por
ti
Smiles
broken
by
you
Ten
dulces
sueños,
amor
Have
sweet
dreams,
love
¿Dónde
están
las
promesas
de
un
amor
eterno?
Where
are
the
promises
of
eternal
love?
Y
te
irás
sin
que
nadie
te
eche
de
menos
(Eeeh)
And
you
will
leave
without
anyone
missing
you
(Eeeh)
Y
al
llorar
se
convierten
en
charcos
mis
sueños
And
as
I
cry,
my
dreams
turn
into
puddles
Morirás,
te
deseo
buen
viaje
al
infierno
You
will
die,
I
wish
you
a
good
trip
to
hell
Mañana
es
tu
funeral
Tomorrow
is
your
funeral
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Seoane, Jesus Maria Hernandez Gil, Patricia Tapia Pacheco, Francisco Javier Diez Esteban
Альбом
Ira Dei
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.