Текст и перевод песни Mägo de Oz - Van a Rodar Cabezas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van a Rodar Cabezas
Полетят Головы
Si
he
de
morir,
será
luchando
Если
мне
суждено
умереть,
то
я
умру
сражаясь,
Por
ver
crecer
a
mi
pueblo
aquí
Чтобы
увидеть,
как
мой
народ
здесь
растет.
Y
perderé
en
un
suspiro
И
я
потеряю
во
мгновение
ока
Lo
que
en
una
vida
tardé
en
construir
То,
что
строил
всю
свою
жизнь.
Si
he
de
vivir,
no
será
mendigando
Если
мне
суждено
жить,
то
я
не
буду
просить
милостыню
Por
mi
cultura
y
por
lo
que
creí
За
мою
культуру
и
за
то,
во
что
я
верил.
Si
he
de
caer,
será
al
menos
luchando
Если
мне
суждено
пасть,
то
я
паду
сражаясь,
Porque
no
secuestren
mi
libertad
Чтобы
мою
свободу
не
украли.
Si
he
de
callar,
lo
haré
dejando
Если
мне
суждено
молчать,
то
я
позволю
Que
hable
por
mí,
el
viento
de
aquí
Ветру
этой
земли
говорить
за
меня.
No
quiero
ver
a
mi
pueblo
adorando
Я
не
хочу
видеть,
как
мой
народ
поклоняется
A
un
Dios
que
no
puede
al
sol
oír
Богу,
который
не
слышит
солнца.
Si
he
de
gritar
mi
odio
irá
levantando
Если
мне
суждено
кричать,
моя
ненависть
поднимет
Tal
tempestad
que
mi
ira
os
helará
Такую
бурю,
что
мой
гнев
вас
заморозит.
Si
he
de
matar
no
será
asesinando
Если
мне
суждено
убивать,
то
я
не
буду
убийцей,
El
hombre
blanco
lo
hace
Как
белый
человек,
No
por
sobrevivir
Который
убивает
не
ради
выживания.
Sé
que
llegará
el
día
Я
знаю,
что
придет
день,
En
que
llueva
libertad
Когда
прольется
дождь
свободы,
Y
que
escrito
en
la
luna
И
что
на
луне
будет
написано
Con
la
tinta
de
un
clavel
Чернилами
гвоздики
Se
lea
"libertad"
Слово
"свобода".
Sé
que
llegará
el
día
Я
знаю,
что
придет
день,
En
que
llueva
libertad
Когда
прольется
дождь
свободы,
Y
que
escrito
en
la
luna
И
что
на
луне
будет
написано
Con
la
tinta
de
un
clavel
Чернилами
гвоздики
Se
lea
"libertad"
Слово
"свобода".
No
dejes
que
la
melancolía
Не
позволяй
меланхолии
De
tu
memoria
sea
el
retrovisor
Стать
зеркалом
заднего
вида
твоей
памяти.
No
dejes
que
una
frontera
consiga
Не
позволяй
границе
Determinar
el
país
de
una
flor
Определять
страну
цветка.
Si
he
de
gritar
mi
odio
irá
levantando
Если
мне
суждено
кричать,
моя
ненависть
поднимет
Tal
tempestad
que
mi
ira
os
helará
Такую
бурю,
что
мой
гнев
вас
заморозит.
Si
he
de
matar
no
será
asesinando
Если
мне
суждено
убивать,
то
я
не
буду
убийцей,
El
hombre
blanco
lo
hace
Как
белый
человек,
No
por
sobrevivir
Который
убивает
не
ради
выживания.
Sé
que
llegará
el
día
Я
знаю,
что
придет
день,
En
que
llueva
libertad
Когда
прольется
дождь
свободы,
Y
que
escrito
en
la
luna
И
что
на
луне
будет
написано
Con
la
tinta
de
un
clavel
Чернилами
гвоздики
Se
lea
"libertad"
Слово
"свобода".
Beso
el
suelo
y
de
rodillas
Целую
землю
и
на
коленях
Me
despido
de
la
mar
Прощаюсь
с
морем.
En
otra
vida
volveré
В
другой
жизни
я
вернусь.
Hoy
van
a
rodar
cabezas
Сегодня
полетят
головы.
Hoy
van
a
rodar
Сегодня
полетят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Carlos Marin Lopez, Carlos Prieto Guijarro, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Fernando Ponce De Leon Abellan, Sergio Cisneros Anguita, Sergio Martinez Rubio, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvari√ëo
Альбом
Gaia
дата релиза
04-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.