Текст и перевод песни Mägo de Oz - Xanandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
me
he
quedado
solo
Now
that
I
am
left
alone
Que
me
queda
poco
de
ti
With
so
little
left
of
you
Solamente
la
culpa
y
un
futuro
que
yo
vendí
Only
guilt
and
a
future
I
sold
Ahora
que
se
ha
acabado
todo
Now
that
it's
all
over
Casi
antes
de
comenzar
Almost
before
it
began
Voy
buscando
algunas
respuestas
I
search
for
some
answers
Pues
no
paro
de
preguntar
For
I
cannot
stop
asking
¿Quién
prescribe
las
pócimas
de
amor?
Who
prescribes
the
potions
of
love?
Pa′
curarme
de
mí
y
lo
que
soy
To
cure
me
and
what
I
am
¿Quién
receta
sonrisas
por
perder
y
dejar
ir?
Who
gives
me
smiles
to
lose
and
let
go?
Lo
único
que
yo
amé
The
only
thing
I
ever
loved
Y
a
pesar
de
que
no
estás
And
even
though
you
are
gone
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
I
carry
you
sewn
into
my
skin
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Your
memory
has
taken
up
residence
within
me
Y
aunque
nunca
volverás
And
although
you
will
never
return
Busco
en
el
trastero
de
mí
I
search
in
the
attic
of
my
mind
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
For
that
abandoned
kiss
I
never
gave
you
Ahora
que
vivo
en
el
olvido
Now
that
I
live
in
oblivion
Ahora
que
vivo
en
el
ayer
Now
that
I
live
in
the
past
Que
mi
corazón
se
ha
partido
en
miles
de
trocitos
de
ti
My
heart
has
shattered
into
a
thousand
pieces
of
you
¿Dónde
esta
la
sonrisa
que
olvidé?
Where
is
the
smile
I
forgot?
Solo
queda
la
mueca
que
inventé
All
that
remains
is
the
grimace
I
invented
¿Quién
derriba
los
muros
que
hace
tiempo
levante?
Who
tears
down
the
walls
I
built
long
ago?
Para
esconderme
de
mí
To
hide
from
myself
Y
a
pesar
de
que
no
estás
And
even
though
you
are
gone
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
I
carry
you
sewn
into
my
skin
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Your
memory
has
taken
up
residence
within
me
Y
aunque
nunca
volverás
And
although
you
will
never
return
Busco
en
el
trastero
de
mí
I
search
in
the
attic
of
my
mind
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
For
that
abandoned
kiss
I
never
gave
you
¿Quién
prescribe
las
pócimas
de
amor?
Who
prescribes
the
potions
of
love?
Pa'
curarme
de
mí
y
lo
que
soy
To
cure
me
and
what
I
am
¿Quién
receta
sonrisas
por
perder
y
dejar
ir?
Who
gives
me
smiles
to
lose
and
let
go?
Lo
único
que
yo
amé
The
only
thing
I
ever
loved
Y
a
pesar
de
que
no
estás
And
even
though
you
are
gone
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
I
carry
you
sewn
into
my
skin
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Your
memory
has
taken
up
residence
within
me
Y
aunque
nunca
volverás
And
although
you
will
never
return
Busco
en
el
trastero
de
mí
I
search
in
the
attic
of
my
mind
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
For
that
abandoned
kiss
I
never
gave
you
Y
a
pesar
de
que
no
estás
And
even
though
you
are
gone
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
I
carry
you
sewn
into
my
skin
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Your
memory
has
taken
up
residence
within
me
Y
aunque
nunca
volverás
And
although
you
will
never
return
Busco
en
el
trastero
de
mí
I
search
in
the
attic
of
my
mind
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
For
that
abandoned
kiss
I
never
gave
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catharsis, Txus Di Fellatio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.