Текст и перевод песни Mägo de Oz - Xanandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
me
he
quedado
solo
Теперь,
когда
я
остался
один,
Que
me
queda
poco
de
ti
Когда
от
тебя
так
мало
осталось,
Solamente
la
culpa
y
un
futuro
que
yo
vendí
Лишь
вина
и
будущее,
которое
я
продал,
Ahora
que
se
ha
acabado
todo
Теперь,
когда
все
кончено,
Casi
antes
de
comenzar
Почти
до
того,
как
началось,
Voy
buscando
algunas
respuestas
Я
ищу
некоторые
ответы,
Pues
no
paro
de
preguntar
Ведь
я
не
перестаю
спрашивать,
¿Quién
prescribe
las
pócimas
de
amor?
Кто
прописывает
зелья
любви?
Pa′
curarme
de
mí
y
lo
que
soy
Чтобы
исцелить
меня
от
себя
и
того,
кто
я
есть,
¿Quién
receta
sonrisas
por
perder
y
dejar
ir?
Кто
выписывает
рецепты
на
улыбки,
чтобы
потерять
и
отпустить?
Lo
único
que
yo
amé
Единственную,
кого
я
любил,
Y
a
pesar
de
que
no
estás
Хотя
тебя
больше
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
Ты
навечно
зашита
в
мою
кожу,
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Твое
воспоминание
поселилось
во
мне,
чтобы
жить,
Y
aunque
nunca
volverás
И
хотя
ты
никогда
не
вернешься,
Busco
en
el
trastero
de
mí
Я
ищу
в
кладовке
своего
существа,
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
так
и
не
дал
тебе,
Ahora
que
vivo
en
el
olvido
Теперь,
когда
я
живу
в
забвении,
Ahora
que
vivo
en
el
ayer
Теперь,
когда
я
живу
в
прошлом,
Que
mi
corazón
se
ha
partido
en
miles
de
trocitos
de
ti
Мое
сердце
разбилось
на
тысячи
кусочков
тебя,
¿Dónde
esta
la
sonrisa
que
olvidé?
Где
та
улыбка,
которую
я
забыл?
Solo
queda
la
mueca
que
inventé
Осталась
лишь
гримаса,
которую
я
придумал,
¿Quién
derriba
los
muros
que
hace
tiempo
levante?
Кто
разрушает
стены,
которые
я
когда-то
воздвиг?
Para
esconderme
de
mí
Чтобы
спрятаться
от
себя,
Y
a
pesar
de
que
no
estás
Хотя
тебя
больше
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
Ты
навечно
зашита
в
мою
кожу,
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Твое
воспоминание
поселилось
во
мне,
чтобы
жить,
Y
aunque
nunca
volverás
И
хотя
ты
никогда
не
вернешься,
Busco
en
el
trastero
de
mí
Я
ищу
в
кладовке
своего
существа,
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
так
и
не
дал
тебе,
¿Quién
prescribe
las
pócimas
de
amor?
Кто
прописывает
зелья
любви?
Pa'
curarme
de
mí
y
lo
que
soy
Чтобы
исцелить
меня
от
себя
и
того,
кто
я
есть,
¿Quién
receta
sonrisas
por
perder
y
dejar
ir?
Кто
выписывает
рецепты
на
улыбки,
чтобы
потерять
и
отпустить?
Lo
único
que
yo
amé
Единственную,
кого
я
любил,
Y
a
pesar
de
que
no
estás
Хотя
тебя
больше
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
Ты
навечно
зашита
в
мою
кожу,
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Твое
воспоминание
поселилось
во
мне,
чтобы
жить,
Y
aunque
nunca
volverás
И
хотя
ты
никогда
не
вернешься,
Busco
en
el
trastero
de
mí
Я
ищу
в
кладовке
своего
существа,
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
так
и
не
дал
тебе,
Y
a
pesar
de
que
no
estás
Хотя
тебя
больше
нет,
Te
llevo
cosida
a
mi
piel
Ты
навечно
зашита
в
мою
кожу,
Tu
recuerdo
se
ha
instalado
en
mí
a
vivir
Твое
воспоминание
поселилось
во
мне,
чтобы
жить,
Y
aunque
nunca
volverás
И
хотя
ты
никогда
не
вернешься,
Busco
en
el
trastero
de
mí
Я
ищу
в
кладовке
своего
существа,
Ese
beso
abandonado
que
nunca
te
di
Тот
заброшенный
поцелуй,
который
я
так
и
не
дал
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catharsis, Txus Di Fellatio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.