Текст и перевод песни Måneskin feat. Vegas Jones - Immortale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
voglio
rubare
la
libertà
I
wanna
steal
your
freedom
Perché
me
la
son
vista
portare
via
Because
you
took
mine
away
Regalare
alla
mia
gente
verità
Give
my
people
the
truth
Diventare
leggenda
nella
mia
via
(hey)
My
name
will
live
on
forever
(hey)
Non
è
questione
di
abilità
It's
not
about
skills
Dentro
me
ci
sta
il
bacio
della
magia
Magic
flows
inside
me
Quindi
vi
voglio
tutti
fuori
da
qua
So
I
want
you
all
out
of
here
Fuori
dal
mio
regno,
questa
è
casa
mia
Get
out
of
my
kingdom,
this
is
my
home
Ehi,
ehi,
ho
solo
un
piano
A
Hey,
hey,
I
only
have
a
plan
A
Più
non
ho
più
un
piano
B
I
don't
have
a
plan
B
anymore
Passami
i
farmaci,
sai
che
non
ho
limiti
Give
me
the
drugs,
you
know
that
I
have
no
limits
Cheese,
questa
roba
non
esiste
in
giro
Cheese,
this
stuff
doesn't
exist
anywhere
else
Solo
hits
in
viral
Only
viral
hits
Ora
aggiusto
il
tiro
Now
I'm
getting
it
right
Sto
puntando
in
cima,
siamo
missili
I'm
aiming
for
the
top,
we
are
missiles
Segnati
bene
questi
messaggi,
sono
biblici
These
messages
are
biblical,
you
better
write
them
down
Dagli
sbagli
che
ho
commesso
nei
miei
momenti
difficili
I
learned
the
secrets
of
invincibility
Ho
imparato
i
segreti
per
essere
invincibili
From
the
mistakes
I
made
in
my
darkest
moments
Adesso
vi
guardo
dal
cielo
Now
I
look
down
on
you
from
heaven
Perché
sì
ho
imparato
a
volare
Because
yes,
I
have
learned
to
fly
Tu
che
lo
fai
per
il
dinero
You
do
it
for
the
money
Io
per
diventare
immortale
I
do
it
to
become
immortal
Credimi,
credimi
Believe
me,
believe
me
Se
mi
senti
è
perché
lo
so
fare
If
you
hear
me,
it's
because
I
know
how
to
do
it
Credimi,
credimi
Believe
me,
believe
me
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Se
mi
senti
è
perché
lo
so
fare
If
you
hear
me,
it's
because
I
know
how
to
do
it
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Se
mi
senti
è
perché
lo
so
fare
If
you
hear
me,
it's
because
I
know
how
to
do
it
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Se
sono
sere
nere,
mi
sentirò
bene
sotto
la
luna
piena
On
dark
nights,
I
feel
good
under
the
full
moon
Sono
ancora
in
piedi
nonostante
i
segni
che
mi
hanno
lasciato
sulla
schiena
I'm
still
standing
despite
the
scars
on
my
back
Sono
l'unico
fiore
che
sboccia
anche
senza
aspettare
questa
primavera
I'm
the
only
flower
that
blooms
even
without
waiting
for
spring
Tu
che
lotti
solo
per
avere
un
nome,
io
per
diventare
una
leggenda,
ya
ya
ya
ya
You
fight
only
to
have
a
name,
I
fight
to
become
a
legend,
ya
ya
ya
ya
Ehi,
Big
Bang,
esplodo,
non
mi
serve
del
relax,
ehi,
ehi
Hey,
Big
Bang,
I
explode,
I
don't
need
to
relax,
hey,
hey
Non
mi
basta
più
la
terra,
voglio
un
altro
pianeta,
ratatatatà
I'm
no
longer
satisfied
with
Earth,
I
want
another
planet,
ratatatatà
Non
mi
posso
più
fermare,
l'universo
è
la
mia
meta,
ehi
I
can't
stop
now,
the
universe
is
my
goal,
hey
Guardami
come
fossi
il
sole,
tu
stella
comune,
io
stella
cometa
Look
at
me
like
I'm
the
sun,
you're
an
ordinary
star,
I'm
a
comet
Adesso
vi
guardo
dal
cielo
Now
I
look
down
on
you
from
heaven
Perché
sì
ho
imparato
a
volare
Because
yes,
I
have
learned
to
fly
Tu
che
lo
fai
per
il
dinero
You
do
it
for
the
money
Io
per
diventare
immortale
I
do
it
to
become
immortal
Credimi,
credimi
Believe
me,
believe
me
Se
mi
senti
è
perché
lo
so
fare
If
you
hear
me,
it's
because
I
know
how
to
do
it
Credimi,
credimi
Believe
me,
believe
me
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Se
mi
senti
è
perché
lo
so
fare
If
you
hear
me,
it's
because
I
know
how
to
do
it
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Se
mi
senti
è
perché
lo
so
fare
If
you
hear
me,
it's
because
I
know
how
to
do
it
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Sono
diventato
immortale
I
have
become
immortal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI FLORIO, DAMIANO DAVID, VICTORIA DE ANGELIS, MATTEO PRIVITERA, ETHAN TORCHIO, THOMAS RAGGI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.