Måns Zelmerlöw - Should've Gone Home (Je ne suis qu'un homme) - перевод текста песни на русский




Should've Gone Home (Je ne suis qu'un homme)
Should've Gone Home (Надо было идти домой)
Je te mens je ne fais que ça
Я лгу тебе, только этим и занимаюсь
Et dans mes yeux tu le lis
И в моих глазах ты это читаешь
Je te mens mais je sais déjà
Я лгу тебе, но уже знаю,
Que je suis bientôt pris
Что скоро попадусь
Je ne trouve jamais rien de mieux
Ничего лучше не могу придумать,
A croire que j'aime ta jalousie
Словно мне нравится твоя ревность
Je sais qu'on perd toujours à ce jeu
Я знаю, что в этой игре мы всегда проигрываем
Qu'un jour tu seras partie
Что однажды ты уйдешь
J'ai ça dans la peau
У меня это в крови
Jusqu'à la fois de trop
Пока не перейду черту
I should've gone home
Мне надо было идти домой
How hard can it be to say no?
Как же сложно сказать "нет"?
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь мужчина,
Qui n'a pas appris à dire non
Который не научился говорить "нет"
Pourquoi à chaque fois je détruis
Почему каждый раз я разрушаю
Ce que j'ai de plus beau
Самое дорогое, что у меня есть?
Car du mal, je m'en fais aussi
Ведь мне тоже больно
J'ai ma vie qui prend l'eau
Моя жизнь идет ко дну
I'm addicted to this game
Я зависим от этой игры
Wish I could just let it be
Хотел бы я просто оставить всё как есть
Should've left but I did it again
Надо было уйти, но я снова это сделал
Now it all fires back at me
Теперь всё это бьет по мне рикошетом
Je fuis ton regard
Я избегаю твоего взгляда
De peur qu'il soit trop tard
Боюсь, что уже слишком поздно
I should've gone home
Мне надо было идти домой
How hard can it be to say no?
Как же сложно сказать "нет"?
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь мужчина,
Qui n'a pas appris à dire non
Который не научился говорить "нет"
Feels like I've been looking everywhere
Кажется, я искал повсюду,
Just to find out that it's you
Только чтобы понять, что это ты
Comme si j'allais encore voir ailleurs
Как будто я пойду искать где-то еще
Voir ailleurs, si nous y sommes
Искать где-то еще, если мы уже вместе
Je te mens, je ne fais que ça
Я лгу тебе, только этим и занимаюсь
Et dans mes yeux tu le lis
И в моих глазах ты это читаешь
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь мужчина,
Qui n'a pas appris à dire non
Который не научился говорить "нет"
I should've gone home
Мне надо было идти домой
How hard can it be to say no?
Как же сложно сказать "нет"?
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь мужчина,
Qui n'a pas appris à dire non
Который не научился говорить "нет"
Feels like I've been looking everywhere
Кажется, я искал повсюду,
Just to find out that it's you
Только чтобы понять, что это ты
Comme si j'allais encore voir ailleurs
Как будто я пойду искать где-то еще
Voir ailleurs, si nous y sommes
Искать где-то еще, если мы уже вместе
I should've gone home.
Мне надо было идти домой.





Авторы: Martin Bjelke, Micky Steel, Fredrik Somefors


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.