Måns Zelmerlöw - Something To You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Måns Zelmerlöw - Something To You




Something To You
Что-то для тебя
I don't demand too much
Я не требую многого,
But I know, I know
Но я знаю, я знаю,
That I got potential
Что во мне есть потенциал.
I'm just songs and bones and such
Я всего лишь песни, кости и прочее,
And I know, I know
И я знаю, я знаю,
You got too much mention
Тебя слишком много упоминали.
Maybe I'm not rich and not as smart as some
Может, я не богат и не так умен, как некоторые,
But I'll make it up, I'll make it up
Но я компенсирую это, я компенсирую это.
Oh, they can all be Nobel prizers with good intentions
О, пусть все они будут нобелевскими лауреатами с благими намерениями
Or be weekend fighters high up on chemicals
Или бойцами выходного дня, подсевшими на химию,
But all I'm after is to be something to you, something to you
Но все, чего я хочу это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя.
I reckon that I could try harder to be sensational
Я полагаю, что мог бы больше стараться быть сенсационным,
The founding father of something pivotal
Отцом-основателем чего-то важного,
But all I'm after is to be something to you, something to you
Но все, чего я хочу это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя.
I might not say it much
Я, может быть, не часто говорю об этом,
You know, you know
Ты знаешь, ты знаешь,
I've never been a wordsmith
Я никогда не был мастером слова,
But you've got all my luck
Но вся моя удача в тебе.
I know, I know
Я знаю, я знаю,
I should prove that I'm worth it
Я должен доказать, что я этого достоин.
Do I wish I had the high life?
Мечтаю ли я о роскошной жизни?
Maybe I do sometimes
Возможно, иногда,
But only 'cause I want to
Но только потому, что я хочу
Be whatever you're into
Быть тем, что тебе интересно.
Yeah, I could be a Nobel prizer with good intentions
Да, я мог бы быть нобелевским лауреатом с благими намерениями
Or be weekend fighter high up on chemicals
Или бойцом выходного дня, подсевшим на химию,
But all I'm after is to be something to you, something to you
Но все, чего я хочу это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя.
I reckon that I could try harder to be sensational
Я полагаю, что мог бы больше стараться быть сенсационным,
The founding father of something pivotal
Отцом-основателем чего-то важного,
But all I'm after is to be something to you, something to you
Но все, чего я хочу это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя.
Something to you, something to you
Чем-то для тебя, чем-то для тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.