Méav - Sovay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Méav - Sovay




Sovay
Совей
Sovay, Sovay all on a day
Совей, Совей, в один прекрасный день,
She dressed herself in man's array
В мужской наряд оделась, как олень.
With a brace of pistols all by her side
С двумя пистолями по бокам,
To meet her true love,
Встретить любимого,
To meet her true love, she did ride.
Встретить любимого, поскакала к небесам.
As she was gallopingoverthe plain
Скакала по равнине широкой,
She met her true love and bid him stand
Встретила милого и крикнула: "Стой-ка!"
"Stand and deliver, young man" she said
"Кошелек или жизнь, молодой человек!"
And if you do not,
А не отдашь,
If you do not, your life I'll have.
А не отдашь, лишишься век.
He delivered up his golden store
Отдал он золото все до гроша,
She says "Kind sir, there is one thing more -
"Милый мой, есть еще кое-что - душа,
That diamond ring that I see you wear -
Кольцо с бриллиантом, что на руке твоей,
Oh hand it over, hand it over, and your life I'll spare".
Отдай его, отдай его, и жизнь твоя целей".
"From my diamond ring I never would part
кольцом бриллиантовым я не расстанусь,
For it's a token from my sweetheart -
Оно от любимой, ей я клянусь.
Shoot and be damned then you rogue, " said he,
"Стреляй, проклятая, разбойница!" - вскричал,
"And you'll be hanged,
"Повесишь ты меня,
You'll be hanged for murdering me!"
Повесишь за убийство наповал!"
Next morning in the garden green,
Наутро в саду зеленом,
Young Sovay and her true love were seen
Совей и милый гуляли вдвоем.
He spied his watch hanging by her clothes
Увидел он свои часы на ее платье,
Which made him blush,
И покраснел,
Made him blush like any rose.
Покраснел, как роза в расцвете.
"What makes you blush, you silly young thing
"Что ты краснеешь, глупышка моя,
I thought to haveyour diamond ring.
Я думала, кольцо твое у меня.
'Twas I that robbed you all on the plain,
Это я тебя ограбила средь бела дня,
So take your watch, love,
Так забирай часы, любимый,
Take your watch and your gold again.
Забирай часы и золото, милый!"
I only did it for to know
Я лишь хотела узнать, мой дорогой,
If you would be a man or no
Храбрый ли ты, или же никакой.
If you hadn't been man enough," she said,
Если бы не был ты смелым," сказала она,
"I'd have pulled the trigger and shot you dead."
бы спустила курок и убила тебя."





Авторы: DANNY THOMPSON, PD TRADITIONAL, BERT JANSCH, TERRY COX, JOHN RENBOURN, JACQUI MCSHEE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.