Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pue
d'la
gueule
quand
je
lis
leurs
programmes
à
voix
haute
Ich
habe
Mundgeruch,
wenn
ich
ihre
Programme
laut
vorlese
Ils
écrivent
leurs
discours
d'la
main
gauche,
la
droite
est
dans
nos
poches
Sie
schreiben
ihre
Reden
mit
der
linken
Hand,
die
rechte
ist
in
unseren
Taschen
Font
des
clins
d'œil
appuyés
à
la
petite
fille
d'un
borgne
Sie
zwinkern
auffällig
der
Enkelin
eines
Einäugigen
zu
Si
j'vais
à
leurs
funérailles
c'est
pour
m'assurer
de
leur
mort
Wenn
ich
zu
ihren
Beerdigungen
gehe,
dann
um
mich
ihres
Todes
zu
versichern
Œil
pour
œil,
dent
pour
dent,
on
s'ra
aveugles
et
édentés
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
wir
werden
blind
und
zahnlos
sein
Gigantesque
est
la
foule,
encagoulée
et
gantée
Riesig
ist
die
Menge,
vermummt
und
behandschuht
A
bas
le
gotha,
j'suis
le
Golem
de
Gotham
Nieder
mit
dem
Adel,
ich
bin
der
Golem
von
Gotham
C'est
l'son
des
quotas
et
quantités
d'antifas
Das
ist
der
Klang
der
Quoten
und
Mengen
von
Antifas
J'pisse
sur
la
fleur
de
lys,
sur
les
fafs,
les
souverainistes
Ich
pisse
auf
die
Lilie,
auf
die
Faschos,
die
Souveränisten
Les
pédérastes
de
pétainistes,
j'pisse
sur
les
racistes
Die
pädophilen
Pétainisten,
ich
pisse
auf
die
Rassisten
Sur
les
haineux
maladifs
qui
jouent
les
asymptomatiques
Auf
die
krankhaften
Hasser,
die
die
Ahnungslosen
spielen
Ceux
qui
chient
sur
les
muslims
mais
panthéonisent
Joséphine
Diejenigen,
die
auf
die
Muslime
scheißen,
aber
Joséphine
ins
Pantheon
erheben
Qui
mettent
le
vice
en
pratique,
la
vertu
en
théorie
Die
das
Laster
in
der
Praxis,
die
Tugend
in
der
Theorie
leben
Les
puritains
en
public
mais
les
gros
pervers
dans
la
vie
Die
Puritaner
in
der
Öffentlichkeit,
aber
die
großen
Perversen
im
Leben
Les
nervis
d'la
république,
les
juges,
les
sugar
daddy
Die
Schläger
der
Republik,
die
Richter,
die
Sugar
Daddys
Les
hommes
politique
qui
revendiquent
jusqu'aux
royalties
de
la
Bible
Die
Politiker,
die
sogar
die
Tantiemen
der
Bibel
beanspruchen
J'suis
ni
le
français
moyen,
ni
le
moyennement
français
Ich
bin
weder
der
durchschnittliche
Franzose,
noch
durchschnittlich
französisch
Comme
dans
un
film
coréen,
j'attends
la
fin
pour
me
venger
Wie
in
einem
koreanischen
Film
warte
ich
auf
das
Ende,
um
mich
zu
rächen
J'les
compare
même
pas
à
des
chiens,
ils
n'ont
pas
leur
loyauté
Ich
vergleiche
sie
nicht
mal
mit
Hunden,
sie
haben
nicht
deren
Loyalität
Y'a
que
les
amérindiens
qui
peuvent
se
méfier
de
l'étranger
Nur
die
amerikanischen
Ureinwohner
können
dem
Fremden
misstrauen
L'immigration
c'est
l'avenir,
ça
rapporte
plus
que
ça
coûte
Die
Einwanderung
ist
die
Zukunft,
sie
bringt
mehr,
als
sie
kostet
S'ils
ont
sauté
du
navire
c'est
sûrement
pas
pour
faire
la
course
Wenn
sie
das
Schiff
verlassen
haben,
dann
sicher
nicht,
um
ein
Rennen
zu
fahren
S'ils
ont
traversé
la
Manche
c'est
sûrement
pas
pour
faire
la
manche
Wenn
sie
den
Ärmelkanal
überquert
haben,
dann
sicher
nicht,
um
zu
betteln
Ils
veulent
qu'on
quitte
le
pays,
qu'on
sorte
les
poubelles
en
partant
Sie
wollen,
dass
wir
das
Land
verlassen,
dass
wir
beim
Gehen
den
Müll
rausbringen
Si
ces
clowns
ont
mauvaise
haleine,
c'est
qu'ils
ont
le
cœur
sur
les
lèvres
Wenn
diese
Clowns
Mundgeruch
haben,
dann
weil
sie
ihr
Herz
auf
der
Zunge
tragen
J'suis
ni
d'Alsace,
ni
de
Lorraine
Ich
bin
weder
aus
dem
Elsass,
noch
aus
Lothringen
Ni
d'Allemagne,
ni
de
Bohême
Weder
aus
Deutschland,
noch
aus
Böhmen
Qu'un
enfant
de
colonisé
Nur
ein
Kind
von
Kolonisierten
De
Dakar
jusqu'à
Alger,
comme
des
millions
d'étrangers
Von
Dakar
bis
Algier,
wie
Millionen
von
Ausländern
Mais
mon
cœur
vous
ne
l'aurez
guère
Aber
mein
Herz,
das
werdet
ihr
kaum
bekommen
Mon
p'tit
cœur
rest'ra
français
Mein
kleines
Herz
wird
französisch
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.