Текст и перевод песни Médine - Houri
Les
femmes
veulent
toujours
changer
les
hommes
Женщины
всегда
хотят
изменить
мужчин,
Et
les
hommes
veulent
juste
changer
de
femmes
А
мужчины
хотят
просто
менять
женщин.
Les
houris
c'est
un
peu
comme
les
fantômes
Гурии
— это
как
призраки,
Bien
peu
en
ont
vu
mais
beaucoup
en
parlent
Мало
кто
их
видел,
но
многие
о
них
говорят.
J'ai
vu
très
peu
de
meufs
tenir
une
arme
Я
видел
очень
мало
женщин,
держащих
в
руках
оружие
—
Un
signe
d'élégance
dans
ce
monde
de
fou
Признак
элегантности
в
этом
сумасшедшем
мире.
Si
quelques-unеs
savent
simuler
l'orgasme
Если
некоторые
умеют
симулировать
оргазм,
Tous
lеs
garçons
savent
simuler
l'amour
То
все
парни
умеют
симулировать
любовь.
Ils
pensent
qu'ouvrir
leurs
cœurs
Они
думают,
что
открыть
свое
сердце
—
C'est
ouvrir
leurs
braguettes
Это
расстегнуть
ширинку.
Moi
j'suis
pas
un
des
leurs
Но
я
не
такой,
как
они,
J'essaie
pas
de
te
glisser
une
disquette
Я
не
пытаюсь
подсунуть
тебе
дискету.
Mais
ton
père
devrait
payer
l'ISF,
pour
ta
richesse
intérieure
Твой
отец
должен
платить
налог
на
роскошь
за
твоё
внутреннее
богатство.
T'as
dû
sûrement
tomber
tout
droit
du
ciel
Ты,
должно
быть,
упала
прямо
с
небес
Et
tu
t'es
retrouvée
sur
Terre
par
erreur
И
оказалась
на
Земле
по
ошибке.
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
en
théorie
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
теоретически.
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
en
théorie
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
теоретически.
La
femme
veut
être
l'égal
de
l'homme
Женщина
хочет
быть
равной
мужчине,
Elle
n'arrivera
pas
à
monter
si
bas
Но
ей
не
опуститься
так
низко.
On
confond
nos
pulsions
avec
le
love
Мы
путаем
влечение
с
любовью,
Dans
le
Roi
Lion
c'est
Nala
qui
a
sauvé
Simba
В
«Короле
Льве»
именно
Нала
спасла
Симбу.
J'ai
qu'un
conseil
à
donner
pour
ne
pas
gâcher
son
avenir
У
меня
есть
только
один
совет,
чтобы
не
испортить
себе
будущее:
L'important
c'est
pas
celle
avec
qui
tu
veux
coucher
Важно
не
то,
с
кем
ты
хочешь
переспать,
Mais
plutôt
celle
avec
qui
tu
veux
dormir
А
то,
с
кем
ты
хочешь
спать.
Emmène
la
voir
le
daron,
paye
la
note
sans
voir
le
taro
Познакомь
её
со
своим
отцом,
оплати
счёт,
не
глядя
на
цены,
Partagez
même
la
même
tombe
Разделите
одну
могилу
на
двоих,
Comme
les
amoureux
de
Valldaro
Как
Влюблённые
из
Валлдаро.
Tes
cicatrices
j'en
fais
des
fossettes
Твои
шрамы
я
превращаю
в
ямочки,
Mon
livre
de
chevet
c'est
ton
livre
de
recettes
Моя
настольная
книга
— твоя
книга
рецептов.
Tous
les
jaloux
me
disent
que
je
blasphème
Все
завистники
говорят,
что
я
богохульствую,
Quand
je
dis
que
t'es
tombée
du
ciel
Когда
я
говорю,
что
ты
упала
с
небес.
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
en
théorie
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
теоретически.
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir
en
théorie
Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти,
теоретически.
T'es
ma
houri
Ты
моя
гурия.
(T'es
ma
houri,
je
t'aime
à
mourir)
(Ты
моя
гурия,
я
люблю
тебя
до
смерти.)
T'es
ma
houri
Ты
моя
гурия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.