Médine - La France au Rap Français - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - La France au Rap Français




La France au Rap Français
France in French Rap
J'leur pisserais...
I wouldn't even piss...
J'leur pisserais même pas dans l'oreille si leur mémoire prenait feu
I wouldn't even piss in their ears if their memory caught fire
T'façon quand c'est la France qui pète
Anyway, when France farts
C'est l'Afrique qui pue pour eux
It's Africa that stinks for them
Ça parle d'égalité des sexes sur le bulletin d'salaire
They talk about gender equality on the paycheck
J'ai attendre l'épisode 9 pour qu'Leia ait son sabre laser
I had to wait until episode 9 for Leia to get her lightsaber
Et j'crois qu'on s'est fait tellement ken
And I think we got so screwed over
J'ai des envies d'femme enceinte
I have cravings for a pregnant woman
Entre les rois et les jokers, y a plus rien qui les distingue
Between the kings and the jokers, there's nothing to distinguish them anymore
Mais que les choses soient bien claires
But let things be clear
J'veux devenir riche comme Crésus
I wanna get rich like Croesus
Pas qu'les circoncisions rituelles soient remboursées par la sécu
Not that ritual circumcisions are reimbursed by social security
La laïcité s'est fait greffer les adducteurs d'JCVD
Secularism got grafted with JCVD's adductors
Enlevez le droit d'vote à l'armée
Take away the army's right to vote
Donnez l'droit d'vote aux étrangers
Give the right to vote to foreigners
Moins de renois chez Pôle Emploi
Fewer blacks at the unemployment office
Moins de rebeus au d'ssus de 20 mètres
Fewer Arabs above 20 meters
Pas de charia au dessus des lois
No sharia above the laws
Mais pas d'enfant en dessous des prêtres
But no child below the priests
J'monte sur la scène depuis petit
I've been on stage since I was a kid
J'fais pas de concert j'fais des meeting
I don't do concerts, I do rallies
J'suis l'candidat l'plus légitime
I'm the most legitimate candidate
Bonsoir tout le monde j'm'appelle Médine
Good evening everyone, my name is Médine
J'suis dans la caisse présidentielle, côté passager c'est ma hlel
I'm in the presidential car, my girl's in the passenger seat
J'arrive en campagne dans ton bled
I'm coming to your town on campaign
La France au rap français, la France au rap français (Mathafack)
France in French rap, France in French rap (Mathafack)
La France au rap français, la France au rap français (Ekip, Ekip)
France in French rap, France in French rap (Ekip, Ekip)
La France au rap français, la France au rap français (Okay, Okay)
France in French rap, France in French rap (Okay, Okay)
La France au rap français, la France au rap français (Grrt, pah)
France in French rap, France in French rap (Grrt, pah)
Cousine enlève bien ton hijab avant de rentrer au lycée
Cousin, take off your hijab before you go back to high school
Car la France jusqu'à c'qu'elle nous aime on va la re-créoliser
Because France, until she loves us, we're going to re-creolize her
Bat les couilles de ta subvention, met la dans l'budget de la santé
Screw your subsidy, put it in the health budget
T'façon les prières sont plus sincères à l'hôpital qu'à la mosquée
Anyway, prayers are more sincere in the hospital than in the mosque
Le printemps républicain, c'est la campagne en hiver
The Republican Spring is the countryside in winter
Ça manque de culture c'est tout blanc
It lacks culture, it's all white
Que des blaireaux qui hibernent
Only badgers that hibernate
Lifting et implants capillaires, c'est l'étendue d'leurs travaux
Facelifts and hair implants, that's the extent of their work
Comme le disait ma grand mère: si c'est dans les journaux c'est que c'est faux
As my grandmother used to say: if it's in the newspapers, it's fake
J'finis jamais leur papier, sauf quand j'ai le caca qui dure
I never finish their paper, except when I have diarrhea that lasts
Pas b'soin de becter l'bœuf entier, pour savoir qu'le bifteck est dur
No need to peck at the whole ox to know that the steak is tough
Leurs idées modernes c'est des montres qui avancent de dix minutes
Their modern ideas are watches that are ten minutes fast
Le tout dans une institution qui, tous les deux siècles, recule
All in an institution that, every two centuries, goes backwards
T'es dans le camps d'la gauche Kouachi si t'es pas de la droite CNEWS
You're in the Kouachi left camp if you're not in the CNEWS right
J'préfère qu'on m'traite de séparatiste
I'd rather be called a separatist
Qu'être dans le camp d'Lydia Guirous
Than be in Lydia Guirous' camp
Pas d'écrans plats avec les primes, j'veux être un patriote fiscal
No flat screens with bonuses, I want to be a fiscal patriot
Pas de drapeaux à la mairie mais pas d'partouze au confessionnal
No flags at the town hall but no orgies in the confessional
J'monte sur la scène depuis petit
I've been on stage since I was a kid
J'fais pas de concert j'fais des meeting
I don't do concerts, I do rallies
J'suis l'candidat l'plus légitime
I'm the most legitimate candidate
Bonsoir tout le monde j'm'appelle Médine
Good evening everyone, my name is Médine
J'suis dans la caisse présidentielle, côté passager c'est ma hlel
I'm in the presidential car, my girl's in the passenger seat
J'arrive en campagne dans ton bled
I'm coming to your town on campaign
La France au rap français, la France au rap français (Ça flingue)
France in French rap, France in French rap (It shoots)
La France au rap français, la France au rap français (Sauvage)
France in French rap, France in French rap (Wild)
La France au rap français, la France au rap français (Tiens, tiens, retiens)
France in French rap, France in French rap (Here, here, remember)
La France au rap français, la France au rap français (Méchant, méchant)
France in French rap, France in French rap (Mean, mean)
La France au rap français
France in French rap





Авторы: Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Medine Zaouiche, Felix Carrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.