Médine - Perles d'Insta - перевод текста песни на немецкий

Perles d'Insta - Médineперевод на немецкий




Perles d'Insta
Insta-Perlen
"Wesh Médine, désolé pour les fautes d'orthographes"
"Ey Médine, sorry für die Rechtschreibfehler"
"J'suis sur Insta', je m'en bats les steaks"
"Ich bin auf Insta, das ist mir scheißegal"
"En réalité c'est un babtou... c'est ça le truc, tu t'tapines"
"In Wirklichkeit ist er ein Weichling... das ist der Punkt, du prostituierst dich"
"Hey va te faire enculer" (Qui veut me stalker, stalker, stalker, stalker, stalker?)
"Hey, fick dich" (Wer will mich stalken, stalken, stalken, stalken, stalken?)
"Fils de putain, chien"
"Hurensohn, Hund"
Qui veut me stalker, stalker, stalker, stalker, stalker?
Wer will mich stalken, stalken, stalken, stalken, stalken?
"Paire d'à scratch que t'es"
"Du Klettverschluss-Tussi"
Trop de DM de missives, j'ai des envies d'homicides
Zu viele DMs, zu viele Nachrichten, ich habe Mordgelüste
Que des passifs-agressifs, chez les muslims de chez Wish
Nur passiv-aggressive Typen, bei den Muslimen von Wish
Ils ont toujours un avis, sur l'auteur plutôt que le livre
Sie haben immer eine Meinung, über den Autor statt über das Buch
Parce que le livre ils l'ont pas lu, fais pas le ouf ou bien on t'allume
Weil sie das Buch nicht gelesen haben, spiel dich nicht auf, sonst machen wir dich fertig
T'as stoppé la weed y'a pas deux weeks, t'as mis l'habit du wahhabite
Du hast vor zwei Wochen mit dem Kiffen aufgehört, hast das Gewand des Wahhabiten angezogen
Rentré dans l'Din car t'as pookie toute la té-ci, je connais la suite
Bist zum Din gekommen, weil du die ganze Stadt gefickt hast, ich kenne die Geschichte
La shahada c'est témoigner qu'il n'y a de Dieu que Dieu
Die Shahada ist zu bezeugen, dass es keinen Gott außer Gott gibt
Pas un programme de protection pour les donneuses
Kein Schutzprogramm für Schlampen
T'as le kholl qui coule oukthi, tu veux de la soie de Médine?
Dir läuft der Khol runter, Oukthi, willst du Seide aus Medina?
Sais-tu que la soie de Médine, c'est que du "made In Turquie"?
Weißt du, dass die Seide aus Medina nur "made in Turkey" ist?
Tu ne parles que de Palestine, quand tu la vois en Top Tweet
Du redest nur von Palästina, wenn du es in den Top-Tweets siehst
On n'fait pas l'intifada, avec les bricks de l'Aïd
Wir machen keine Intifada mit den Brick-Teigtaschen vom Aid
En plus elles sont trop grosses, on croirait des tacos
Außerdem sind sie zu groß, sie sehen aus wie Tacos
Karim ne ferait pas de toi sa hlel, si tu mets des potatoes (Haha, haha, haha)
Karim würde dich nicht zu seiner Hlel machen, wenn du Potatoes isst (Haha, haha, haha)
Zarma la fille bien, zarma la poupiya
Angeblich das brave Mädchen, angeblich die Puppe
Tfou Arlikoum sur toutes les perles d'Insta
Tfou Arlikoum auf alle Insta-Perlen
Je pourrais me faire un beau chapelet avec toutes les perles d'Insta
Ich könnte mir einen schönen Rosenkranz aus all den Insta-Perlen machen
Je le mettrais sur le rétroviseur de ma toute dernière Tesla
Ich würde ihn an den Rückspiegel meines allerneuesten Teslas hängen
Je pourrais m'faire un joli collier comme celui de Barracuda
Ich könnte mir eine schöne Kette machen, wie die von Barracuda
Mais je préfère mieux m'en servir pour les retourner contre toi
Aber ich benutze sie lieber, um sie gegen dich zu verwenden
Insta, grosses perles, cyber-harcel, coutumes cancer, culture cancel
Insta, dicke Perlen, Cyber-Mobbing, Krebs-Bräuche, Cancel Culture
Qui veut me stalker, stalker, stalker, stalker, stalker, stalker?
Wer will mich stalken, stalken, stalken, stalken, stalken, stalken?
Qui veut me stalker, stalker, stalker, stalker, stalker, stalker?
Wer will mich stalken, stalken, stalken, stalken, stalken, stalken?
"Pourquoi tu exposes ta mif?", me dit-t-il dans les notifs
"Warum zeigst du deine Familie?", fragt er mich in den Benachrichtigungen
Je clique sur la photo de profil, un emoji Algérie
Ich klicke auf das Profilbild, ein Algerien-Emoji
Il suit Zinedine Zidane, follow Maeva Ghennam
Er folgt Zinedine Zidane, folgt Maeva Ghennam
Mais aussi Cheikh Abdeslam, entre les comptes de pleins d'autres dames
Aber auch Scheich Abdeslam, zwischen den Accounts vieler anderer Damen
T'es moins algérien que Roger Hanin que Darmanin, fais pas le malin
Du bist weniger Algerier als Roger Hanin als Darmanin, spiel dich nicht auf
Ni l'historien, t'es qu'un Bédouin, un Maghrébin qui vient de Saint-Ouen
Auch nicht den Historiker, du bist nur ein Beduine, ein Maghrebiner aus Saint-Ouen
T'as cru que le passeport vert, c'était la Green Card?
Du dachtest, der grüne Pass wäre die Green Card?
Fuck tes marionnettes, mon ministre c'est Rim'K
Scheiß auf deine Marionetten, mein Minister ist Rim'K
Binti, j'suis allé que trois fois au bled
Binti, ich war nur dreimal im Heimatland
Ma grand-mère s'appelait Marcelle, j'ai grandi à la française
Meine Großmutter hieß Marcelle, ich bin auf Französisch aufgewachsen
J'ai même osé faire mon hlel, avec une belle laotienne
Ich habe es sogar gewagt, meine Hlel mit einer schönen Laotin zu machen
Paraît qu'on mange les msemmen à la baguette avec de lel ben
Anscheinend isst man Msemmen mit Baguette und Lel Ben
Ni algérien que des mariages, ni algérien pour la CAN
Weder Algerier als Hochzeiten, noch Algerier für den Afrika-Cup
Je porte le maillot des fennecs parce qu'il est "made in Vietnam"
Ich trage das Trikot der Wüstenfüchse, weil es "made in Vietnam" ist
Paraît que je parle moins bien l'arabe, que le rappeur français Lomepal
Anscheinend spreche ich weniger gut Arabisch als der französische Rapper Lomepal
Mais je suis dans les livres d'histoire avec un texte de fellagha
Aber ich stehe in den Geschichtsbüchern mit einem Text von Fellagha
Je pourrais m'faire un beau chapelet avec toutes les perles d'Insta
Ich könnte mir einen schönen Rosenkranz aus all den Insta-Perlen machen
Je le mettrais sur le rétroviseur de ma toute dernière Tesla
Ich würde ihn an den Rückspiegel meines allerneuesten Teslas hängen
Je pourrais m'faire un joli collier comme celui de Barracuda
Ich könnte mir eine schöne Kette machen, wie die von Barracuda
Mais j'préfère mieux m'en servir pour les retourner contre toi
Aber ich benutze sie lieber, um sie gegen dich zu verwenden
Insta, grosses perles, cyber-harcel, coutumes cancer, culture cancel
Insta, dicke Perlen, Cyber-Mobbing, Krebs-Bräuche, Cancel Culture
Qui veut me stalker, stalker, stalker, stalker, stalker, stalker?
Wer will mich stalken, stalken, stalken, stalken, stalken, stalken?
Qui veut me stalker, stalker, stalker, stalker, stalker, stalker?
Wer will mich stalken, stalken, stalken, stalken, stalken, stalken?
Pourquoi tu ce-for petit? Tu ne me lâches pas depuis dix piges
Warum strengst du dich so an, Kleine? Du lässt mich seit zehn Jahren nicht los
Je t'ai pas grillé dans la file, j'ai te refuser un feat
Ich habe dich nicht in der Schlange erkannt, ich musste dir wohl ein Feature ablehnen
Maintenant tu fais du bashing, à la sortie de tous mes titres
Jetzt machst du Bashing, bei jedem meiner neuen Titel
"C'est plus c'que c'était Médine", c'est le nom de ta futur chaine Twitch
"Es ist nicht mehr das, was Médine mal war", so wird dein zukünftiger Twitch-Kanal heißen
Dans le clic-clac de leurs soeurs font écoute de rappeurs
Im Klappsofa ihrer Schwestern hören sie heimlich Rapper
Je vous vois comme des vierges effarouchées, qui se prennent pour des camgirls
Ich sehe euch als verängstigte Jungfrauen, die sich für Camgirls halten
Ils disent que je viens pas de Paris, mais eux habitent dans le 77
Sie sagen, ich komme nicht aus Paris, aber sie wohnen in der 77
Je mets moins d'temps à y venir en jet-ski, en passant par la Seine
Ich brauche weniger Zeit, um mit dem Jetski über die Seine dorthin zu gelangen
La plupart n'ont pas d'opinion, juste les opinions des autres
Die meisten haben keine eigene Meinung, nur die Meinung der anderen
Je vous vois comme des François Pignon, qui bandent avec les couilles d'un autre
Ich sehe euch als François Pignons, die mit den Eiern eines anderen geil werden
T'as vendu tes cartes Pokémon pour t'acheter un ordinateur
Du hast deine Pokémon-Karten verkauft, um dir einen Computer zu kaufen
Maintenant tu te prends pour un leader, mais putain t'es qu'un YouTubeur
Jetzt hältst du dich für einen Anführer, aber du bist verdammt nochmal nur ein YouTuber
3nani, ouais j'ai trente millions d'ennemis
3nani, ja, ich habe dreißig Millionen Feinde
Mais mes Do'a sont plus fortes que toutes leurs 3ïnes réunies
Aber meine Do'a sind stärker als all ihre vereinten 3ïnes
J'ai l'statut toujours en ligne, toutes les perles d'Insta je screen
Ich habe den Status immer online, alle Insta-Perlen werden gescreent
J'crois que j'en ferais pas de bling-bling, je vais plutôt en faire un livre
Ich glaube, ich werde keinen Bling-Bling daraus machen, ich werde eher ein Buch daraus machen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.