Médine & Tiers Monde - Soul Rebel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine & Tiers Monde - Soul Rebel




Soul Rebel
Soul Rebel
Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Tiers Monde is Roselmack's news
Dites aux rappeurs que l'habit ne fait pas le moine
Tell the rappers that clothes don't make the man
En Mercedes dans les clips
In Mercedes in music videos
Mais dans la tess roule en Logan
But in the hood they drive Logans
J'ai dit: Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
I said: As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Tiers Monde is Roselmack's news
Bantousard music, banlieusard
Suburban music, suburban kid
Qui sait, j'finirai peut-être ma carrière au Cap d'Agde
Who knows, maybe I'll end my career in Cap d'Agde
Air max requins, un max africain
Air Max Sharks, maximum African
Les MC s'sapent en rose et lisent Arlequin
The MCs dress in pink and read Harlequin
Des gamins crèvent sous vos gros4x4
Kids die under your big 4x4s
Tricar on est en deuil à chaque étape du Dakar
Bro, we're in mourning at every stage of the Dakar
Débrouillards dans des trains d'atterrissage
Resourceful in landing gears
Des blédards avec un grigri comme bagage,
Brothers with a grill as luggage,
La blague raciste de l'année,
Racist joke of the year,
Ce qui sépare l'homme du singe?
What separates man from monkey?
Pour l'UMP la Méditerranée.
For the UMP, the Mediterranean.
Nos parents n'ont pas le droit de vote mais 15 gosses
Our parents don't have the right to vote but 15 kids
Donc des voix ils en ont 15 mon pote
So they have 15 votes, my friend
Maroc, Algérie, Sénégal, Mali
Morocco, Algeria, Senegal, Mali
Une vie, pleins de coups durs, fait trembler comme Mohammed Ali,
One life, full of hardships, makes you tremble like Muhammad Ali,
J'ai la haine, c'est la TV qui fout le seum
I have hate, it's the TV that makes me sick
Le prof, c'est Ken le survivant lorsqu'on est jeunes,
The teacher is Ken the survivor when we are young,
Qu'elle nous apprenne à braquer dans Ocean's Eleven,
May she teach us to rob in Ocean's Eleven,
Qu'elle nous apprenne à s'venger dans Old Boy ou Seven
May she teach us to take revenge in Old Boy or Seven
Ils y apprennent les déviances sexuelles
They learn sexual deviances there
Ils ont pointé et enterré ton fils dès la maternelle
They pointed and buried your son from kindergarten
J'y ai appris que j'avais le diable dans le slip
I learned there that I had the devil in my pants
J'y ai appris à rapper comme un gun dans un paquet de chips
I learned to rap like a gun in a bag of chips
Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Tiers Monde is Roselmack's news
Tant qu'y aura Medine y aura du soul rebel rap
As long as there's Medine, there'll be soul rebel rap
Tiers Monde c'est le JT de Roselmack
Tiers Monde is Roselmack's news
Frappe violemment sur le couvercle des bidonvilles
Bang violently on the lid of the slums
Rap différent des hautes sphères aux bidonvilles
Different rap from the high spheres to the slums
Soul rebel aux siècles des scalpels
Soul rebel in the age of scalpels
Une seule et même voix chante comme une chorale de gospel
One and the same voice sings like a gospel choir
Maître de cérémonie n'a plus de money
Master of ceremonies has no more money
Dépouillés des colonies nous sommes à l'agonie
Stripped of the colonies we are in agony
Désaccordés car ne fument pas la pelouse,
Out of tune because they don't smoke weed,
Ghetto parolier sur des accords de blues
Ghetto lyricist on blues chords
DJ
DJ
Rebelle à l'instar de Robert Marley Nesta
Rebel like Robert Marley Nesta
Livre musical, percussions et célesta
Musical book, percussions and celesta
Je suis venu chanter mon chant soul rebel
I came to sing my soul rebel song
Dans nos histoires les taulards obtiennent souvent le prix Nobel
In our stories, convicts often win the Nobel Prize
Les Bloods et les Crisps ne s'opposent plus à coups de cricks
The Bloods and the Crisps no longer oppose each other with cricks
On construit des écoles avec l'argent du crack,
We build schools with crack money,
Le squale vicieux embrasse le black dragon
The vicious shark kisses the black dragon
Un puits de pétrole sous les bidonvilles de Kingston
An oil well under the slums of Kingston
Soul attitude, nourriture de l'âme, pleurs de la pourriture
Soul attitude, food of the soul, tears of rot
En confiture écriture de larmes
In jam writing tears
C'est la rencontre de Yusuf et de Cat Stevens
It's the meeting of Yusuf and Cat Stevens
Réconcilier le peuple noir avec les Minute Mens
Reconciling black people with the Minutemen
Mes frères sont en embrouille avec le mektoub
My brothers are in trouble with fate
Condamnés à partager le sort de Lounès Matoub
Condemned to share the fate of Lounès Matoub
Condamnés depuis le fond du berceau
Condemned from the bottom of the cradle
Enchaînés au mur, on se scie la jambe comme dans Saw
Chained to the wall, we saw off our legs like in Saw
Voici l'époque des poitrines en silicone,
This is the age of silicone breasts,
l'on termine dans une tournante en cliquant sur un icône
Where we end up in a gangbang by clicking on an icon
Voici le siècle de la drogue pour Aspégic
This is the century of drugs for Aspirin
l'on s'achète un pavillon avec une sonnerie polyphonique
Where you buy a house with a polyphonic ringtone
Jette un œil dans le miroir depuis ta cellule
Take a look in the mirror from your cell
Avale mes paroles et recrache ta pilule
Swallow my words and spit out your pill
Ton matricule, ton numéro de Sécu Sociale
Your registration number, your Social Security number
Pénitencier à ciel ouvert j'envoie l'échelle dans la promenade
Open-air penitentiary, I send the ladder to the promenade
J'envoie le son qui scie les barreaux
I send the sound that saws the bars
Pour avocats du barreau, et magistrats qui se comportent en bourreaux
For lawyers at the bar, and magistrates who behave like executioners
Une chose est sûre, personne ne peut choisir,
One thing is for sure, no one can choose,
J'ai bazardé l'amour dans une boîte à chaussures
I threw away love in a shoebox
Un son de cloche différent pour l'africain
A different sound for the African
Fatalement différent pour l'africain
Fatally different for the African
Rase-lui la crinière, tu n'prendras jamais la royauté du lion
Shave his mane, you'll never take the lion's royalty
Rase-moi la barbe, imprenable est ma rébellion
Shave my beard, my rebellion is impregnable
Frappe violemment sur le couvercle des bidonvilles
Bang violently on the lid of the slums
Rap différent des hautes sphères aux bidonvilles
Different rap from the high spheres to the slums
Soul rebel aux siècles des scalpels
Soul rebel in the age of scalpels
Une seule et même voix chante comme une chorale de gospel
One and the same voice sings like a gospel choir
Maître de cérémonie n'a plus de money
Master of ceremonies has no more money
Dépouillés des colonies nous sommes à l'agonie
Stripped of the colonies we are in agony
Désaccordés car ne fument pas la pelouse,
Out of tune because they don't smoke weed,
Ghetto parolier sur des accords de blues
Ghetto lyricist on blues chords
DJ, violemment sur le couvercle des bidonvilles
DJ, violently on the lid of the slums
Rap différent des hautes sphères aux bidonvilles
Different rap from the high spheres to the slums
Soul rebel aux siècles des scalpels
Soul rebel in the age of scalpels
Une seule et même voix chante comme une chorale de gospel
One and the same voice sings like a gospel choir
Maître de cérémonie n'a plus de money
Master of ceremonies has no more money
Dépouillés des colonies nous sommes à l'agonie
Stripped of the colonies we are in agony
Désaccordés car ne fument pas la pelouse,
Out of tune because they don't smoke weed,
Ghetto parolier sur des accords de blues
Ghetto lyricist on blues chords
DJ
DJ
Din Records
Din Records
Tiers Monde
Tiers Monde
Ouais Salam gros c'est Rim'k
Yeah Salam bro, it's Rim'k
Bah dès que t'as le message, rappelle Inch'Allah
Well as soon as you have the message, call back Inch'Allah
J'ai trouvé un Ipod au studio Frénésik, et j'crois bien que c'est à toi, y avait des sourates, des morceaux de Mobb Deep, j'me suis dit ça c'est au barbu du Havre
I found an Ipod at the Frénésik studio, and I think it's yours, there were surahs, Mobb Deep songs, I thought to myself that's the bearded guy from Le Havre
Bon vas-y frère on s'tient au courant, appelle-moi et vas-y Salam
Alright bro we'll keep in touch, call me and go ahead Salam
Ah ouais, et oublie pas aussi, t'as c'est bizarre
Oh yeah, and don't forget either, you've got that there, it's weird
J'm'entends bizarre, donc j'crois que je suis en doublette
I sound weird, so I think I'm in duplicate
Change de numéro c'est mieux, vas-y Salam
Change your number it's better, go ahead Salam





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray, Mamadou Dieng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.