Medine feat. Lartiste, Lino, Sofiane, Alivor, Seth Gueko, Ninho & Youssoupha - Grand Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Medine feat. Lartiste, Lino, Sofiane, Alivor, Seth Gueko, Ninho & Youssoupha - Grand Paris




Grand Paris
Большой Париж
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue c'est des pâquerettes sur un tas de fumier
Предместья это маргаритки на куче навоза
Les voix du ghetto sont auto-tunées
Голоса гетто автотюновые
Le pied au plancher dans tous les tunnels
Педаль в пол во всех туннелях
Micro neuf millimètres, on va te parfumer
Микрофон девять миллиметров, мы тебя надушим
Mon freestyle c'est le gang des Bloods
Мой фристайл это банда Bloods
On te fait chier toute la night comme les gars de Nuit Debout
Мы тебя достанем всю ночь, как парни из "Ночного стояния"
Ressens le vent qui tourne arriver dans ton hood
Почувствуй ветер перемен, пришедший в твой район
On fait des selfies avec vos radars d'autoroute
Мы делаем селфи с вашими радарами на автостраде
Donne un gun à un homme et il braquera une banque
Дай человеку пистолет, и он ограбит банк
Donne une banque à un homme et il braquera le monde
Дай человеку банк, и он ограбит весь мир
J'fais crier la gomme sous les murs d'Matignon
Я заставляю визжать резину под стенами Матиньона
En attendant de hacker leurs comptes
В ожидании взлома их счетов
Dès que le cœur d'un grand homme s'arrête
Как только сердце великого человека останавливается
Paris donne son nom à une artère
Париж дает его имя какой-нибудь артерии
Moi j'suis pour qu'le boulevard de la Villette
Я за то, чтобы бульвар де ла Виллет
Soit rebaptisé Bouna et Zyed (bordel)
Был переименован в Буна и Зиед (чёрт)
J'suis du grand Paris sans être trop parisien
Я из большого Парижа, не будучи слишком парижанином
C'est le grand remplacement des académiciens
Это великое замещение академиков
J'fais du son pour les cochons végétariens
Я делаю музыку для вегетарианских свиней
On fête les émeutes comme tu fêtes la Toussaint
Мы празднуем бунты, как ты празднуешь День всех святых
J'ai fait le tour de la France comme un Bohémien
Я объехал Францию, как цыган
(De Lille à Marseille en passant par Le Havre)
(От Лилля до Марселя, через Гавр)
Si tu respectes l'Histoire, ce drapeau est mien
Если ты уважаешь историю, этот флаг мой
(Respecte-moi j'ai la couleur des braves)
(Уважай меня, у меня цвет храбрых)
Papi t'a défendu, est-ce que tu t'en souviens?
Дедушка тебя защищал, ты помнишь?
(Quatre ans dans un Stalag)
(Четыре года в Шталаге)
Mon frère t'a agressé, y'a qu'ça tu retiens
Мой брат тебя обидел, только это ты и запомнила
Accepte ta jeunesse, elle a du caractère
Прими свою молодость, у нее есть характер
Tu vois pas qu'ils veulent voir Paris par terre
Ты не видишь, что они хотят увидеть Париж поверженным
Pas tant qu'on traînera dans ses artères
Не пока мы бродим по его артериям
Pas tant qu'on traînera dans ses artères
Не пока мы бродим по его артериям
J'arrive en burkini dans une soirée nudiste
Я прихожу в буркини на нудистскую вечеринку
J'suis le maillot de Paris sur le dos d'un sudiste
Я футболка Парижа на спине южанина
Ils aiment casser du sucre sur le dos des sunnites
Они любят злословить за спинами суннитов
Mais on a le fuego, on le caramélise
Но у нас есть огонь, мы его карамелизуем
Big up à Bruxelles, big up à Nice
Привет Брюсселю, привет Ницце
Ceux qui remontent la A13, ceux qui remontent la A6
Тем, кто поднимается по А13, тем, кто поднимается по А6
C'est ma vie, j'fais mon biff, j'calcule pas les racistes
Это моя жизнь, я делаю свои деньги, мне плевать на расистов
Tellement fier de poser sur l'album de Médine
Так горжусь, что участвую в альбоме Медина
La banlieue influence Paname, Paname influence le monde
Предместья влияют на Париж, Париж влияет на мир
Le 9-3 influence Paname, Paname influence le monde
9-3 влияет на Париж, Париж влияет на мир
Le Maghreb influence Paname, Paname influence le monde
Магриб влияет на Париж, Париж влияет на мир
Oui l'Afrique influence Paname, Paname influence le monde
Да, Африка влияет на Париж, Париж влияет на мир
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж
Qu'elle brûle, qu'elle repose en paix l'injustice
Пусть горит, пусть покоится с миром несправедливость
J'ai pas fait qu'allumer le cierge
Я не просто зажег свечу
Ton territoire c'est tu pisses
Твоя территория там, где ты писаешь
Ils m'ont plastiqué le siège
Они заминировали мое сиденье
Bombe humaine sur la A3, A6
Живая бомба на А3, А6
Trop de trafic, coincé dans les bouchons
Слишком много трафика, застрял в пробках
Je rap, le box est vitré comme aux assises
Я читаю рэп, ринг застеклен, как в зале суда
La rage dans les yeux, la drogue dans les pochons
Ярость в глазах, наркотики в пакетах
Y'a les flammes qu'on éteint, y'a les feux qu'on attise
Есть пламя, которое мы тушим, есть огонь, который мы разжигаем
Les vrais femmes, les putains, le diable dans les potions
Настоящие женщины, шлюхи, дьявол в зельях
Y'a les hommes, les fragiles, les rappeurs, les artistes
Есть мужчины, слабые, рэперы, артисты
Sur le macadam, j'déteins ma vie sur un gros son
На асфальте я выплескиваю свою жизнь под громкий звук
La rue sur un gros son, t'esquives la partouze, j'ris pas avec les hyènes
Улица под громкий звук, ты уклоняешься от оргии, я не смеюсь с гиенами
J'suis partout, je m'évade, j'attends pas leur caution
Я везде, я убегаю, я не жду их одобрения
Leurs go' s'attrapent comme des maladies vénériennes
Их девчонки цепляются, как венерические болезни
En province, je suis parisien, j'suis du 9-5 à Paris
В провинции я парижанин, я из 9-5 в Париже
On stoppera pas l'hémorragie banlieusarde même avec l'oseille des qataris
Мы не остановим кровотечение пригородов даже с деньгами катарцев
Ouais, l'ancien fais de la place, j'éteins le Famas
Да, старик, уступи место, я гашу Famas
Lahya Hamas, caille-ras baffeuses de bouche
Привет Хамас, болтливые шлюхи
Personne pour faire la passe déter', Damas
Никто не сделает пас, черт, Дамаск
P'tit frère ramasse pour qu'la masseuse se couche
Братишка собирает деньги, чтобы массажистка легла
Dans ma rue c'est la guerre, ça grouille de schmitt
На моей улице война, кишит стволами
Les frères s'embrouillent pour des crasseuses de souche
Братья ссорятся из-за грязных шлюх
Suffit d'un geste, d'un mot pour qu'la gazeuse te douche
Достаточно жеста, слова, чтобы газовая струя тебя окатила
Pour qu'la rafleuse te touche
Чтобы облава тебя накрыла
Bam bam bam bam bam bam, le public me crie
Бам-бам-бам-бам-бам-бам, публика кричит мне
Achille, refais l'Histoire de Troie
Ахиллес, перепиши историю Трои
J'vais mettre tous leur blaze sur ma liste noire, je crois
Я внесу все их имена в свой черный список, кажется
Entre un tigre et un chat c'est pas qu'une histoire de poids
Между тигром и кошкой дело не только в весе
Bang bam bam bam bam bam
Бам-бам-бам-бам-бам-бам
J'me suis fait tous seul dans ça, j'ai tout froissé sans thème
Я всего добился сам, я все смял без темы
Avant que celui qui t'a crossé t'emmène
Прежде чем тот, кто тебя кинул, тебя уведёт
Même si t'es pas Mayweather tu peux boxer quand même, bang
Даже если ты не Мейвезер, ты все равно можешь боксировать, бах
Bakhaw, bakhaw, ça détaille la choco
Бахав, бахав, это детализирует шоколад
Grande patate illico, ok, j'envoie les revers a Djoko
Большая картофелина немедленно, ок, я отправляю реверс Джоковичу
T'veux parler t'as 5 balles, ok, tu passes la commande, ah fuck
Хочешь поговорить, у тебя 5 balles, ок, ты делаешь заказ, а, черт
J'ai pris l'magot, ramène-nous à Chicago on va les choquer
Я взял бабки, отвези нас в Чикаго, мы их шокируем
Bang
Бах
Les cailles-ra influencent Paname, Paname influence le monde
Шпана влияет на Париж, Париж влияет на мир
Le 9-3 influence Paname, Paname influence tout l'monde
9-3 влияет на Париж, Париж влияет на весь мир
C'est nous on braque Paris
Мы грабим Париж
C'est nous on braque Paris
Мы грабим Париж
C'est nous on braque Paris
Мы грабим Париж
C'est nous on braque Paris
Мы грабим Париж
J'viens pisser sur l'Elysée
Я пришел помочиться на Елисейский дворец
J'prends l'rrain-te, venu marquer le territoire
Я беру страх, пришел пометить территорию
Tu parles chinois, moi pas comprendre
Ты говоришь по-китайски, я не понимаю
Quand l'oseille parle, ils ont tous la même langue
Когда деньги говорят, у всех один язык
Khey, canon scié, ça va chier, j'm'amuse à braquer le miroir, khey
Эй, обрез, сейчас будет жарко, я забавляюсь, грабя зеркало, эй
Avant d'asseoir Marianne sur la corne d'Afrique pour plus qu'elle arrache les ivoires, khey
Прежде чем усадить Марианну на рог Африки, чтобы она больше не вырывала бивни, эй
Langage du glock, on a plus d'une balle
Язык Glock'а, у нас больше одной пули
Paris est propre, on y fait du sale
Париж чистый, мы делаем там грязные дела
Elle est bonne mais qu'est ce qu'elle est conne
Она хороша, но как же она глупа
La coke dans son zen vient du port du Havre
Кокаин в ее носу из порта Гавра
Jusqu'à la mort, foutu banlieusard
До самой смерти, чертов пригородный
J'remplis mes poches, j'ai vidé mon sac
Я наполняю карманы, я опустошил свою сумку
On sait tous les chemins mènent
Мы знаем, куда ведут все дороги
Rome à l'envers donne "mort" V.O.R alive
Рим наоборот дает "смерть" V.O.R жив
En bas du bloc j'fous la hchouma au daron à la Malia Obama
Внизу блока я позорю отца а-ля Малия Обама
Quand y'a les keufs, un de nous peut ber-tom à la Aaliyah aux Bahamas
Когда появляются копы, один из нас может утонуть а-ля Алия на Багамах
Yo, grosse boule à Z comme Lex Luthor
Йо, большая шишка на З как Лекс Лютор
On fait la maille pendant qu'tu dors
Мы делаем деньги, пока ты спишь
J'cours pas après les pépettes du chôme-du
Я не гонюсь за пособием по безработице
Accro aux flingues comme Phil Spector
Подсел на пушки, как Фил Спектор
Pour les inspecteurs qui nous respectent ap'
Для инспекторов, которые нас уважают, эй
Joue les Winspector, gros, j'expectore
Играй в Winspector, чувак, я откашливаюсь
J'vends d'la neige en été, c'est un fait divers
Я продаю снег летом, это происшествие
Une étrange histoire pour ton transistor
Странная история для твоего транзистора
J'roule en Francis Ford Coppola, la nature se venge, Canicula
Я еду во Франсисе Форде Копполе, природа мстит, Canicula
Ramène ta femme, j'vais te montrer comment on fait, Caligula
Приведи свою женщину, я покажу тебе, как это делается, Калигула
Avant y'avait 3615 ULLA, aujourd'hui les femmes sont pire qu'Dracula
Раньше был 3615 УЛЛА, сегодня женщины хуже Дракулы
Elles vont te sucer le sang, même recouvert d'ail
Они высосут твою кровь, даже покрытую чесноком
De Phuket à Paname, je tire le gouvernail
От Пхукета до Панамы я управляю штурвалом
C'est pas d'la punchline, c'est de la joute verbale
Это не панчлайн, это словесная дуэль
J'suis venu vous faire mal, brah-brah-brah
Я пришел причинить вам боль, бра-бра-бра
J'crois que j'ai besoin d'une couverture sociale
Кажется, мне нужна социальная защита
J'crois que t'as besoin d'une ouverture faciale
Кажется, тебе нужно вскрытие лица
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence Paname, Paname influence le monde
Пригороды влияют на Париж, Париж влияет на мир
La banlieue influence Paname, Paname influence le monde
Пригороды влияют на Париж, Париж влияет на мир
Le 9-1 influence Paname, Paname influence le monde
9-1 влияет на Париж, Париж влияет на мир
Siete, siete la BAC fait la ronde, tout ça sous les yeux d'la Joconde
Siete, siete BAC патрулирует, все это под взглядом Джоконды
Ça fume la beuh d'Ajax sur l'bitume en Asics
Курят травку Ajax на асфальте в Asics
Paris c'est tragique, on contrôle pas la trajectoire des balles si tu dois du khalis
Париж трагичен, мы не контролируем траекторию пуль, если ты должен khalis
Le 9-1 influence Paris, Paris influence Hilton
9-1 влияет на Париж, Париж влияет на Hilton
7-7 ça remonte la demi tonne, au tribunal y'a comme un air d'automne
7-7 поднимают полтонны, в суде как будто осень
Han na3al sheitan, les frères tombent comme des châtaignes
Han na3al sheitan, братья падают как каштаны
Cristal Champs-Elysées champagne
Cristal Champs-Elysées шампанское
Gros moteur pour narguer les chickens
Большой мотор, чтобы дразнить цыплят
J'ai rêvé d'être connu comme Goya Chantal
Я мечтал быть известным, как Гойя Шанталь
Nique la chienneté il m'faut des grosses tal'
К черту нищету, мне нужны большие деньги
Fils d'immigrés, on vient on s'installe
Сыновья иммигрантов, мы приходим, мы обустраиваемся
Et on s'ves-qui quand ça sent la taule
И мы сваливаем, когда пахнет тюрьмой
Le choc est frontal, la guerre est mondiale
Удар лобовой, война мировая
Et comme Eto'o, je suis indomptable
И как Это'О, я неукротим
La b... dure comme un tronc d'arbre
Член твердый, как ствол дерева
Ça pue la merde dans les çons-cale
Воняет дерьмом в тюрьмах
La street life laisse des séquelles
Уличная жизнь оставляет шрамы
C'est dans l'hall que les piles s'écoulent
Именно в холле батарейки разряжаются
Les balles sortent et le sang coule
Пули вылетают, и кровь льется
J'ai tout donné pour mon art, j'attends les résultats
Я все отдал за свое искусство, жду результатов
Entre les blédards et les Paname ultra
Между выходцами и парижанами ультра
Qui peut prétendre faire du rap sans prendre les positions du Kamasutra?
Кто может претендовать на рэп, не принимая позы Камасутры?
Pas besoin de grigri en 2017
Не нужны гри-гри в 2017
Pas de bling bling, mon équipe est discrète
Без блеска, моя команда незаметна
Pas me faire en... par la vie d'tess
Не дать жизни себя поиметь
Moi, je calcule la durée pas la vitesse
Я рассчитываю продолжительность, а не скорость
Reprenez moi le micro je ne suis pas sympa
Заберите у меня микрофон, я не милый
Je suis déjà haut mais je passe un cap
Я уже высоко, но я перехожу на новый уровень
J'ai tellement d'avance sur les rappeurs de France
Я так далеко впереди рэперов Франции
J'écrivais déjà ce couplet dans le placenta
Я уже писал этот куплет в плаценте
Viens dans mes concerts, on n'a pas la même fosse
Приходи на мои концерты, у нас не такой фан-клуб
Monte un peu sur scène, on n'est pas les mêmes fauves
Поднимись на сцену, мы не те же звери
Pas le même génie, pas le même flow
Не тот же гений, не тот же флоу
On n'a pas le même Zénith, pas le même show
У нас не тот же Zenith, не то же шоу
J'en ai rien à battre, je viens casser le coffre
Мне все равно, я пришел взломать сейф
J'gagne au tribunal, c'est un cas d'école
Я выигрываю в суде, это показательный случай
Ton avocat est peace, ton avocat est vif
Твой адвокат миролюбив, твой адвокат сообразителен
Mais mon avocat est juif, Mazel Tov
Но мой адвокат еврей, Mazel Tov
C'est nous le Grand Paris, c'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж, мы Большой Париж
Et tous les ghettos youth font les fous quand t'arrives
И вся гетто-молодежь сходит с ума, когда ты появляешься
Je bouge et je cours et la troupe se retrouve à mes trousses
Я двигаюсь и бегу, и толпа следует за мной по пятам
Dans la foule, c'est un mouvement de panique
В толпе паника
Bla-bla-bla
Бла-бла-бла
J'suis pas venu pour jacter d'ailleurs, j'ai pas capté vos bla-bla-blagues
Я пришел не болтать, кстати, я не понял ваши бла-бла-шутки
J'vais pas vous mentir si je reprends mon empire
Не буду врать, если я верну свою империю
Je vais jamais ralentir et ça pourrait même empirer
Я никогда не сбавлю обороты, и это может даже ухудшиться
C'est nous le Grand Paris
Мы Большой Париж





Авторы: Rudolphe Gerald Renald Barray, Youssoupha Olito Mabiki, William Levi Nzobazola, Youssef Akdim, Sofiane Zermani, Antonin Gaelino M Bani, Medine Zaouiche, Aliyou Diop, Seth Gueko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.