Текст и перевод песни Médine - Cadavre Exquis - feat. Tiers Monde & Alivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadavre Exquis - feat. Tiers Monde & Alivor
Exquisite Corpse - feat. Tiers Monde & Alivor
Un
poing
fermé
c'est
mon
Bat
signal,
A
clenched
fist,
my
Bat
signal,
Inutiles
sont
les
rappeurs,
comme
les
bras
de
Zidane
Rappers
are
useless,
like
Zidane's
arms
J'rappe
pour
les
aggoun
et
les
rats
d'égouts
I
rap
for
the
aggoun
and
the
sewer
rats
J'rappe
pour
Nahimoune
et
Alilou
du
Pokemon
crew
I
rap
for
Nahimoune
and
Alilou
from
the
Pokemon
crew
Fais
pas
de
name
dropping
avec
mon
patronyme
Don't
name
drop
my
name
J'ai
la
peau
moutarde
comme
une
paire
de
Pat'
Ewing
I
have
mustard
skin
like
a
pair
of
Pat'
Ewings
On
délivre
des
lignes
We
deliver
lines
Avec
toutes
leurs
copies
blanches,
j'peux
faire
le
livre
d'Eli
With
all
their
blank
pages,
I
could
write
Eli's
book
Ton
flow
prend
la
flotte,
le
notre
est
dans
la
flotille
Your
flow
takes
on
water,
ours
is
in
the
flotilla
Confonds
pas
Laure
Manaudou
et
l'homme
de
l'Atlantide
Don't
confuse
Laure
Manaudou
with
the
man
from
Atlantis
J'ai
pas
une
ex-bande
de
pote
I
don't
have
a
former
gang
of
friends
Dans
dix
ans
on
fera
Din
Records
Expandables
In
ten
years,
we'll
make
Din
Records
Expendables
Case
par
case,
on
avance
comme
Kasparov
Case
by
case,
we
advance
like
Kasparov
On
fait
nos
classes,
nos
gammes
au
son
des
kalashnikovs
We
learn
our
lessons,
our
scales
to
the
sound
of
Kalashnikovs
J'ouvre
la
voie,
t'enfonces
des
portes
open
I
open
the
way,
you
push
open
doors
On
crève
comme
des
Coeur
de
Lion
pas
comme
Kurt
Cobain
We
die
like
Lionhearts,
not
like
Kurt
Cobain
Moins
nombreux
qu'au
départ-part-part
Fewer
in
number
than
at
the
start-start-start
Mieux
accompagné
donc
ça
valait
la
peine
Better
accompanied,
so
it
was
worth
it
Charge
les
flows
on
repart-part-part
Load
the
flows,
we're
leaving
again-again-again
Un
guerrier
connaît
la
valeur
de
la
paix
A
warrior
knows
the
value
of
peace
Un
cadavre
reste
un
cadavre
et
peu
importe
qui
tu
es
A
corpse
remains
a
corpse,
no
matter
who
you
are
C'est
le
savoir
est
une
arme
et
y'a
des
corps
à
tuer
Knowledge
is
a
weapon,
and
there
are
bodies
to
kill
Un
cadavre
reste
un
cadavre
et
peu
importe
qui
tu
es
A
corpse
remains
a
corpse,
no
matter
who
you
are
Peu
importe
qui
tu
es,
peu-peu
importe
qui
tu
es
No
matter
who
you
are,
no-no
matter
who
you
are
Je
ne
juge
pas
à
l'apparence
mais
je
me
méfie
I
don't
judge
by
appearances,
but
I'm
wary
Même
si
l'habit
ne
fait
pas
le
moine,
la
jupe
peut
faire
le
travesti
Even
if
clothes
don't
make
the
monk,
the
skirt
can
make
the
transvestite
Mes
petits
à
l'école
n'ont
pas
la
moyenne,
ne
sont
pas
imbéciles
My
little
ones
at
school
don't
have
the
average,
they're
not
imbeciles
Pas
indécis,
leur
cerveau
c'est
dans
la
té-ci
qu'ils
l'investissent
Not
indecisive,
their
brain
is
in
the
TV
that
they
invest
in
J'fous
la
redoute
si
tu
m'catalogues
I'll
raise
hell
if
you
categorize
me
Affamé,
la
rage
pour
graill'
j'me
débrouille
à
la
thug
Starving,
with
rage
to
eat,
I
manage
like
a
thug
Un
monde
paradoxal
mais
entouré
d'beaucoup
de
sages-femmes
A
paradoxical
world
but
surrounded
by
many
midwives
Maintenant
j'vis
entouré
de
peu
de
femmes
sages
Now
I
live
surrounded
by
few
wise
women
J'ai
l'étoffe,
j'ai
les
objectifs,
comme
Canon
j'ai
pris
de
l'avance
I
have
the
fabric,
I
have
the
goals,
like
Canon
I'm
ahead
of
the
game
Face
à
leur
vieux
clichés,
on
est
les
boucs-émissaires
de
la
France
Facing
their
old
clichés,
we
are
the
scapegoats
of
France
Si
la
faim
ferait
arracher
les
pains
au
chocolat
j'aurais
pas
attendu
l'Ramadan
If
hunger
would
make
me
snatch
pain
au
chocolat,
I
wouldn't
have
waited
for
Ramadan
J'ai
maté
ma
foi,
j'prenais
la
bonne
voie,
mes
proies
étaient
en
vacances
I
watched
my
faith,
I
took
the
right
path,
my
prey
was
on
vacation
J'ferai
d'la
Mare-Rouge
fière
I'll
make
the
Red
Sea
proud
Ils
aboient
mais
n'mordent
rien
à
part
de
la
poussière
They
bark
but
bite
nothing
but
dust
Sourcil
froncé,
regard
foncé
parce
qu'on
a
vu
clair
Frowning
eyebrows,
dark
eyes
because
we
saw
clearly
J'fais
confiance
à
l'homme
une
fois
qu'il
est
six
pieds
sous
terre
I
trust
a
man
once
he's
six
feet
under
C'est
le
savoir
est
une
arme
et
y'a
des
corps
à
tuer
Knowledge
is
a
weapon,
and
there
are
bodies
to
kill
Un
cadavre
reste
un
cadavre
et
peu
importe
qui
tu
es
A
corpse
remains
a
corpse,
no
matter
who
you
are
Peu
importe
qui
tu
es,
peu-peu
importe
qui
tu
es
No
matter
who
you
are,
no-no
matter
who
you
are
Cramé
en
politique
paraît
qu'j'ressemble
à
Mobutu
Burned
in
politics,
they
say
I
look
like
Mobutu
Mon
cœur
est
une
arme
TOU
qui
veut
prendre
mon
pouls?
My
heart
is
a
TOU
weapon,
who
wants
to
take
my
pulse?
Car
il
fait
tou-tou-tou-tou-tou
Because
it
goes
tou-tou-tou-tou-tou
Car
il
fait
tou-tou-tou-tou-tou
Because
it
goes
tou-tou-tou-tou-tou
Mais
vous
êtes
où-où-où-où-où?
But
where
are
you-you-you-you-you?
Mais
vous
êtes
où-où-où-où-où?
But
where
are
you-you-you-you-you?
J'suis
cramé
en
politique
paraît
qu'j'ressemble
à
Mobutu
I'm
burned
in
politics,
they
say
I
look
like
Mobutu
Mon
cœur
est
un
gun
TOU
qui
veut
prendre
mon
pouls?
My
heart
is
a
gun
TOU,
who
wants
to
take
my
pulse?
Mais
vous
êtes
où-où-où-où?
But
where
are
you-you-you-you?
Mais
vous
êtes
où-où-où-où?
But
where
are
you-you-you-you?
Comme
Kendrick
tou-tou-tou-tou-tou
Like
Kendrick
tou-tou-tou-tou-tou
Ami,
ennemi
bé
oui
comme
un
levi's
jean
en
Palestine
Friend,
enemy
yeah
like
a
Levi's
jean
in
Palestine
Ils
imaginent
qu'ils
imitent
Ibliss,
j'me
méfie
des
filles
ici
They
imagine
they
imitate
Ibliss,
I'm
wary
of
girls
here
J'suis
banni
à
vie
d'Abou
Dhabi
passant
par
les
gens
qui
s'habillent
anti-FMI
I'm
banned
for
life
from
Abu
Dhabi,
passing
by
people
who
dress
anti-IMF
Je
suis
du
Sénégal
ou
de
Mauritanie
I
am
from
Senegal
or
Mauritania
C'est
des
feuilles
que
j'tatoue
It's
leaves
that
I
tattoo
Ce
serait
galère
si
on
devait
compter
tous
les
Mamadou
It
would
be
a
hassle
if
we
had
to
count
all
the
Mamadou
Reste
qui
tu
es
peu
importe
et
puis
c'est
tout
Stay
who
you
are,
no
matter
what,
and
that's
it
Tu
peux
mettre
des
cheveux
lisses,
tu
seras
toujours
ma
Fatou
You
can
put
on
straight
hair,
you'll
always
be
my
Fatou
Je
n'suis
pas
hip-hop,
faut
que
les
MC's
stoppent
I'm
not
hip-hop,
the
MCs
need
to
stop
Lavent
des
prostituées
pour
avoir
de
l'amour
propre
Wash
prostitutes
to
have
self-esteem
Dans
ma
tête
Mandela,
la
Panthère
et
le
grand
Pope
In
my
head
Mandela,
the
Panther
and
the
great
Pope
C'est
une
forme
d'injustice
le
gros
bide
à
Rick
Ross
Rick
Ross'
big
belly
is
a
form
of
injustice
Les
mecs
de
quartier
m'écoutent
The
guys
from
the
neighborhood
listen
to
me
Fils
de
femme
de
ménage
ma
mère
a
balayé
mes
doutes
Son
of
a
cleaning
lady,
my
mother
swept
away
my
doubts
LH
mon
hood
si
tu
veux
me
situer
LH
my
hood
if
you
want
to
locate
me
Un
cadavre
est
un
cadavre
donc
peu
importe
qui
tu
es
A
corpse
is
a
corpse,
so
it
doesn't
matter
who
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Aliyou Diop, Mamadou Dieng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.