Médine - Arabian panther I - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Arabian panther I




Arabian panther I
Arabian Panther I
Panthère de métal, du plomb dans le mental, Arabian's original
Metal panther, lead in the mind, Arabian's original
Quand de l'arabe ils ne retiennent que son étalon
When from the Arab they only retain his stallion
De race pure qui finira par tourner les talons
Of pure breed who will end up turning his heels
Pantalons trop larges et baskets à talons
Trousers too wide and sneakers with heels
Révolutionnaires en carton, descendants d'Achille Talon
Cardboard revolutionaries, descendants of Achille Talon
Le talent c'est 5% de la réussite, 95 de fond, de foi et de tête lucide
Talent is 5% of success, 95 of background, faith and a clear head
Médine sur scène, réalité pour mécènes
Médine on stage, reality for patrons
Depuis que les viols en réunion s'organisent sur MSN
Since gang rapes are organized on MSN
Pas d'SMS, ni sirène des SOS
No SMS, nor SOS siren
Tous sous mon message, par Infrarouge ou Bluetooth
All under my message, by Infrared or Bluetooth
Faire de l'argent, du R.A.P franchouillard
Make money, from Frenchy RAP
Se respecte d'avantage que les narco-dollars
Respects itself more than narco-dollars
MC Polaar s'occupe des marques sur son polo
MC Polaar takes care of the brands on his polo shirt
Lorsque l'histoire nous rattrape, devient Marco Polo
When history catches up with us, becomes Marco Polo
Réalité musicale, recrachée par voie buccale
Musical reality, spat out orally
Correction pour ceux qui crachent leurs lyrics à verticale
Correction for those who spit their lyrics vertically
Nos vies: cette femme enceinte qui contrôle ses contractions
Our lives: this pregnant woman who controls her contractions
Lorsque enfermé dans l'enceinte, son époux pousse des tractions
When locked up in the enclosure, her husband does pull-ups
Réactions débrouillard, du dinar au pétro-dollar
Resourceful reactions, from the dinar to the petrodollar
Mais périlleuse comme le détroit de Gibraltar
But perilous like the Strait of Gibraltar
Plaque militaire, MC habillés en black
Military plate, MCs dressed in black
Une capuche sur la tête comme à la mort de 2Pac
A hood on the head like at the death of 2Pac
L'habit ne fait pas l'imam, mais pas autant que le moine
Clothes don't make the imam, but not as much as the monk
Arabian Panthers number one
Arabian Panthers number one
Traverse l'histoire sur le dos d'un pur-sang
Crosses history on the back of a thoroughbred
Quand les richesses sont réparties entre 5%, 95 sous un soleil de plomb
When wealth is distributed among 5%, 95 under a leaden sun
A l'ombre de la haine la Panthère te surplombe
In the shadow of hatred the Panther overlooks you
Traverse l'histoire sur le dos d'un pur-sang
Crosses history on the back of a thoroughbred
Quand les richesses sont réparties entre 5%, 95 sous un soleil de plomb
When wealth is distributed among 5%, 95 under a leaden sun
A l'ombre de la haine la Panthère te surplombe
In the shadow of hatred the Panther overlooks you
Panthère de métal, du plomb dans le mental, Arabian's original
Metal panther, lead in the mind, Arabian's original
Impériale est la marche des panthères
The march of the panthers is imperial
Sans partenaires officiels, car pavés d'or sont leurs parterres
Without official partners, because their flowerbeds are paved with gold
Paramilitaires, MC en temps de guerre
Paramilitaries, MCs in wartime
Et sur le toit des maisons de skeuds j'ai vu des paratonnerres
And on the roof of the houses of weed I saw lightning rods
Paralysé, discours neutralisé
Paralyzed, speech neutralized
Réalisez comme le monde est en manque de moralité
Realize how the world is lacking morality
Réalité qui ressurgit comme un cadavre de la Seine
Reality that resurfaces like a corpse from the Seine
Comme un arabe de la Seine
Like an Arab from the Seine
Marque les esprits du Havre à Finsbury Park
Marks the minds from Le Havre to Finsbury Park
Mes couplets sont nés dans le même bus que Rosa Parks
My verses were born on the same bus as Rosa Parks
Retranscrits sur écrans plats et claviers
Retranscribed on flat screens and keyboards
Mes lyrics non dilués possèdent l'histoire pour vivier
My undiluted lyrics have history as a breeding ground
Engagé dans les fichiers classés sans suite
Filed in files classified without follow-up
Comme Carlos et Smith à Mexico 68;
Like Carlos and Smith in Mexico 68;
Sois sans crainte ils déclencheront le plan ORSEC
Fear not, they will trigger the ORSEC plan
Et si nos textes sont directs ils nous tiendront en échecs
And if our texts are direct they will hold us in check
Écoute, musique sur table d'écoute
Listen, music on the listening table
Sur le fil du rasoir et au départ pour la coupe
On the razor's edge and at the start for the cut
La mort est cérébrale pour Mister MC conscient
Death is cerebral for Mr. MC aware
Le médecin légiste a fermé les paupières du patient
The medical examiner closed the patient's eyelids
Mais patience tout vient à point à qui sait attendre
But patience, everything comes to those who wait
Méfie toi des cadeaux qui t'attendrissent
Beware of gifts that soften you
Et si tu ne sais plus tu vas, regarde d'où tu viens
And if you no longer know where you are going, look where you came from
Arabian Panthers épisode 1
Arabian Panthers episode 1
Traverse l'histoire sur le dos d'un pur-sang
Crosses history on the back of a thoroughbred
Quand les richesses sont réparties entre 5%, 95 sous un soleil de plomb
When wealth is distributed among 5%, 95 under a leaden sun
A l'ombre de la haine la Panthère te surplombe
In the shadow of hatred the Panther overlooks you
Traverse l'histoire sur le dos d'un pur-sang
Crosses history on the back of a thoroughbred
Quand les richesses sont réparties entre 5%, 95 sous un soleil de plomb
When wealth is distributed among 5%, 95 under a leaden sun
A l'ombre de la haine la Panthère te surplombe
In the shadow of hatred the Panther overlooks you
Panthère de métal, du plomb dans le mental, Arabian's original...
Metal panther, lead in the mind, Arabian's original...
Allo Medine c'est Ablaye
Hello Medine, it's Ablaye
Je suis passé au studio pour chanter un couplet à moi mais y avait personne
I went to the studio to sing a verse of my own but there was no one there
C'est die je vais repasser, en plus c'est sur la route du foot
I swear I'll come back, it's on the way to soccer anyway
Ma chanson elle s'appelle Jeune vétéran, parce que j'ai vu à la télé
My song is called Young veteran, because I saw it on TV
Un vétéran c'est un vieux qui savait plein de trucs
A veteran is an old man who knew a lot of stuff
Nous aussi on est des ptits mais on connaît plein de trucs aussi!
We are also young but we know a lot of stuff too!
C'est pour ça ma chanson ça va être Jeune vétéran
That's why my song is going to be Young veteran
Bon vas-y Medine, Salaam et on s'voit plus tard
Alright Medine, Salaam and I'll see you later





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.