Текст и перевод песни Médine - Arabospiritual
On
s'était
dit
que
d'une
manière
ou
d'une
autre
on
y
arriverait
Мы
решили,
что
так
или
иначе
мы
туда
доберемся.
Et
que
malgré
tout
sur
le
rap
on
parierait
И
что,
несмотря
ни
на
что,
на
рэп
мы
бы
сделали
ставку
Macadam
dans
l'âme,
me
sers
de
l'art
comme
une
arme
Макадам
в
душе,
служит
мне
искусством
как
оружием
Ma
cabane
Le
Havre
si
la
France
est
un
arbre
Моя
Хижина
в
Гавре,
если
Франция-дерево
En
Normandie,
tout
est
banal
В
Нормандии
все
банально
Si
ce
bled
est
un
bananier
nous
en
sommes
les
bananes
avariées
Если
этот
Блед
- банановое
дерево,
то
мы-испорченные
бананы.
Une
poignée
de
jeunes
de
quartier
plutôt
que
les
balles,
placèrent
les
mots
dans
un
barillet
Горстка
местных
молодых
людей
вместо
пуль
поместила
слова
в
бочонок
Coupent
le
canal
Disney
voila
dix
années
Отключите
канал
Диснея
вот
уже
десять
лет
Nos
parents
dissuadés
par
nos
s
designés
Наши
родители
сдерживаются
нашими
планами
Si
dieu
l'accepte,
artiste
à
perpète
Если
Бог
с
этим
согласится,
художник
на
всю
жизнь
Sans
vraiment
connaitre
le
sens
des
termes
auteurs
interprétés
Не
зная
толком
значения
терминов,
интерпретируемых
авторами
Indépendante
est
la
manière
l'islam
est
la
bannière
Независимая
путь
ислама
баннер
Beaucoup
disait
qu'on
s'ajoutait
des
barrières
Многие
говорили,
что
мы
добавляем
друг
другу
барьеры
Mais
bien
plus
fort
que
la
consanguinité
Но
гораздо
сильнее,
чем
инбридинг
L'islam
est
venu
cimenter
jusqu'à
la
plus
petite
cavité
Ислам
пришел
к
цементированию
до
самой
маленькой
полости
Appelle
ça
comme
tu
veux
pour
le
plaisir
Называй
это
как
хочешь
ради
удовольствия
Tantôt
l'opium
du
peuple
tantôt
de
l'hérésie
Иногда
опиум
народа,
иногда
ересь
Dans
les
récits
prophétiques
j'ai
trouvé
mon
équilibre
В
пророческих
рассказах
я
нашел
свое
равновесие
De
quoi
enchainer
mes
démons
avec
les
chapitres
d'un
Livre.
О
чем
я
могу
опутать
своих
демонов
главами
одной
книги.
Elle
est
mon
garde
fou
celle
qui
garde
au
garde
a
vous
Она
мой
сумасшедший
опекун,
тот,
кто
присматривает
за
тобой.
Mon
garde
boue
quotidien
si
la
Dounia
est
une
autoroute
Мое
ежедневное
грязевое
крыло,
если
Дуня-это
шоссе
D'un
héritage
paternel
au
nourrisson
От
отцовского
наследства
к
младенцу
J'obtiens
des
gants
de
boxe
et
les
trésors
d'un
prénom
Я
получаю
боксерские
перчатки
и
сокровища
имени
J'habite
a
5000
km
de
cette
ville
Я
живу
в
5000
км
от
этого
города
Mais
l'écho
de
son
histoire
résonne
en
moi
comme
un
missile
Но
эхо
его
истории
отражается
во
мне,
как
ракета
Comme
une
bénédiction
une
sorte
d'armure
invisible
В
качестве
благословения
своего
рода
невидимая
броня
Qui
ma
préservé
du
crime
Кто
спас
меня
от
преступления
De
toute
manière
je
n'étais
pas
fais
pour
être
gangster
В
любом
случае,
я
не
был
создан
для
того,
чтобы
быть
гангстером
La
moindre
taffe
sur
un
spliff
m'aurai
filé
le
cancer
Малейшая
порка
на
косичке
приведет
меня
к
раку
J'aurai
choppé
la
cirrhose
avec
une
gorgé
de
scotch
Я
бы
вылечил
цирроз
одним
глотком
скотча.
Embrassé
des
tonnes
de
murs
en
pilotant
des
motos
cross
Объял
тонны
стен
во
время
езды
на
кроссовых
мотоциклах
La
crosse
à
la
ceinture
je
m'éclate
un
testicule
a
coup
sûr
Приклад
на
поясе,
я
точно
вырву
себе
яичко
Heureusement
qu'on
meurt
pas
de
ridicule
Хорошо,
что
мы
не
умираем
от
насмешек
Ou
je
serai
mort
depuis
des
lustres
dans
un
bus
Или
я
буду
мертв
целую
вечность
в
автобусе
Encore
gosse
aux
cotés
d'un
poste
qui
joue
Kriss
Kross
Все
еще
ребенок
на
стороне
должности,
которая
играет
Крисса
Кросса
J'avais
peut
être
l'étoffe
d'un
bon
boxeur
Возможно,
у
меня
были
способности
хорошего
боксера
Mais
toute
force
de
la
nature
possède
les
faiblesses
d'un
corps
Но
любая
сила
природы
обладает
слабостями
тела
Frappe
moi
le
nez
si
tu
veux
l'effet
de
Sangoku
Ударь
меня
по
носу,
если
хочешь
получить
эффект
Сангоку
A
qui
on
sert
la
queue
je
serai
KO
à
coup
sûr
Кому
мы
подаем
хвост,
я
точно
буду
нокаутом
A
la
moindre
pichenette
je
pisse
du
bec
При
малейшем
ударе
я
мочусь
из
клюва.
Alors
de
Daddy
Lord
C
j'endosse
la
partie
poète
Итак,
от
папы
Лорда
с
Я
поддерживаю
поэтическую
часть
Mon
titre
n'était
pas
sur
un
ring
mais
planqué
sous
des
rimes
Мой
титул
был
не
на
ринге,
а
спрятан
под
рифмами
Et
de
l'iceberg
ma
rage
était
la
partie
sous-marine
И
с
айсберга
моя
ярость
была
подводной
частью
Maritime
seine
c'est
la
qu'ma
team
sème
Морская
сена-это
то,
что
сеет
моя
команда
Ses
graines
pour
qu'un
jour
elles
germent
par
dizaines
Его
семена,
чтобы
однажды
они
прорастали
десятками
Les
médisants
disait
que
ça
se
terminerait
dans
deux
ans
Медитирующие
говорили,
что
это
закончится
через
два
года
Au
final
ça
fait
dix
ans
que
ça
doit
faire
deux
ans
В
конце
концов,
прошло
десять
лет,
а
должно
быть,
два.
Aucun
ancien
ne
nous
a
pris
sous
son
aile
Ни
один
старейшина
не
взял
нас
под
свое
крыло
Aucun
directeur
artistique
n'est
venu
nous
signer
sur
son
label
Ни
один
арт-директор
не
пришел,
чтобы
подписать
нас
на
своем
лейбле
Crier
à
l'aide
même
pas
en
rêve
Кричать
о
помощи
даже
не
во
сне
Ecrire,
une
lettre,
aux
maisons
de
squeud
(Disques)
plutôt
s'ouvrir
les
veines
Пишите,
письмо,
в
дома
сквуд
(записи),
а
не
вскрывайте
себе
вены
Cest
tout
le
mental
de
la
maison
Это
все
мысли
дома
On
partira
le
cur
léger
sur
l'estrade
de
la
pendaison
Мы
отправимся
с
легким
сердцем
на
платформу
виселицы
Et
à
raison
d'un
morceau
par
semaine
И
со
скидкой
один
кусок
в
неделю
On
parsèmera
les
bacs
d'un
album
par
semestre
(par
semestre
x3)
Мы
разберем
ящики
для
одного
альбома
за
семестр
(за
семестр
x3)
Moi
j'ai
le
mal
du
siècle
Я
зло
века
Depuis
qu'à
Manhattan
les
tours
jumelles
ne
décorent
plus
le
ciel
С
тех
пор
как
на
Манхэттене
Башни-Близнецы
перестали
украшать
небо
Sans
vouloir
romancer
mon
parcours
officiel
Не
хочу
романтизировать
мое
официальное
путешествие
J'ai
déposé
ma
plume
au
profit
d'un
retour
spirituel
Я
отложил
свое
перо
в
пользу
духовного
возвращения
Individuel
retraite
au
sein
des
mosquées
de
quartier
Индивидуальное
отступление
в
районных
мечетях
Aucune
scène,
aucun
concert
viendra
me
perturber,
Ни
одна
сцена,
ни
один
концерт
не
нарушат
меня,
Un
aller
simple
pour
le
voyage
intérieur
Одна
дорога
в
одну
сторону
для
внутреннего
путешествия
Afin
de
réparer
les
curs
que
la
vie
matériel
détériore
Для
того,
чтобы
исправить
ошибки,
которые
ухудшают
материальную
жизнь
Une
éponge
à
la
place
de
la
mémoire
Губка
вместо
памяти
Moi
j'ai
le
cerveau
perméable
à
toute
forme
de
savoir
У
меня
есть
мозг,
проницаемый
для
любой
формы
знаний
Ne
souris
pas
j'ai
des
sourates
sous
les
soupapes
Не
улыбайся,
у
меня
есть
суры
под
клапанами
Et
j'aspire
à
devenir
un
Livre
Saint
sur
patte
И
я
стремлюсь
стать
святой
книгой
на
лапе
Lorsque
enfin
l'envie
de
rapper
me
dépasse
Когда,
наконец,
меня
охватывает
желание
писать
рэп
Moi
en
2004
ma
destiné
me
déclasse
Я
в
2004
году
отказался
от
своего
предназначения
Eleven
september
(11
Septembre)
seulement
présent
dans
quelques
stores
Одиннадцать
сентября
(11
сентября)
только
в
нескольких
магазинах
C'était
l'époque
où
les
radios
se
prenaient
pour
Skyrock
Это
было
время,
когда
радиостанции
принимали
участие
в
skyrock
Où
pour
ouvrir
les
portes
fallait
paraître
au
top
Ifop
Где,
чтобы
открыть
двери,
нужно
было
появиться
на
вершине
Ifop
Mon
pote,
la
rotation
s'achète
à
coup
de
pub
Приятель,
ротация
покупается
на
рекламе
Mais
le
respect
du
public
s'obtient
à
coups
de
plume
Но
уважение
общественности
достигается
с
помощью
перьев
Alors
je
n'écoute
plus
les
ondes
et
leurs
contenus
Тогда
я
больше
не
слушаю
эфиры
и
их
содержимое
Le
game
est
une
guerre
dont
l'issue
est
déjà
convenue
Игра
- это
война,
исход
которой
уже
согласован
Les
dés
sont
pipés
par
l'industrie
friquée
Игральные
кости
мочатся
в
спекшейся
промышленности
La
profession
pour
les
provinciaux
est
plus
que
cryptée.
Профессия
для
провинциалов
более
чем
зашифрована.
On
passe
du
groupe
de
quartier,
au
statut
associatif
Мы
переходим
от
районной
группы
к
ассоциативному
статусу
De
la
société,
au
label
qualitatif
От
компании,
к
качественному
ярлыку
Géographiquement
éloigné
de
la
capitale
Географически
удаленный
от
столицы
S'avère
au
final
être
un
bien
beaucoup
plus
qu'un
mal
В
конечном
итоге
оказывается
гораздо
большим
благом,
чем
злом
Mais
est-ce
un
signe
que
malgré
tout
ceci
Но
является
ли
это
признаком
того,
что,
несмотря
на
все
это
Ma
carrière
se
dessine
et
mon
chemin
se
désigne
Моя
карьера
складывается,
и
мой
путь
обозначен
En
toute
modestie
c'est
le
conscient
qu'on
me
destine
Со
всей
скромностью
это
то,
что
мне
предназначено
Mes
premiers
sque-di
(disques)
se
soldent
en
succès
d'estime
Мои
первые
записи
(пластинки)
пользуются
большим
успехом
Les
magazines
se
décident
à
nous
citer
Журналы
решили
процитировать
нас
Après
le
forcing
bien
connu
des
artistes
de
l'indé
После
известного
форсирования
инди-художников
J'enchaine
les
compiles
freestyle
et
featuring
Я
увлекаюсь
компиляциями
фристайла
и
фристайла
Ma
culture
devient
de
la
confiture
de
barbituriques
Моя
культура
превращается
в
варенье
из
барбитуратов
En
2005
deuxième
albums
en
demi-teinte
j'
empreinte
В
2005
году
были
выпущены
вторые
полутоновые
альбомы
Les
voix
de
la
provocations
pour
tous
les
convaincre
Голоса
провокации,
чтобы
убедить
их
всех
Et
non
les
combattre
avec
un
disque
en
forme
de
sabre
А
не
сражаться
с
ними
с
помощью
саблеобразного
диска
Mais
lutter
contre
soi
reste
le
plus
grand
JIHAD
Но
борьба
с
собой
остается
величайшим
джихадом
J'amène
un
message
de
paix
derrière
une
épée
Я
несу
послание
мира
за
мечом.
Mes
pieds
dans
le
guêpier
par
les
RG
je
suis
épié
Мои
ноги
в
осином
дереве,
за
которыми
я
слежу.
Quand
les
khalifes
sont
sur
les
terrasses
des
cafés
Когда
Халифы
находятся
на
террасах
кафе
Moi
j'écris
comme
un
greffier
de
l'encre
au
bout
d'une
griffe
Я
пишу,
как
клерк
с
чернилами
на
кончике
когтя.
Productif
mais
sans
faire
de
l'alimentaire
Продуктивно,
но
без
приготовления
пищи
C'est
tout
le
défi
du
R.A.P
contestataire
Вот
и
вся
задача
спорного
Р.
А.
П.
On
sort
des
squeuds
(disques)
malgré
les
crises
financières
Мы
выходим
из
строя,
несмотря
на
финансовые
кризисы
Afin
d'éviter
les
diverses
liquidations
judiciaires
Чтобы
избежать
различных
судебных
ликвидаций
Chaque
sortie
sauve
les
salaires
Каждый
выход
экономит
заработную
плату
D'aller
bien
ça
n'a
que
l'air
Чтобы
все
было
хорошо,
это
только
кажется
L'ensemble
des
banquiers
s'alertent
Все
банкиры
насторожились
Les
plus
âgés
s'endettent,
sous
les
traites
s'enterrent
Старшие
лезут
в
долги,
под
доярами
хоронят
себя
Que
vaut
l'argent
devant
la
rage
d'un
groupe
de
jeune
"déter"?
Чего
стоят
деньги
перед
яростью
группы
молодых
"дедов"?
Ajoute
à
ça
quelques
tensions
familiales
Добавь
к
этому
некоторую
семейную
напряженность
Qui
nous
répètent
sans
cesse
que
le
rap
n'est
pas
un
boulot
fiable
Которые
постоянно
повторяют
нам,
что
рэп
- ненадежная
работа
Ajoute
a
ça
quelques
pressions
d'imams
Добавь
к
этому
немного
давления
имамов
Qui
nous
répètent
que
ne
font
pas
bon
ménage
musique
et
Islam
Которые
повторяют
нам,
что
музыка
и
Ислам
не
подходят
друг
другу
Maintenant
je
sais
que
le
diable
est
dans
le
détail
Теперь
я
знаю,
что
дьявол
в
деталях
Que
dans
la
division
souvent
se
cache
le
scheytan
Что
в
подразделении
часто
скрывается
шайтан
Alors
je
m'en
remet
a
dieu
et
a
ses
scientifiques
Так
что
я
полагаюсь
на
Бога
и
его
ученых
Je
suis
un
muslim
qui
fait
de
la
black
musique
Я
мусульманин,
который
занимается
черной
музыкой
Pourtant
je
n'ai
rien
de
black
je
suis
tout
pâle
j'ai
même
du
sang
toubab
Но
у
меня
нет
ничего
черного,
я
весь
бледный,
у
меня
даже
кровь
в
жилах.
Je
ne
suis
ni
Serigme
Touba
ni
Tupac
Я
не
Серигме
Туба
и
не
Тупак.
Je'n'ai
que
la
barbe
à
Barry
White
У
меня
есть
только
борода
для
Барри
Уайта
Et
puis
j'habite
le
HAVRE
А
потом
я
живу
в
Гавре.
A
l'embouchure
de
la
Seine
pleine
de
cadavres
В
устье
Сены
полно
трупов
Je
déclare
mon
profond
respect
aux
leaders
morts
Я
выражаю
свое
глубокое
уважение
мертвым
лидерам
Et
laisse
une
couronne
de
lyrics
sur
leur
lits
de
mort
И
оставь
на
смертном
одре
венок
из
текстов
песен
Do'a
(prière)
pour
Malcom,
Luther
King
et
Massoud,
До'а
(молитва)
за
Малкома,
Лютера
Кинга
и
Масуда,
Sankara,
Lumumba,
Arafat
Yasser
Санкара,
Лумумба,
Арафат
Ясир
DIN
RECORD
human
chaque
membre
est
vital
DIN
RECORD
human
каждый
член
имеет
жизненно
важное
значение
Chaque
organe
a
su
se
rendre
inévitable,
Каждый
орган
знал,
как
сделать
себя
неизбежным,
D
comme
déterminé
D
определяется
как
N
comme
nécessaire
aux
hommes
aux
enfants
et
aux
femmes
N
как
необходимо
мужчинам
для
детей
и
женщин
C'est
de
c'est
l'hostile
gospel,
de
l'arabospiritual
Это
от
враждебного
Евангелия,
от
арабо-духовного
Des
mots
de
velours
écris
d'une
main
de
métal
Бархатные
слова,
написанные
металлической
рукой
Ma
profession:
gratter
des
textes
sombres
Моя
профессия:
царапать
темные
тексты
Déjà
en
gestation
le
prochain
album
c'est
Protest
Song
Уже
на
стадии
подготовки
следующий
альбом-протестная
песня
Mais
pour
l'heure
fini
de
chialer
dans
les
chaumières
Но
на
данный
момент
больше
не
нужно
бездельничать
в
соломенных
хижинах
J'arrive
dans
les
charts
avec
la
chance
du
chômeur
Я
попадаю
в
чарты
с
удачей
безработного
Et
pour
le
dire
rien
qu'une
centaine
de
vers
frères
И
сказать
это
всего
лишь
сотней
стихов
братьев
Sculptés
dans
le
fer
par
L'Arabian
Panther
Вырезанная
из
железа
Арабская
Пантера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray, Marie Jeanne Serero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.