Médine - Arabospiritual - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine - Arabospiritual




Arabospiritual
Арабодуховность
On s'était dit que d'une manière ou d'une autre on y arriverait
Мы договорились, что так или иначе добьемся своего,
Et que malgré tout sur le rap on parierait
И что, несмотря ни на что, сделаем ставку на рэп.
Macadam dans l'âme, me sers de l'art comme une arme
Асфальт в душе, использую искусство как оружие,
Ma cabane Le Havre si la France est un arbre
Моя хижина - Гавр, если Франция - дерево.
En Normandie, tout est banal
В Нормандии все банально,
Si ce bled est un bananier nous en sommes les bananes avariées
Если эта страна - банановая пальма, то мы - гнилые бананы.
Une poignée de jeunes de quartier plutôt que les balles, placèrent les mots dans un barillet
Горстка молодых ребят из квартала вместо пуль зарядила слова в барабан.
Coupent le canal Disney voila dix années
Отключили канал Disney вот уже десять лет назад,
Nos parents dissuadés par nos s designés
Наши родители были обескуражены нашими намерениями.
Si dieu l'accepte, artiste à perpète
Если Бог позволит, буду артистом до конца своих дней,
Sans vraiment connaitre le sens des termes auteurs interprétés
Не понимая до конца смысла терминов "автор" и "исполнитель".
Indépendante est la manière l'islam est la bannière
Независимый - вот мой путь, ислам - моё знамя,
Beaucoup disait qu'on s'ajoutait des barrières
Многие говорили, что мы сами себе создаём барьеры.
Mais bien plus fort que la consanguinité
Но гораздо сильнее, чем кровное родство,
L'islam est venu cimenter jusqu'à la plus petite cavité
Ислам скрепил нас до самой мельчайшей клеточки.
Appelle ça comme tu veux pour le plaisir
Называй это как хочешь, милая,
Tantôt l'opium du peuple tantôt de l'hérésie
То опиумом для народа, то ересью.
Dans les récits prophétiques j'ai trouvé mon équilibre
В пророческих рассказах я нашёл своё равновесие,
De quoi enchainer mes démons avec les chapitres d'un Livre.
Способ сковать своих демонов главами одной Книги.
Elle est mon garde fou celle qui garde au garde a vous
Она - мой ангел-хранитель, та, что держит меня в узде,
Mon garde boue quotidien si la Dounia est une autoroute
Мой ежедневный грязезащитный щит, если мирская жизнь - это автострада.
D'un héritage paternel au nourrisson
От отцовского наследия к младенцу,
J'obtiens des gants de boxe et les trésors d'un prénom
Я получаю боксерские перчатки и сокровища своего имени.
MEDINE!
MEDINE!
J'habite a 5000 km de cette ville
Я живу в 5000 км от этого города,
Mais l'écho de son histoire résonne en moi comme un missile
Но эхо его истории резонирует во мне, как ракета.
Comme une bénédiction une sorte d'armure invisible
Как благословение, своего рода невидимая броня,
Qui ma préservé du crime
Которая уберегла меня от преступлений.
De toute manière je n'étais pas fais pour être gangster
В любом случае, я не был создан для того, чтобы быть гангстером,
La moindre taffe sur un spliff m'aurai filé le cancer
Малейшая затяжка косяка дала бы мне рак.
J'aurai choppé la cirrhose avec une gorgé de scotch
Я бы заработал цирроз от одного глотка скотча,
Embrassé des tonnes de murs en pilotant des motos cross
Целовал бы тонны стен, катаясь на кроссовом мотоцикле.
La crosse à la ceinture je m'éclate un testicule a coup sûr
С пистолетом за поясом я бы точно отстрелил себе яичко,
Heureusement qu'on meurt pas de ridicule
К счастью, от смеха не умирают.
Ou je serai mort depuis des lustres dans un bus
Иначе я бы умер много лет назад в автобусе,
Encore gosse aux cotés d'un poste qui joue Kriss Kross
Ещё ребенком, рядом с магнитолой, играющей Kriss Kross.
J'avais peut être l'étoffe d'un bon boxeur
Возможно, у меня были задатки хорошего боксера,
Mais toute force de la nature possède les faiblesses d'un corps
Но любая сила природы имеет слабости тела.
Frappe moi le nez si tu veux l'effet de Sangoku
Ударь меня по носу, если хочешь увидеть эффект Сангоку,
A qui on sert la queue je serai KO à coup sûr
Как только очередь дойдет до меня, я буду нокаутирован наверняка.
A la moindre pichenette je pisse du bec
От малейшего щелчка я писаюсь кипятком,
Alors de Daddy Lord C j'endosse la partie poète
Поэтому от Daddy Lord C я перенял роль поэта.
Mon titre n'était pas sur un ring mais planqué sous des rimes
Мой титул был не на ринге, а спрятан под рифмами,
Et de l'iceberg ma rage était la partie sous-marine
А моя ярость была подводной частью айсберга.
Maritime seine c'est la qu'ma team sème
Приморская Сена, вот где моя команда сеет
Ses graines pour qu'un jour elles germent par dizaines
Свои семена, чтобы однажды они проросли десятками.
Les médisants disait que ça se terminerait dans deux ans
Злопыхатели говорили, что все закончится через два года,
Au final ça fait dix ans que ça doit faire deux ans
В итоге уже десять лет, как должно было пройти два года.
Aucun ancien ne nous a pris sous son aile
Ни один ветеран не взял нас под свое крыло,
Aucun directeur artistique n'est venu nous signer sur son label
Ни один арт-директор не пришел, чтобы подписать нас на свой лейбл.
Crier à l'aide même pas en rêve
Кричать о помощи - даже во сне,
Ecrire, une lettre, aux maisons de squeud (Disques) plutôt s'ouvrir les veines
Написать письмо звукозаписывающим компаниям - скорее вскрыть вены.
Cest tout le mental de la maison
Вот весь менталитет нашей команды,
On partira le cur léger sur l'estrade de la pendaison
Мы уйдем с легким сердцем на эшафот.
Et à raison d'un morceau par semaine
И со скоростью один трек в неделю,
On parsèmera les bacs d'un album par semestre (par semestre x3)
Мы будем заполнять прилавки альбомом в полгода полгода x3).
Moi j'ai le mal du siècle
У меня болезнь века,
Depuis qu'à Manhattan les tours jumelles ne décorent plus le ciel
С тех пор, как на Манхэттене башни-близнецы больше не украшают небо.
Sans vouloir romancer mon parcours officiel
Не желая романтизировать свой официальный путь,
J'ai déposé ma plume au profit d'un retour spirituel
Я отложил свое перо ради духовного возвращения.
Individuel retraite au sein des mosquées de quartier
Индивидуальное уединение в мечетях района,
Aucune scène, aucun concert viendra me perturber,
Никакая сцена, ни один концерт не потревожит меня.
Un aller simple pour le voyage intérieur
Билет в один конец для внутреннего путешествия,
Afin de réparer les curs que la vie matériel détériore
Чтобы исправить сердца, которые разрушает материальный мир.
Une éponge à la place de la mémoire
Губка вместо памяти,
Moi j'ai le cerveau perméable à toute forme de savoir
Мой мозг восприимчив к любой форме знания.
Ne souris pas j'ai des sourates sous les soupapes
Не улыбайся, у меня суры под клапанами,
Et j'aspire à devenir un Livre Saint sur patte
И я стремлюсь стать ходячей Священной Книгой.
Lorsque enfin l'envie de rapper me dépasse
Когда наконец желание читать рэп одолевает меня,
Moi en 2004 ma destiné me déclasse
Я в 2004 году, моя судьба меня понижает в классе.
Eleven september (11 Septembre) seulement présent dans quelques stores
11 сентября, присутствующий лишь в нескольких магазинах,
C'était l'époque les radios se prenaient pour Skyrock
Это было время, когда радиостанции считали себя Skyrock.
pour ouvrir les portes fallait paraître au top Ifop
Где, чтобы открыть двери, нужно было быть на вершине Ifop,
Mon pote, la rotation s'achète à coup de pub
Мой друг, ротация покупается за рекламу.
Mais le respect du public s'obtient à coups de plume
Но уважение публики завоевывается пером,
Alors je n'écoute plus les ondes et leurs contenus
Поэтому я больше не слушаю радиоволны и их содержание.
Le game est une guerre dont l'issue est déjà convenue
Игра - это война, исход которой уже предрешен,
Les dés sont pipés par l'industrie friquée
Кости подтасованы богатой индустрией.
La profession pour les provinciaux est plus que cryptée.
Профессия для провинциалов более чем зашифрована.
On passe du groupe de quartier, au statut associatif
Мы переходим от районной группы к статусу ассоциации,
De la société, au label qualitatif
От общества к качественному лейблу.
Géographiquement éloigné de la capitale
Географическая удаленность от столицы,
S'avère au final être un bien beaucoup plus qu'un mal
В конечном итоге оказывается скорее благом, чем злом.
Mais est-ce un signe que malgré tout ceci
Но является ли это признаком того, что, несмотря на все это,
Ma carrière se dessine et mon chemin se désigne
Моя карьера обретает форму, а мой путь прокладывается?
En toute modestie c'est le conscient qu'on me destine
Без ложной скромности, мне предназначено быть сознательным,
Mes premiers sque-di (disques) se soldent en succès d'estime
Мои первые диски пользуются успехом у критиков.
Les magazines se décident à nous citer
Журналы решают упомянуть нас,
Après le forcing bien connu des artistes de l'indé
После хорошо известного форсирования со стороны независимых артистов.
J'enchaine les compiles freestyle et featuring
Я выпускаю сборники фристайлов и фитов,
Ma culture devient de la confiture de barbituriques
Моя культура становится вареньем из барбитуратов.
En 2005 deuxième albums en demi-teinte j' empreinte
В 2005 году, второй альбом в полутонах, я заимствую
Les voix de la provocations pour tous les convaincre
Голоса провокации, чтобы убедить всех,
Et non les combattre avec un disque en forme de sabre
А не сражаться с ними с диском в форме сабли.
Mais lutter contre soi reste le plus grand JIHAD
Но борьба с самим собой остается величайшим ДЖИХАДОМ,
J'amène un message de paix derrière une épée
Я несу послание мира за мечом.
Mes pieds dans le guêpier par les RG je suis épié
Мои ноги в ловушке, спецслужбы следят за мной,
Quand les khalifes sont sur les terrasses des cafés
Когда халифы сидят на террасах кафе.
Moi j'écris comme un greffier de l'encre au bout d'une griffe
Я пишу, как писец, чернила на кончике когтя,
Productif mais sans faire de l'alimentaire
Продуктивно, но не ради заработка.
C'est tout le défi du R.A.P contestataire
В этом весь вызов протестного рэпа,
On sort des squeuds (disques) malgré les crises financières
Мы выпускаем диски, несмотря на финансовые кризисы.
Afin d'éviter les diverses liquidations judiciaires
Чтобы избежать различных судебных ликвидаций,
Chaque sortie sauve les salaires
Каждый релиз спасает зарплаты.
D'aller bien ça n'a que l'air
Все это только кажется благополучным,
L'ensemble des banquiers s'alertent
Все банкиры бьют тревогу.
Les plus âgés s'endettent, sous les traites s'enterrent
Самые старшие влезают в долги, хоронят себя под кредитами,
Que vaut l'argent devant la rage d'un groupe de jeune "déter"?
Чего стоят деньги перед яростью группы молодых "отчаянных"?
Ajoute à ça quelques tensions familiales
Добавь к этому немного семейного напряжения,
Qui nous répètent sans cesse que le rap n'est pas un boulot fiable
Которые постоянно твердят нам, что рэп - не надежная работа.
Ajoute a ça quelques pressions d'imams
Добавь к этому немного давления со стороны имамов,
Qui nous répètent que ne font pas bon ménage musique et Islam
Которые твердят нам, что музыка и ислам несовместимы.
Maintenant je sais que le diable est dans le détail
Теперь я знаю, что дьявол кроется в деталях,
Que dans la division souvent se cache le scheytan
Что в разделении часто скрывается шайтан.
Alors je m'en remet a dieu et a ses scientifiques
Поэтому я полагаюсь на Бога и его ученых,
Je suis un muslim qui fait de la black musique
Я мусульманин, который играет черную музыку.
Pourtant je n'ai rien de black je suis tout pâle j'ai même du sang toubab
Хотя во мне нет ничего черного, я совсем бледный, у меня даже есть кровь "тубаба",
Je ne suis ni Serigme Touba ni Tupac
Я ни Серинь Туба, ни Тупак.
Je'n'ai que la barbe à Barry White
У меня только борода, как у Барри Уайта,
Et puis j'habite le HAVRE
И еще я живу в ГАВРЕ.
A l'embouchure de la Seine pleine de cadavres
В устье Сены, полной трупов,
Je déclare mon profond respect aux leaders morts
Я выражаю свое глубокое уважение погибшим лидерам.
Et laisse une couronne de lyrics sur leur lits de mort
И оставляю венок из текстов на их смертном одре.
Do'a (prière) pour Malcom, Luther King et Massoud,
Молитва за Малкольма, Лютера Кинга и Масуда,
Sankara, Lumumba, Arafat Yasser
Санкару, Лумумбу, Арафата Ясира.
DIN RECORD human chaque membre est vital
DIN RECORDS human, каждый участник жизненно важен,
Chaque organe a su se rendre inévitable,
Каждый орган стал незаменимым.
D comme déterminé
D как решительный,
I pour islam
I за ислам,
N comme nécessaire aux hommes aux enfants et aux femmes
N как необходимый мужчинам, женщинам и детям.
C'est de c'est l'hostile gospel, de l'arabospiritual
Это враждебный госпел, арабодуховность,
Des mots de velours écris d'une main de métal
Бархатные слова, написанные железной рукой.
Ma profession: gratter des textes sombres
Моя профессия: писать мрачные тексты,
Déjà en gestation le prochain album c'est Protest Song
Уже в процессе создания следующий альбом - Protest Song.
Mais pour l'heure fini de chialer dans les chaumières
Но пока хватит рыдать в хижинах,
J'arrive dans les charts avec la chance du chômeur
Я врываюсь в чарты с удачей безработного.
Et pour le dire rien qu'une centaine de vers frères
И чтобы сказать это, понадобилось всего лишь сотня строк, братцы,
Sculptés dans le fer par L'Arabian Panther
Высеченных в железе Арабской Пантерой.





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray, Marie Jeanne Serero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.