Médine - Besoin de Revolution - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine - Besoin de Revolution




Besoin de Revolution
Нужна Революция
Besoin d'un Bic, d'un Beat et d'une bonne grosse basse!
Мне нужны ручка, бит и мощный бас, милая!
Besoin d'un Mic, d'un Back et d'un Passeport falsh!
Мне нужны микрофон, бэк-вокал и фальшивый паспорт!
Dans Résolution, besoin de remplacer le S par le V
В слове "решение" нужно заменить "ш" на "в",
Tu t'es pas relevé qu'on a le bras levé!
Ты еще не поднялась, а я уже поднял руку!
J'ai besoin de changer les choses. La main sur le Glaive
Мне нужно изменить мир. Рука на мече,
Et les deux poings dans une paire de Gloves!
И два кулака в перчатках!
Oh My God! Besoin d'observer le globe.
О Боже! Нужно осмотреть земной шар.
Un tigre dans la glotte, je viens débarbouiller le gloss!
С тигром в глотке я пришел смыть весь этот лоск!
Besoin d'un Keuf pour un Keuf, d'un Juge pour un Juge,
Нужен коп за копа, судья за судью,
D'un Proc pour un Proc, pour ceux qu'on accusent!
Прокурор за прокурора, за тех, кого обвиняют!
Besoin de patch Anti-Shit dans les Coffee Shop.
Нужен патч "Анти-Дерьмо" в кофешопах.
Besoin d'un Badge Anti-Schmit sur nos beaux Tee-Shirts.
Нужен значок "Анти-Мент" на наших красивых футболках.
Besoin de révolte, de réveil communautaire!
Нужен бунт, нужно пробуждение общества!
Besoin de Paix alors j'ai besoin d'un revolver.
Мне нужен мир, поэтому мне нужен револьвер.
De dénoncer leur climat ultra sécuritaire,
Разоблачить их ультрабезопасный климат,
De me torcher l'arrière avec leurs presse populaire!
Подтереться их популярной прессой!
Besoin d'un pouvoir d'achat de P.D.G.
Мне нужна покупательская способность генерального директора.
Besoin de sortir de sous le seuil de pauvreté!
Мне нужно выбраться из-под черты бедности!
Besoin que l'Or Noir repasse sous les 100 dollars,
Мне нужно, чтобы черная нефть снова стоила меньше 100 долларов,
Que les Ghettos repassent sous la barre des 100 Taulards!
Чтобы в гетто было меньше 100 зеков!
Besoin de changer par un Q7 ma Twingo
Мне нужно поменять свою Twingo на Q7,
Sans pour autant enlever le chapelet du rétro!
Но не снимать четки с зеркала заднего вида!
Besoin de Bicots, de Blancs et de Blackos!
Мне нужны арабы, белые и черные!
Besoin de Din Records autant que Because!
Мне нужны Din Records так же, как и Because!
Des Be-besoins, j'en ai be-bezef.
У меня до фига потребностей, детка.
Si je bé-bégaie faute à R.Z.A ou à D.B.Z?
Если я заикаюсь, это из-за R.Z.A. или D.B.Z?
J'ai be-besoin de la be-bebar des ZZ Top.
Мне нужна борода ZZ Top.
Be-besoin de bé-bé-bébar leur digicode.
Мне нужно взломать их домофон.
Besoin de zapper le Hip-Hop de mon Ipod.
Мне нужно удалить хип-хоп из моего iPod.
Besoin de balancer ma Zapette aux fond des chiottes!
Мне нужно бросить свой пульт в униз!
Le R.A.P aurait bien besoin d'un Checkpoint
Репу не помешал бы контрольно-пропускной пункт,
Car les M.C tiennent le micro comme un Sex-Toy!
Потому что МС держат микрофон, как секс-игрушку!
Besoin de performances, de morceaux hors-formats,
Мне нужны выступления, нестандартные треки,
D'être au Rap ce que Muhammad est à George Forman!
Быть для рэпа тем, кем Мухаммед Али был для Джорджа Формана!
Besoin d'effort, de Hardcore et de réformes.
Мне нужны усилия, хардкор и реформы.
Besoin que le binôme Lunatic se reforme!
Мне нужно, чтобы дуэт Lunatic воссоединился!
Aux Clubbers, besoin d'arracher la langue.
Клабберам нужно вырвать язык.
Le seul Clubber que l'on tolère c'est Clubber Lang!
Единственный Клаббер, которого мы терпим, это Клаббер Лэнг!
Les Studios sont des bars, les Clips des stripteases.
Студии - это бары, клипы - стриптиз.
Besoin de ressusciter l'esprit des Sixties.
Мне нужно возродить дух шестидесятых.
Besoin d'un Hallal Cheese du fruit puni.
Мне нужен халяльный сыр от запретного плода.
Besoin des Royalties à Carla Bruni!
Мне нужны гонорары Карлы Бруни!
Besoin d'un homme politique Boulevard Auriol
Мне нужен политик с бульвара Ориоль
Et de George W. dans un cercueil!
И Джордж Буш в гробу!
Besoin d'une bouche d'égout pour Beat-Boxer.
Мне нужен канализационный люк для битбоксера.
Besoin d'un marketing de Blockbuster!
Мне нужен маркетинг блокбастера!
Brother, besoin de m'écarter du viseur,
Братан, мне нужно убраться с прицела,
De déguster du Poulet braisé au Taser!
Попробовать жареной курочки с электрошокером!
Besoin d'une Assurance vie pour marcher en ville,
Мне нужна страховка жизни, чтобы гулять по городу,
D'un chèque à 6 Chiffres pour mon centre Islamique!
Чек на 6 знаков для моего исламского центра!
Besoin de Dieu, pas d'un Bodyguard,
Мне нужен Бог, а не телохранитель,
D'envoyer les Journaleux vicieux dans un Body Bag.
Отправить злобных журналистов в мешок для трупов.
Besoin de Brav, Tiers Monde et Sals'a,
Мне нужны Brav, Tiers Monde и Sals'a,
Nahim, Hugues, Proof, Aboubakr et Yahia.
Наим, Хьюз, Proof, Абубакр и Яхья.
Besoin de Samba, Moodee, Enarce et Koto.
Мне нужны Samba, Moodee, Enarce и Koto.
Besoin de Dr.C, Chicanos et Remos!
Мне нужны Dr.C, Chicanos и Remos!
On a les besoin d'énergumène
Нам нужны бегуны,
A l'apparence Humaine avec une rage Herculéenne!
С человеческой внешностью и геркулесовой яростью!
Besoin d'écrire quand les Rappeurs ont la flemme,
Мне нужно писать, когда рэперы ленятся,
De régler nos horloges internes sur celle de Flavor Flave!
Синхронизировать наши внутренние часы с часами Flavor Flave!
On a les besoin d'énergumène
Нам нужны бегуны,
A l'apparence Humaine avec une rage Herculéenne!
С человеческой внешностью и геркулесовой яростью!
Besoin d'écrire quand les Rappeurs ont la flemme,
Мне нужно писать, когда рэперы ленятся,
De régler nos horloges internes sur celle de Flavor Flave!
Синхронизировать наши внутренние часы с часами Flavor Flave!
J'ai les besoin d'un énergumène
Мне нужны бегуны,
A l'apparence Humaine avec une rage Herculéenne!
С человеческой внешностью и геркулесовой яростью!
Besoin d'écrire quand les Rappeurs font la grève,
Мне нужно писать, когда рэперы бастуют,
De régler mon horloge interne sur celle de Flavor Flave!
Синхронизировать мои внутренние часы с часами Flavor Flave!
Besoin de Révolution!
Нужна Революция!





Авторы: Rudolphe Gerald Renald Barray, Medine Zaouiche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.