Médine - Biopic (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine - Biopic (Instrumental)




Biopic (Instrumental)
Фильм-биография (Инструментал)
J'suis le jour de la Saint-Modeste, ça fait pas d'moi un modèle
Я родился в день Святого Модеста, но это не делает меня образцом для подражания,
J'mériterais même pas la réplique d'un prix Nobel
Я даже не заслуживаю реплики нобелевского лауреата.
J'ai des maux d'tête sous l'glaive de Damoclès
У меня болит голова под дамокловым мечом,
Car aucune serrure ne s'ouvre avec des mots-clefs
Ведь ни один замок не откроешь ключевыми словами.
J'suis haut-normand depuis la sortie du tre-ven
Я из Верхней Нормандии с выхода 93-го,
Pas d'outre-Manche, j'arrive en criant par voie basse et pas autrement
Не с другого берега Ла-Манша, я прихожу, крича тихо, и никак иначе.
Seino-marin élevé au sel marin des Sept Mers
Приморская Сена, воспитанный морской солью Семи Морей,
J'suis l'chaînon manquant entre Kersauson et Césaire
Я недостающее звено между Керсозоном и Сезером.
J'crois pas qu'le hasard soit l'gérant
Не думаю, что случайность мой управляющий,
J'ai vu du sens dans ma naissance à hôpital Guillaume le Conquérant
Я увидел смысл в своем рождении в больнице имени Вильгельма Завоевателя.
Héréditaire s'rait la bravoure de ma Nation
Наследственная, должно быть, храбрость моей нации,
Mais, paraît qu'le courage ça saute une génération
Но говорят, что мужество перескакивает через поколение.
Alors trente ans plus tard j'appellerai mon fils Massoud
Поэтому тридцать лет спустя я назову своего сына Масудом,
Pour en faire un lion féroce, gardien de my soul
Чтобы сделать из него свирепого льва, хранителя моей души.
Pourtant ni tadjik ni pachtoune, et bien avant qu'une page tourne
И все же, ни таджик, ни пуштун, и задолго до того, как перевернется страница,
À moins d'seize ans pour l'rap j'engage tout
В шестнадцать лет ради рэпа я ставлю все.
Parcours épique, épopée d'une équipe
Эпический путь, эпопея команды,
Si l'mektoub était une 'zique moi j'la laisse en repeat
Если бы судьба была музыкой, я бы поставил ее на повтор.
Toujours véridique, c'est le socle de ma vie
Всегда правдивый, это основа моей жизни,
Sur le sample de ma vie, Dîn Records en est la rythmique
На сэмпле моей жизни, Dîn Records это ритм.
Élevé en batterie, on est le premier groupe bio
Выросшие на ударных, мы первая био-группа,
Au scénario digne des longues séries d'HBO
Со сценарием, достойным длинных сериалов HBO.
Biopsie d'un biopic qui prend aux tripes
Биопсия биографического фильма, который берет за душу,
B.O. d'film d'une vie du bic à la billetterie
Саундтрек к фильму жизни от ручки до билетной кассы.
Track autobiographique, Black and white les potos d'ma clique
Автобиографический трек, черно-белые мои кореша,
On s'bat pour nos droits civiques,
Мы боремся за наши гражданские права,
Lève le bras devant les complots d'la vie
Поднимаем руки перед заговорами жизни.
On braille dans tous les endroits
Мы кричим во всех местах,
Mythiques, nos raps sortis des tombeaux d'l'Afrique
Легендарных, наш рэп вышел из гробниц Африки.
Gratte des lyrics thérapeutiques et scande le slogan "Don't panik"
Царапаем терапевтические тексты и скандируем лозунг "Не паникуй".
Premier studio dans une ancienne régie
Первая студия в бывшей аппаратной,
Quelques boîtes d'œufs pour l'acoustique feront la tapisserie
Несколько коробок из-под яиц для акустики станут обоями.
On refait le monde jusqu'à pas d'heure, jusqu'à l'aube et sa pâleur
Мы переделываем мир до поздней ночи, до рассвета и его бледности,
Avant le Fajr, on décortique les phases de nos fathers
Перед Фаджром мы разбираем фразы наших отцов.
On joue les "spin doctor", les pères fondateurs
Мы играем в "спин-докторов", отцов-основателей,
Bien plus puristes que la foi d'un "five percenters"
Намного более пуританских, чем вера "пятипроцентников".
Parfois la politique peut s'avérer très poétique
Иногда политика может оказаться очень поэтичной,
Alors comment ne pas trouver le rap si romantique?
Так как же не найти рэп таким романтичным?
Alors comment ne pas trouver le rap si romantique?
Так как же не найти рэп таким романтичным?
Comment ne pas trouver le rap romantique?
Как не найти рэп романтичным?
J'ai fait le tour de ma vie sur des notes
Я облетел свою жизнь на нотах,
Pour qu'on m'ouvre les portes, ouais, du paradis des poètes
Чтобы мне открыли двери, да, в рай поэтов.
J'ai tout donné pour écrire mon époque
Я отдал все, чтобы написать свою эпоху,
Sur des pages j'ai gravé ma vie de bohème
На страницах я выгравировал свою богемную жизнь.
Entre mes doutes et mon bonheur
Между моими сомнениями и моим счастьем,
Tant que je garderai mon honneur
Пока я буду хранить свою честь,
Je ferai le tour de ma vie sur des notes
Я буду облетать свою жизнь на нотах,
Au paradis des poètes
В раю поэтов.
Biopic
Фильм-биография
Paradis des poètes
Рай поэтов
Biopic
Фильм-биография
Paradis des poètes
Рай поэтов
Toute ressemblance avec des personnes existantes n'a rien d'fortuite
Любое сходство с существующими людьми не случайно.
Si j't'évoque de mauvais moments, que Dieu me forgive
Если я напомню тебе о плохих моментах, пусть Бог меня простит.
J'pensais pas qu'un jour j'raconterais cette histoire
Я не думал, что когда-нибудь расскажу эту историю,
Non pas par pudeur mais parce que j'pensais pas l'avoir
Не из-за стыда, а потому, что не думал, что она у меня есть.
Si j'ai un nœud dans les entrailles, des larmes dans la voix
Если у меня ком в горле, слезы в голосе,
C'est qu'la douleur est une faiblesse qu'on ne montre pas
То это потому, что боль это слабость, которую не показывают.
J'préfère m'déclencher un ulcère que d'grimacer dans l'effort
Я лучше заработаю себе язву, чем буду кривиться от напряжения,
C'est tout le mental Dîn Records
Это весь менталитет Dîn Records.
Usine à valeur, fabriquant de contenu
Фабрика ценностей, производитель контента,
Artisans du slogan et ouvriers d'la grande plume
Ремесленники слогана и рабочие большого пера.
On était tout sauf un label ordinaire
Мы были всем, кроме обычного лейбла,
Avec pour pierre angulaire la pratique d'un art populaire
С краеугольным камнем в виде практики народного искусства.
Aucune guerre se mène au pistolet à air
Никакая война не ведется из пневматического пистолета,
Avec la rue on a vécu qu'une relation épistolaire
С улицей у нас были только эпистолярные отношения.
Plutôt l'air de s'perdre, espère voir quelques lueurs d'espoir
Скорее, воздух заблуждения, надежда увидеть проблески надежды,
Mais notre histoire intraçable comme un donneur de sperme
Но наша история не отслеживается, как донор спермы.
Nous étions des pêches échouées loin du pêcher
Мы были персиками, выброшенными далеко от персикового дерева,
Qui n'voulaient pas d'poison mais souhaitaient apprendre à puncher
Которые не хотели яда, но хотели научиться бить.
Des ambitions qui dépassent le mont Rushmore
Амбиции, превосходящие гору Рашмор,
Après Abdoulaye Diarra moi j'serai le meilleur story-teller
После Абдулая Диарра я буду лучшим рассказчиком.
Une demi-dizaine de disque s'ensuivra
Последует полдюжины альбомов,
La vie d'famille se consumera dans des heures d'studio inchiffrables
Семейная жизнь будет сгорать в неисчислимых часах в студии.
C'que l'on sait moins, c'est qu'les idéalistes n'ont pas d'vie
Что известно меньше, так это то, что у идеалистов нет жизни,
Ils savent quand ça commence, mais rarement quand ça s'termine
Они знают, когда это начинается, но редко, когда заканчивается.
Malgré tout, j'donnerai tout pour converser d'son
Несмотря ни на что, я отдам все, чтобы поговорить о своем,
Pour une conversation sincère sur un beat de fond
За искренний разговор под фоновый бит.
C'est la cause qui nous a réunis, est-ce elle qui nous séparera?
Это дело нас объединило, разве оно нас разлучит?
Est-ce qu'on s'parlerait s'il n'y avait pas eu l'rap?
Разговаривали бы мы друг с другом, если бы не было рэпа?
Alors tribute au noble art, à ces pairs qui nous font honneur
Итак, дань благородному искусству, этим коллегам, которые делают нам честь,
À tout ces indés qui font mentir les chiffres des monarques
Всем этим независимым, которые опровергают цифры монархов.
J'en crache un mollard rrk puh aux snobeurs
Я плюю rrk puh снобам,
Détenteurs de valeurs de merde
Носителям дерьмовых ценностей.
Les sauvés sont souvent ceux qui s'prennent pour les sauveteurs en mer
Спасенные часто те, кто принимает себя за спасателей на море.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.