Médine - Combat de femme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Combat de femme




Combat de femme
A Woman's Fight
270 Jours dans le repos de la matrice,
270 days in the peace of the womb,
Une destinée insuflée dans l'eternel institutrice,
A destiny breathed into the eternal teacher,
Voyager vers la vie dans des entrailles,
Traveling towards life within your entrails,
Insouciant du nouveau monde quand elle te pose sur les rails,
Unaware of the new world as you set me on the rails,
Cuillère d'argent et nourriture dans la bouche,
Silver spoon and food in my mouth,
La peau du dos entre les crocs, lionceau n'est plus farouche,
Skinned back between the jaws, the lion cub is no longer fierce,
Preserve du vinaigre et le remplace par le miel,
Preserved from vinegar and replaced by honey,
Avant d'etre social ma couverture est maternelle,
Before being social, my blanket is maternal,
Adolescent gaté mais désobéissant,
A spoiled but disobedient teenager,
Qui collectionne les mensonges, comportement avillissant,
Collecting lies, a degrading behavior,
Je regrette tellement, j'espere te remboursé un jour,
I regret so much, I hope to repay you one day,
Quitte a sacrifier ma vie, faire mes exuses au grand jour,
Even if it means sacrificing my life, apologizing in broad daylight,
Mère couveuse, mère poule, mère solitaire,
Brooding mother, mother hen, single mother,
Mère à l'écoute, mère porteuse et mère autoritaire,
Listening mother, carrying mother, and authoritarian mother,
Aucun adjectif n'est assez baraqué,
No adjective is strong enough,
Aussi vrai que le paradis maman se trouve a tes pieds
As true as paradise, Mom, is at your feet.
Refrain:
Chorus:
Lorsque les mère enfantent les filles et que les fille deviennent femme,
When mothers give birth to daughters and daughters become women,
Deviennent des soeurs, des demoiselles puis des dames,
Become sisters, damsels then ladies,
Combattent au féminim et ce depuis les premiers ages,
They fight in the feminine and this from the earliest ages,
Et quelque soit leur nom sont synonymes de courage,
And whatever their name, they are synonymous with courage,
Le visage qui réconforte nos carcasses,
The face that comforts our carcasses,
Est loin du tracas, soulage des arcasses,
Is far from the hassle, relieves the harasses,
Au moindre probléme se jette dans l'arène,
At the slightest problem, throws herself into the arena,
Combat de lionnes, combat de princesses et de reines.
Fight of lionesses, fight of princesses and queens.
Il est plus facile qu'un homme de faire perdre l'honneur d'une femme,
It is easier for a man to make a woman lose her honor,
Un seul geste de travers et le monde entier la condamne,
One wrong move and the whole world condemns her,
Petite soeur qui a l'école montre l'exemple,
Little sister who sets an example at school,
Mais porte sur son dos les préjugés de son ensemble,
But carries on her back the prejudices of her whole being,
Un truc qui daterait depuis la première femme,
Something that would date back to the first woman,
Pour avoir encourager à l'interdit l'homme et son âme,
To have encouraged man and his soul to the forbidden,
N'écoute pas cette erreur petite soeur, tu vauts bien plus que beaucoup d'hommes a la force de ton coeur,
Don't listen to that mistake, little sister, you are worth much more than many men by the strength of your heart,
Evite les mauvais delires, les mauvais gens,
Avoid bad delusions, bad people,
Evite les mauvaises compagnies qui procurent les mauvais sang,
Avoid bad company that causes bad blood,
Emprunte le bon chemin celui qui mène au bien,
Take the right path, the one that leads to good,
C'est mes seuls conseils pour te sortir du chagrin,
This is my only advice to get you out of sorrow,
L'encouragement, le minimum que l'on puisse faire,
Encouragement, the least we can do,
Envers ton voile et ton droite de vote il va falloir s'y faire,
Towards your veil and your right to vote, we will have to get used to it,
Et pour preuve que le malaise est sur ton nom,
And as proof that the discomfort is on your name,
Seulement 16 mesures dèja a court d'inspiration
Only 16 bars already out of inspiration.
Refrain
Chorus
Un seul vétement épouse les formes de ton corps,
A single garment hugs the shapes of your body,
Les batiments pour seul décor donnent des orphelins du coeur,
Buildings as the only decor give orphans of the heart,
La moitié pleine qui remplit la moitié vide,
The full half that fills the empty half,
Qui nous secours quand on a la tête dans le vide,
Who helps us when we have our heads in the void,
On dit souvent qu'on a la femme que l'on mérite,
It is often said that we have the woman we deserve,
Moi je crois bien l'avoir compris avant le jour de la mairie,
I think I understood it before the day of the town hall,
Marier sa culture a une autre avant le compte,
Marrying his culture to another before the account,
Les mines à raie de Médine dans les fleuves du Mékong,
Médine's parted mines in the Mekong rivers,
La tour Eiffel dans le Lac Rose vers Dakar,
The Eiffel Tower in the Pink Lake towards Dakar,
Les dunes du Sahara sur la place du Mont Gaillard,
The dunes of the Sahara on the Place du Mont Gaillard,
Le mélange est explosif lorsqu'il donne le fruit des nos entrailles, petite fille, petit bonhomme,
The mixture is explosive when it gives the fruit of our entrails, little girl, little man,
Préserve moi, je préserverais ton nom,
Preserve me, I will preserve your name,
Sanctuaire de la vie et de la procréation,
Sanctuary of life and procreation,
Et va savoir pourquoi tes sourires m'inspirent,
And go figure why your smiles inspire me,
La 1ere lettre de mon nom comme le mot que je voudrais dire
The 1st letter of my name as the word I would like to say
Refrain
Chorus





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.