Текст и перевод песни Médine - Double Discours - Live
Parce
qu'un
arabe
trop
studieux
ça
couvre
quelque
chose
Потому
что
слишком
прилежный
Араб
это
кое-что
покрывает.
Pourquoi
tu
parles
de
ma
barbe
dans
le
fond
de
ta
moustache
Почему
ты
говоришь
о
моей
бороде
в
глубине
своих
усов
Petit
journaliste
en
stage
Маленький
журналист
на
стажировке
Écoute
mon
Jihad
Слушай
мой
джихад
Parle-moi,
du
destin
de
notre
autre
monde
Расскажи
мне
о
судьбе
нашего
потустороннего
мира
Je
te
parlerai
des
armes
et
de
l'industrie
des
bombes
Я
расскажу
тебе
об
оружии
и
промышленности
по
производству
бомб
Parle-moi,
de
l'Occident
bien
habillé
Расскажи
мне
о
хорошо
одетом
Западе
Je
te
parlerai
politique
ou
bien
planche
à
billets
Я
поговорю
с
тобой
о
политике
или
о
билетной
доске.
Je
te
parlerai
de
l'Afrique
à
moitié
colonisée
Я
расскажу
тебе
о
наполовину
колонизированной
Африке
Je
te
parlerai
d'un
public
à
l'opinion
terrorisé
Я
расскажу
тебе
о
людях,
которых
терроризирует
общественное
мнение
Parle-moi
si
tu
le
veux
dans
la
langue
de
Molière
Говори
со
мной,
если
хочешь,
на
языке
Мольера
Je
te
parlerai
le
langage
de
l'Arabian
Panther
Я
буду
говорить
с
тобой
на
языке
Арабской
Пантеры
Parle-moi
de
Ben
Laden
Oussama
Расскажи
мне
о
Бен
Ладене
Усаме
Je
te
parlerai
de
Bush
ou
de
R.
Condoleezza
Я
расскажу
тебе
о
Буше
или
Р.
Кондолизе.
Parle-moi
de
pétrole
qu'on
estime
Расскажи
мне
о
нефти,
которую
мы
ценим
Je
te
parlerai
du
dollar
qui
n'est
pas
comestible
Я
расскажу
тебе
о
несъедобном
долларе
Parle-moi
de
mon
pays
d'origine
Расскажи
мне
о
моей
родной
стране
Je
te
parlerai
de
l'Afrique
qu'ils
ont
mise
au
régime
Я
расскажу
тебе
об
Африке,
которую
они
посадили
на
диету
Parle-moi
de
la
banlieue
et
de
son
intégration
Расскажи
мне
о
пригороде
и
его
интеграции
Je
te
parlerai
du
ghetto
et
de
sa
discrimination
Я
расскажу
тебе
о
гетто
и
его
дискриминации
Sardou
parle-moi
du
temps
béni
des
colonies
Сарду,
расскажи
мне
о
благословенном
времени
колоний
Je
te
parlerai
de
Thiaroye
de
la
torture
en
Algérie
Я
расскажу
тебе
о
Тьяройе
о
пытках
в
Алжире
Parle-moi
de
ma
barbe
de
Zakaria
Moussaoui
Расскажи
мне
о
моей
бороде
Закарии
Мусауи
Mais
ne
dis
pas
pour
faire
peur
que
ne
je
sers
pas
la
main
des
filles
Но
не
говори,
чтобы
напугать
меня
тем,
что
я
не
служу
рукам
девушек
Un
double
discours
un
double
dialogue
Двойная
речь,
двойной
диалог
Un
double
langage,
prends
garde
au
double
personnage
Двуязычие,
Берегись
двойного
характера
Médine,
celui
qu'on
juge
avant
le
jugement
Медина,
тот,
кого
судят
до
суда
Qu'on
gruge
a
épuisement,
accuse
pour
un
gisement
Что
мы
страдаем
от
истощения,
обвиняем
в
месторождении
La
double
culture
mérite
la
double
peine
Двойная
культура
заслуживает
двойного
наказания
Mais
cette
fois
ci
c'est
certain
voici
la
doublure
de
Le
Pen
Но
на
этот
раз
это
точно,
вот
подкладка
Ле
Пен
Médine,
Dangereux
MC
pénalisé
Медина,
опасная
МК
Un
rappeur
musulman
sans
double
personnalité
Мусульманский
рэпер
без
двойной
личности
Parle-moi
du
bordel
dans
les
quartiers
populaires
Расскажи
мне
о
борделе
в
популярных
районах
Je
te
parlerai
du
ministre
à
la
campagne
spectaculaire
Я
расскажу
тебе
о
министре
в
захватывающей
кампании
Parle-moi
du
respect
de
la
police
Расскажи
мне
об
уважении
к
полиции
Je
te
parlerai
de
Bouna,
de
Zied
et
de
Robert
Davis
Я
расскажу
тебе
о
Буне,
ЗиДе
и
Роберте
Дэвисе
Parle-moi
du
curriculum
anonyme
Расскажи
мне
об
анонимной
учебной
программе
Je
te
parlerai
du
racisme
dans
les
boites
d'intérim
Я
расскажу
тебе
о
расизме
во
временных
коробках
Parle-moi
du
citoyen
qu'on
opprime
Расскажи
мне
о
гражданине,
которого
мы
угнетаем
Je
te
parlerai
de
mes
sœurs
et
de
mes
frères
muslims
Я
расскажу
тебе
о
своих
сестрах
и
братьях-мусульманах
Parle-moi
face
a
face
ne
parle
pas
au
téléphone
Поговори
со
мной
лицом
к
лицу,
не
разговаривай
по
телефону
Sinon
je
te
parlerai
des
RG
qui
nous
espionne
Иначе
я
расскажу
тебе
о
агентствах,
которые
шпионят
за
нами.
Parle-moi
de
mes
albums
et
de
leur
provocation
Расскажи
мне
о
моих
альбомах
и
их
провокации
Je
te
parlerai
de
violence
et
stratégie
de
promotion
Я
расскажу
тебе
о
насилии
и
стратегии
продвижения
Je
te
parlerai
vengeance
envers
la
médiatisation
Я
поговорю
с
тобой
о
мести
медиации
Je
te
parlerai
vengeance
envers
la
stigmatisation
Я
поговорю
с
тобой
о
мести
стигме
Parle-moi
a
travers
le
forum
du
CSA
Поговори
со
мной
через
форум
CSA
Je
te
parlerai
de
Jihad
par
la
bouche
de
Youssoupha
Я
расскажу
тебе
о
джихаде
устами
Юсуфы
Parle-moi
d'Al
Quaïda
comme
si
c'était
ma
famille
Расскажи
мне
об
Аль-Куайде,
как
будто
это
моя
семья
Je
te
parlerai
des
tiens
et
de
la
Saint-Barthélemy
Я
расскажу
тебе
о
тебе
и
о
святом
Варфоломее.
Parle-moi
de
toi
ou
bien
parle
a
ton
miroir
Расскажи
мне
о
себе
или
поговори
со
своим
зеркалом
Je
te
parlerai
de
moi
et
des
dossiers
de
l'histoire
Я
расскажу
тебе
о
себе
и
об
истории.
Pourquoi
tu
parles
de
ma
barbe
dans
le
fond
de
ta
moustache
Почему
ты
говоришь
о
моей
бороде
в
глубине
своих
усов
Petit
journaliste
en
stage
Маленький
журналист
на
стажировке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.