Médine - Démineur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine - Démineur




J'démine, ils me prennent pour un poseur de bombes
Я не понимаю, что они думают обо мне как о бомбоубежище.
Ils nous prennent pour de sombres démons
Они принимают нас за темных демонов
J'écroule les murs pour faire des ponts
Я разрушаю стены, чтобы построить мосты
On ne lira pas mon nom sur les monuments du monde, j'démine
Мы не будем читать мое имя на памятниках мира, я разгадываю
Ce n'est pas un exercice
Это не упражнение
J'ai coupé le fil bleu, sauvé la mise au pays de l'élitisme
Я оборвал голубую нить, спас страну от элитарности
Pour qui les colonies ne sont que des litiges
Для которых колонии - это просто споры
Un pays qui, pour le biff', tue des civils, déstabilise la Libye
Страна, которая, в свою очередь, убивает мирных жителей, дестабилизирует Ливию
Qui importe le conflit, qui complique les rapports
Что имеет значение для конфликта, что усложняет отношения
Qui crée du repli et du communautarisme
Что создает откат и общность
J'connais aucun gars qui s'est dit "je vais m'auto-ghettoiser"
Я не знаю ни одного парня, который бы сказал себе: собираюсь заняться гетто".
J'arrêterai d'parler quartier quand l'Élysée sera détribalisé
Я перестану говорить о соседстве, когда Елисейский дворец будет испорчен
Qui a déclenché le plan vigi-primate
Кто привел в действие план виги-приматов
Ce racisme primaire qui nous transforme en vigiles de Primark
Этот первичный расизм, который превращает нас в охранников Примарка
Ce qui motive la haine, c'est ce que l'audimat aime
Что движет ненавистью, так это то, что нравится одимату
On innocente pas le petit Ahmed avec un "#Not In My Name"
Мы невинной, не маленький Ахмед с "# "Not In My Name"
Il paraîtrait qu'les douze premiers jours de janvier
Казалось бы, первые двенадцать дней января
Indiqueraient le temps des douze prochains mois de l'année
Укажут время следующих двенадцати месяцев года
2015 a débuté comme les dix plaies d'Égypte
2015 год начался как десять РАН Египта
Et terminera gouverné par des inéligibles
И в конечном итоге будет управляться непригодными
J'démine, ils me prennent pour un poseur de bombes
Я не понимаю, что они думают обо мне как о бомбоубежище.
Ils nous prennent pour de sombres démons
Они принимают нас за темных демонов
J'écroule les murs pour faire des ponts
Я разрушаю стены, чтобы построить мосты
On ne lira pas mon nom sur les monuments du monde, j'démine
Мы не будем читать мое имя на памятниках мира, я разгадываю
J'démine, ils me prennent pour un poseur de bombes
Я не понимаю, что они думают обо мне как о бомбоубежище.
Ils nous prennent pour de sombres démons
Они принимают нас за темных демонов
J'écroule les murs pour faire des ponts
Я разрушаю стены, чтобы построить мосты
On ne lira pas mon nom sur les monuments du monde, j'démine
Мы не будем читать мое имя на памятниках мира, я разгадываю
Ce n'est pas une fausse alerte
Это не ложная тревога
J'ai coupé le fil blanc, sauvé les cols-blancs et les hauts salaires
Я оборвал белую нить, спас белых воротничков и высокие зарплаты
Le patronat leucoderme, celui qu'on enferme dans les locaux
Покровитель лейкодермы, тот, кого мы запираем в помещениях
Le mister Montgomery Burns qui surexploite les Oncle ben's
Мистер Монтгомери Бернс, чрезмерно эксплуатирующий дядю Бена
C'est à peine caricatural re-frè
Это едва ли можно назвать карикатурным.
J'veux pas d'une rue Karim ou Thuram, c'est vrai
Мне не нужна улица Карима или Турама, это правда.
À la postérité j'préfère hériter d'un bon poste
Потомкам я предпочитаю унаследовать хорошую должность
Mais être aussi d'une autre patrie fait de toi un moins bon patriote
Но другой родины делает тебя менее хороший патриот
Alors on vivote, de petits trafics en petits jobs
Так что мы живем, мелкая торговля на мелких работах
Tabac Al Fakir et petites drogues
Табак Аль факир и мелкие наркотики
C'est jamais pire que c'que les Enarques escroquent
Это никогда не бывает хуже, чем мошенничество Энарков
Que l'employeur embauche, que le bailleur nous loge
Пусть нанимает работодатель, пусть арендодатель разместит нас
S'il embrouille nos voitures c'est qu'on a l'syndrome de Münchhausen
Если он путает наши машины, значит, у нас синдром Мюнхгаузена
Ce régime peu paritaire qui nous voit comme des Boko Haram
Этот режим с низким паритетом, который видит в нас Боко Харам
Aux dernières nouvelles au Carlton de Lille y'avait pas beaucoup d'Arabes
По последним новостям в Карлтон-де-Лилле было не так много арабов
Ceux qui solutionnent la crise en vendant leurs mairies aux racistes
Те, кто преодолевает кризис, продавая свои ратуши расистам
Désolé de t'apprendre que la France ce n'est pas la méritocratie
Мне жаль, что я узнал от тебя, что Франция-это не меритократия
J'démine, ils me prennent pour un poseur de bombes
Я не понимаю, что они думают обо мне как о бомбоубежище.
Ils nous prennent pour de sombres démons
Они принимают нас за темных демонов
J'écroule les murs pour faire des ponts
Я разрушаю стены, чтобы построить мосты
On ne lira pas mon nom sur les monuments du monde, j'démine
Мы не будем читать мое имя на памятниках мира, я разгадываю
J'démine, ils me prennent pour un poseur de bombes
Я не понимаю, что они думают обо мне как о бомбоубежище.
Ils nous prennent pour de sombres démons
Они принимают нас за темных демонов
J'écroule les murs pour faire des ponts
Я разрушаю стены, чтобы построить мосты
On ne lira pas mon nom sur les monuments du monde, j'démine
Мы не будем читать мое имя на памятниках мира, я разгадываю
Ce n'est pas un canular
Это не обман
J'viens dénuder le dernier fil couleur écarlate
Я пришел снять последнюю нитку алого цвета.
La mère patrie à la République nauséeuse
Родина-мать тошнотворной Республики
Car elle pense que c'est ses enfants, qui lui rend les règles douloureuses
Потому что она думает, что это ее дети, которые причиняют ей болезненные периоды
Elle n'est plus à notre service, elle veut du citoyen servile
Она больше не к нашим услугам, ей нужен подневольный гражданин
Qui se noie dans le sang du Christ et s'enracine dans les champs de vigne
Кто тонет в крови Христа и укореняется на виноградных полях
Persuadée que sa mémoire est dans l'pinard et la cochonnaille
Убеждена, что ее память находится в Пинар и лощине
Et qui voit la diversité comme un porno inter-racial
И кто видит разнообразие как межрасовое порно
Y'aura jamais de remigration, comme y'aura plus de riches en ZEP
Никогда не будет ремиграции, как никогда не будет более богатых людей в ЗЕПЕ
L'imaginaire de la nation, c'est comme dans les bouquins de Houellebecq
Воображение нации-это как в книжках Уэльбека
Beaucoup d'fantasmes à propos de causes que l'on a nous même créées
Много фантазий о причинах, которые мы сами создали
Et qui confondent les Droits de l'Homme avec Cinquante Nuances de Grey
И которые путают права человека с пятьюдесятью оттенками серого
Nous étions venus pour désamorcer l'engin explosif
Мы пришли, чтобы обезвредить взрывное устройство
Nous étions vêtus de combinaisons marquées "co-exist"
Мы были одеты в комбинезоны с надписью"сосуществуем"
C'est pas l'bruit des bottes qui effraie, mais le silence des pantoufles
Пугает не стук сапог, а тишина тапочек
Démineur au rapport j'ai coupé le fil bleu blanc rouge
Сапер в отчете я перерезал сине-белую красную проволоку





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.