Текст и перевод песни Médine - Démineur
J'démine,
ils
me
prennent
pour
un
poseur
de
bombes
Я
не
понимаю,
что
они
думают
обо
мне
как
о
бомбоубежище.
Ils
nous
prennent
pour
de
sombres
démons
Они
принимают
нас
за
темных
демонов
J'écroule
les
murs
pour
faire
des
ponts
Я
разрушаю
стены,
чтобы
построить
мосты
On
ne
lira
pas
mon
nom
sur
les
monuments
du
monde,
j'démine
Мы
не
будем
читать
мое
имя
на
памятниках
мира,
я
разгадываю
Ce
n'est
pas
un
exercice
Это
не
упражнение
J'ai
coupé
le
fil
bleu,
sauvé
la
mise
au
pays
de
l'élitisme
Я
оборвал
голубую
нить,
спас
страну
от
элитарности
Pour
qui
les
colonies
ne
sont
que
des
litiges
Для
которых
колонии
- это
просто
споры
Un
pays
qui,
pour
le
biff',
tue
des
civils,
déstabilise
la
Libye
Страна,
которая,
в
свою
очередь,
убивает
мирных
жителей,
дестабилизирует
Ливию
Qui
importe
le
conflit,
qui
complique
les
rapports
Что
имеет
значение
для
конфликта,
что
усложняет
отношения
Qui
crée
du
repli
et
du
communautarisme
Что
создает
откат
и
общность
J'connais
aucun
gars
qui
s'est
dit
"je
vais
m'auto-ghettoiser"
Я
не
знаю
ни
одного
парня,
который
бы
сказал
себе:
"Я
собираюсь
заняться
гетто".
J'arrêterai
d'parler
quartier
quand
l'Élysée
sera
détribalisé
Я
перестану
говорить
о
соседстве,
когда
Елисейский
дворец
будет
испорчен
Qui
a
déclenché
le
plan
vigi-primate
Кто
привел
в
действие
план
виги-приматов
Ce
racisme
primaire
qui
nous
transforme
en
vigiles
de
Primark
Этот
первичный
расизм,
который
превращает
нас
в
охранников
Примарка
Ce
qui
motive
la
haine,
c'est
ce
que
l'audimat
aime
Что
движет
ненавистью,
так
это
то,
что
нравится
одимату
On
innocente
pas
le
petit
Ahmed
avec
un
"#Not
In
My
Name"
Мы
невинной,
не
маленький
Ахмед
с
"#
"Not
In
My
Name"
Il
paraîtrait
qu'les
douze
premiers
jours
de
janvier
Казалось
бы,
первые
двенадцать
дней
января
Indiqueraient
le
temps
des
douze
prochains
mois
de
l'année
Укажут
время
следующих
двенадцати
месяцев
года
2015
a
débuté
comme
les
dix
plaies
d'Égypte
2015
год
начался
как
десять
РАН
Египта
Et
terminera
gouverné
par
des
inéligibles
И
в
конечном
итоге
будет
управляться
непригодными
J'démine,
ils
me
prennent
pour
un
poseur
de
bombes
Я
не
понимаю,
что
они
думают
обо
мне
как
о
бомбоубежище.
Ils
nous
prennent
pour
de
sombres
démons
Они
принимают
нас
за
темных
демонов
J'écroule
les
murs
pour
faire
des
ponts
Я
разрушаю
стены,
чтобы
построить
мосты
On
ne
lira
pas
mon
nom
sur
les
monuments
du
monde,
j'démine
Мы
не
будем
читать
мое
имя
на
памятниках
мира,
я
разгадываю
J'démine,
ils
me
prennent
pour
un
poseur
de
bombes
Я
не
понимаю,
что
они
думают
обо
мне
как
о
бомбоубежище.
Ils
nous
prennent
pour
de
sombres
démons
Они
принимают
нас
за
темных
демонов
J'écroule
les
murs
pour
faire
des
ponts
Я
разрушаю
стены,
чтобы
построить
мосты
On
ne
lira
pas
mon
nom
sur
les
monuments
du
monde,
j'démine
Мы
не
будем
читать
мое
имя
на
памятниках
мира,
я
разгадываю
Ce
n'est
pas
une
fausse
alerte
Это
не
ложная
тревога
J'ai
coupé
le
fil
blanc,
sauvé
les
cols-blancs
et
les
hauts
salaires
Я
оборвал
белую
нить,
спас
белых
воротничков
и
высокие
зарплаты
Le
patronat
leucoderme,
celui
qu'on
enferme
dans
les
locaux
Покровитель
лейкодермы,
тот,
кого
мы
запираем
в
помещениях
Le
mister
Montgomery
Burns
qui
surexploite
les
Oncle
ben's
Мистер
Монтгомери
Бернс,
чрезмерно
эксплуатирующий
дядю
Бена
C'est
à
peine
caricatural
re-frè
Это
едва
ли
можно
назвать
карикатурным.
J'veux
pas
d'une
rue
Karim
ou
Thuram,
c'est
vrai
Мне
не
нужна
улица
Карима
или
Турама,
это
правда.
À
la
postérité
j'préfère
hériter
d'un
bon
poste
Потомкам
я
предпочитаю
унаследовать
хорошую
должность
Mais
être
aussi
d'une
autre
patrie
fait
de
toi
un
moins
bon
patriote
Но
другой
родины
делает
тебя
менее
хороший
патриот
Alors
on
vivote,
de
petits
trafics
en
petits
jobs
Так
что
мы
живем,
мелкая
торговля
на
мелких
работах
Tabac
Al
Fakir
et
petites
drogues
Табак
Аль
факир
и
мелкие
наркотики
C'est
jamais
pire
que
c'que
les
Enarques
escroquent
Это
никогда
не
бывает
хуже,
чем
мошенничество
Энарков
Que
l'employeur
embauche,
que
le
bailleur
nous
loge
Пусть
нанимает
работодатель,
пусть
арендодатель
разместит
нас
S'il
embrouille
nos
voitures
c'est
qu'on
a
l'syndrome
de
Münchhausen
Если
он
путает
наши
машины,
значит,
у
нас
синдром
Мюнхгаузена
Ce
régime
peu
paritaire
qui
nous
voit
comme
des
Boko
Haram
Этот
режим
с
низким
паритетом,
который
видит
в
нас
Боко
Харам
Aux
dernières
nouvelles
au
Carlton
de
Lille
y'avait
pas
beaucoup
d'Arabes
По
последним
новостям
в
Карлтон-де-Лилле
было
не
так
много
арабов
Ceux
qui
solutionnent
la
crise
en
vendant
leurs
mairies
aux
racistes
Те,
кто
преодолевает
кризис,
продавая
свои
ратуши
расистам
Désolé
de
t'apprendre
que
la
France
ce
n'est
pas
la
méritocratie
Мне
жаль,
что
я
узнал
от
тебя,
что
Франция-это
не
меритократия
J'démine,
ils
me
prennent
pour
un
poseur
de
bombes
Я
не
понимаю,
что
они
думают
обо
мне
как
о
бомбоубежище.
Ils
nous
prennent
pour
de
sombres
démons
Они
принимают
нас
за
темных
демонов
J'écroule
les
murs
pour
faire
des
ponts
Я
разрушаю
стены,
чтобы
построить
мосты
On
ne
lira
pas
mon
nom
sur
les
monuments
du
monde,
j'démine
Мы
не
будем
читать
мое
имя
на
памятниках
мира,
я
разгадываю
J'démine,
ils
me
prennent
pour
un
poseur
de
bombes
Я
не
понимаю,
что
они
думают
обо
мне
как
о
бомбоубежище.
Ils
nous
prennent
pour
de
sombres
démons
Они
принимают
нас
за
темных
демонов
J'écroule
les
murs
pour
faire
des
ponts
Я
разрушаю
стены,
чтобы
построить
мосты
On
ne
lira
pas
mon
nom
sur
les
monuments
du
monde,
j'démine
Мы
не
будем
читать
мое
имя
на
памятниках
мира,
я
разгадываю
Ce
n'est
pas
un
canular
Это
не
обман
J'viens
dénuder
le
dernier
fil
couleur
écarlate
Я
пришел
снять
последнюю
нитку
алого
цвета.
La
mère
patrie
à
la
République
nauséeuse
Родина-мать
тошнотворной
Республики
Car
elle
pense
que
c'est
ses
enfants,
qui
lui
rend
les
règles
douloureuses
Потому
что
она
думает,
что
это
ее
дети,
которые
причиняют
ей
болезненные
периоды
Elle
n'est
plus
à
notre
service,
elle
veut
du
citoyen
servile
Она
больше
не
к
нашим
услугам,
ей
нужен
подневольный
гражданин
Qui
se
noie
dans
le
sang
du
Christ
et
s'enracine
dans
les
champs
de
vigne
Кто
тонет
в
крови
Христа
и
укореняется
на
виноградных
полях
Persuadée
que
sa
mémoire
est
dans
l'pinard
et
la
cochonnaille
Убеждена,
что
ее
память
находится
в
Пинар
и
лощине
Et
qui
voit
la
diversité
comme
un
porno
inter-racial
И
кто
видит
разнообразие
как
межрасовое
порно
Y'aura
jamais
de
remigration,
comme
y'aura
plus
de
riches
en
ZEP
Никогда
не
будет
ремиграции,
как
никогда
не
будет
более
богатых
людей
в
ЗЕПЕ
L'imaginaire
de
la
nation,
c'est
comme
dans
les
bouquins
de
Houellebecq
Воображение
нации-это
как
в
книжках
Уэльбека
Beaucoup
d'fantasmes
à
propos
de
causes
que
l'on
a
nous
même
créées
Много
фантазий
о
причинах,
которые
мы
сами
создали
Et
qui
confondent
les
Droits
de
l'Homme
avec
Cinquante
Nuances
de
Grey
И
которые
путают
права
человека
с
пятьюдесятью
оттенками
серого
Nous
étions
venus
pour
désamorcer
l'engin
explosif
Мы
пришли,
чтобы
обезвредить
взрывное
устройство
Nous
étions
vêtus
de
combinaisons
marquées
"co-exist"
Мы
были
одеты
в
комбинезоны
с
надписью"сосуществуем"
C'est
pas
l'bruit
des
bottes
qui
effraie,
mais
le
silence
des
pantoufles
Пугает
не
стук
сапог,
а
тишина
тапочек
Démineur
au
rapport
j'ai
coupé
le
fil
bleu
blanc
rouge
Сапер
в
отчете
я
перерезал
сине-белую
красную
проволоку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.