Médine - Enfant du destin (David) - перевод текста песни на немецкий

Enfant du destin (David) - Médineперевод на немецкий




Enfant du destin (David)
Kind des Schicksals (David)
Au crépuscule, les champs encore ensoleillés
In der Abenddämmerung, die Felder noch sonnenbeschienen
C'est le chant de la rivière et l'odeur des oliviers
Es ist der Gesang des Flusses und der Duft der Olivenbäume
L'harmonieux tableau de la saison
Das harmonische Bild der Jahreszeit
David est un juif et ses parents sont colons
David ist Jude und seine Eltern sind Siedler
Papa est dans l'armée, maman l'est aussi
Papa ist bei der Armee, Mama auch
Engagés après leur fac de médecine
Eingetreten nach ihrem Medizinstudium
Aujourd'hui, ils sont tous deux montés en grade
Heute sind sie beide im Rang aufgestiegen
Pour avoir démantelé la résistance arabe
Weil sie den arabischen Widerstand zerschlagen haben
David est réservé et solitaire
David ist zurückhaltend und einsam
Il se comporte à l'école de manière exemplaire
Er verhält sich in der Schule vorbildlich
À la maison en retrait pour ce qu'il pense
Zu Hause hält er sich mit seinen Gedanken zurück
La Terre promise est l'objet de divergences
Das Gelobte Land ist Gegenstand von Meinungsverschiedenheiten
À 17 ans fils unique mais conscient
Mit 17 Jahren Einzelkind, aber bewusst,
Que son père et sa mère ont les mains pleines de sang
dass sein Vater und seine Mutter Blut an den Händen haben
Qu'ils détruisent des familles pour l'empire
Dass sie Familien für das Imperium zerstören
Qu'ils sont prêts à faire tout un peuple de martyrs
Dass sie bereit sind, ein ganzes Volk zu Märtyrern zu machen
Pourquoi détruire les maisons des Palestiniens?
Warum die Häuser der Palästinenser zerstören?
Après tout cette terre leur appartient
Schließlich gehört dieses Land ihnen
Même pas en rêve le statut de locataire
Nicht einmal im Traum den Status von Mietern
Des squatteurs indésirés qui retracent les frontières
Unerwünschte Hausbesetzer, die die Grenzen neu ziehen
C'est ce que nous sommes et c'est ce que nous resterons
Das sind wir und das werden wir bleiben
Croyez-vous pouvoir étouffer la rébellion?
Glauben sie, die Rebellion ersticken zu können?
Des millions d'enfants qui jettent la pierre
Millionen von Kindern, die Steine werfen
Contre des chars et des rangées d'hélicoptères
Gegen Panzer und Reihen von Hubschraubern
Papa est un soldat déterminé
Papa ist ein entschlossener Soldat
C'est un peuple de parias qu'il faut exterminer
Es ist ein Volk von Parias, das ausgerottet werden muss
Demain, il partira pour le Mossad
Morgen wird er zum Mossad gehen
Maman derrière lui pour combattre le jihad
Mama hinter ihm, um den Dschihad zu bekämpfen
La CIA nous a bien renseigné
Die CIA hat uns gut informiert
Dans les caves d'une école c'est qu'ils sont cachés
In den Kellern einer Schule sind sie versteckt
C'est avant l'aube que tous deux partiront
Vor Tagesanbruch werden sie beide aufbrechen
Et violemment savent qu'ils combattront
Und sie wissen, dass sie heftig kämpfen werden
David impuissant se retire de la maison
David zieht sich hilflos aus dem Haus zurück
Et part réfléchir en regardant l'horizon
Und geht nachdenken, während er den Horizont betrachtet
Mes parents sont insensibles et cruels
Meine Eltern sind gefühllos und grausam
Demain ils marcheront sur les débris d'une maternelle
Morgen werden sie über die Trümmer eines Kindergartens gehen
Endoctrinés par les politiciens
Indoktriniert von den Politikern
Qui spolient tout un peuple en rassurant l'Israélien
Die ein ganzes Volk berauben, während sie den Israeli beruhigen
Non, je ne peux pas comprendre qu'ils mordent à l'hameçon
Nein, ich kann nicht verstehen, dass sie anbeißen
Moi-même j'en ai tiré mes propres leçons
Ich selbst habe meine eigenen Lehren daraus gezogen
Intelligent je crois qu'ils comprendront
Ich glaube, sie sind intelligent, sie werden verstehen
Si je leur explique de manière bonne et prompte
Wenn ich es ihnen gut und schnell erkläre
C'est décidé, il faut que je rentre chez moi
Es ist entschieden, ich muss nach Hause gehen
Il court mais à pied n'y arrivera pas
Er rennt, aber zu Fuß wird er es nicht schaffen
Il monte dans un bus dix personnes tout au plus
Er steigt in einen Bus, höchstens zehn Personen
Un homme étrange et des enfants qui s'amusent
Ein seltsamer Mann und Kinder, die Spaß haben
L'homme se lève et de ses yeux regarde le fond
Der Mann steht auf und blickt nach hinten
Il ouvre son manteau et appuie sur le bouton
Er öffnet seinen Mantel und drückt auf den Knopf
L'homme s'est fait exploser
Der Mann hat sich in die Luft gesprengt
David est mort et ses parents vont continuer
David ist tot und seine Eltern werden weitermachen
Enfant du destin
Kind des Schicksals
Enfant de la guerre
Kind des Krieges
Palestine, Israël
Palästina, Israel
Amérique, Afrique, Europe, Asie, Océanie
Amerika, Afrika, Europa, Asien, Ozeanien
Enfant du destin
Kind des Schicksals





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.