Médine - Enfant du destin (David) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Enfant du destin (David)




Enfant du destin (David)
Child of Destiny (David)
Au crépuscule, les champs encore ensoleillés
At dusk, the fields still bathed in sunlight
C'est le chant de la rivière et l'odeur des oliviers
It's the song of the river and the scent of the olive trees
L'harmonieux tableau de la saison
The harmonious tableau of the season
David est un juif et ses parents sont colons
David is a Jew and his parents are settlers
Papa est dans l'armée, maman l'est aussi
Dad is in the army, mom is too
Engagés après leur fac de médecine
Enlisted after their medical degree
Aujourd'hui, ils sont tous deux montés en grade
Today, they both rose in rank
Pour avoir démantelé la résistance arabe
For having dismantled the Arab resistance
David est réservé et solitaire
David is reserved and solitary
Il se comporte à l'école de manière exemplaire
He behaves in an exemplary manner at school
À la maison en retrait pour ce qu'il pense
Withdrawn at home for what he thinks
La Terre promise est l'objet de divergences
The Promised Land is a matter of contention
À 17 ans fils unique mais conscient
At 17, an only child but aware
Que son père et sa mère ont les mains pleines de sang
That his father and mother have their hands full of blood
Qu'ils détruisent des familles pour l'empire
That they destroy families for the empire
Qu'ils sont prêts à faire tout un peuple de martyrs
That they are ready to make a whole people into martyrs
Pourquoi détruire les maisons des Palestiniens?
Why destroy the homes of the Palestinians?
Après tout cette terre leur appartient
After all, this land belongs to them
Même pas en rêve le statut de locataire
Not even in dreams the status of tenant
Des squatteurs indésirés qui retracent les frontières
Unwanted squatters who redraw the borders
C'est ce que nous sommes et c'est ce que nous resterons
This is what we are and this is what we will remain
Croyez-vous pouvoir étouffer la rébellion?
Do you think you can stifle the rebellion?
Des millions d'enfants qui jettent la pierre
Millions of children throwing stones
Contre des chars et des rangées d'hélicoptères
Against tanks and rows of helicopters
Papa est un soldat déterminé
Dad is a determined soldier
C'est un peuple de parias qu'il faut exterminer
They are a people of outcasts that must be exterminated
Demain, il partira pour le Mossad
Tomorrow, he'll leave for the Mossad
Maman derrière lui pour combattre le jihad
Mom behind him to fight the jihad
La CIA nous a bien renseigné
The CIA has informed us well
Dans les caves d'une école c'est qu'ils sont cachés
They are hiding in the basement of a school
C'est avant l'aube que tous deux partiront
It's before dawn that they will both leave
Et violemment savent qu'ils combattront
And they know they will fight violently
David impuissant se retire de la maison
David, helpless, retreats from home
Et part réfléchir en regardant l'horizon
And goes to think while looking at the horizon
Mes parents sont insensibles et cruels
My parents are insensitive and cruel
Demain ils marcheront sur les débris d'une maternelle
Tomorrow they will march on the rubble of a kindergarten
Endoctrinés par les politiciens
Indoctrinated by politicians
Qui spolient tout un peuple en rassurant l'Israélien
Who plunder an entire people by reassuring the Israelis
Non, je ne peux pas comprendre qu'ils mordent à l'hameçon
No, I can't understand why they take the bait
Moi-même j'en ai tiré mes propres leçons
I myself have drawn my own lessons from it
Intelligent je crois qu'ils comprendront
Intelligent, I believe they will understand
Si je leur explique de manière bonne et prompte
If I explain it to them clearly and quickly
C'est décidé, il faut que je rentre chez moi
It's decided, I have to go home
Il court mais à pied n'y arrivera pas
He runs but on foot he won't make it
Il monte dans un bus dix personnes tout au plus
He gets on a bus with ten people at most
Un homme étrange et des enfants qui s'amusent
A strange man and children having fun
L'homme se lève et de ses yeux regarde le fond
The man stands up and looks at the back of the bus
Il ouvre son manteau et appuie sur le bouton
He opens his coat and presses the button
L'homme s'est fait exploser
The man blew himself up
David est mort et ses parents vont continuer
David is dead and his parents will continue
Enfant du destin
Child of destiny
Enfant de la guerre
Child of war
Palestine, Israël
Palestine, Israel
Amérique, Afrique, Europe, Asie, Océanie
America, Africa, Europe, Asia, Oceania
Enfant du destin
Child of destiny





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.