Текст и перевод песни Médine - Enfant du destin (David)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant du destin (David)
Дитя судьбы (Давид)
Au
crépuscule,
les
champs
encore
ensoleillés
В
сумерках,
поля
еще
освещены
солнцем,
C'est
le
chant
de
la
rivière
et
l'odeur
des
oliviers
Слышится
песнь
реки
и
аромат
олив,
L'harmonieux
tableau
de
la
saison
Гармоничная
картина
этого
времени
года.
David
est
un
juif
et
ses
parents
sont
colons
Давид
— еврей,
а
его
родители
— поселенцы.
Papa
est
dans
l'armée,
maman
l'est
aussi
Отец
в
армии,
мать
тоже,
Engagés
après
leur
fac
de
médecine
Поступили
на
службу
после
окончания
медицинского
факультета.
Aujourd'hui,
ils
sont
tous
deux
montés
en
grade
Сегодня
они
оба
получили
повышение,
Pour
avoir
démantelé
la
résistance
arabe
За
то,
что
разгромили
арабское
сопротивление.
David
est
réservé
et
solitaire
Давид
сдержан
и
одинок,
Il
se
comporte
à
l'école
de
manière
exemplaire
В
школе
он
ведет
себя
образцово.
À
la
maison
en
retrait
pour
ce
qu'il
pense
Дома
он
замкнут
из-за
своих
мыслей,
La
Terre
promise
est
l'objet
de
divergences
Земля
обетованная
— предмет
разногласий.
À
17
ans
fils
unique
mais
conscient
В
17
лет,
единственный
сын,
но
осознающий,
Que
son
père
et
sa
mère
ont
les
mains
pleines
de
sang
Что
руки
его
отца
и
матери
в
крови.
Qu'ils
détruisent
des
familles
pour
l'empire
Что
они
разрушают
семьи
ради
империи,
Qu'ils
sont
prêts
à
faire
tout
un
peuple
de
martyrs
Что
они
готовы
сделать
целый
народ
мучениками.
Pourquoi
détruire
les
maisons
des
Palestiniens?
Зачем
разрушать
дома
палестинцев?
Après
tout
cette
terre
leur
appartient
В
конце
концов,
эта
земля
принадлежит
им.
Même
pas
en
rêve
le
statut
de
locataire
Даже
во
сне
не
получить
статус
арендатора,
Des
squatteurs
indésirés
qui
retracent
les
frontières
Нежеланные
скваттеры,
перекраивающие
границы.
C'est
ce
que
nous
sommes
et
c'est
ce
que
nous
resterons
Вот
кто
мы,
и
такими
мы
останемся.
Croyez-vous
pouvoir
étouffer
la
rébellion?
Думаете,
вы
сможете
подавить
восстание?
Des
millions
d'enfants
qui
jettent
la
pierre
Миллионы
детей,
бросающих
камни
Contre
des
chars
et
des
rangées
d'hélicoptères
В
танки
и
вереницы
вертолетов.
Papa
est
un
soldat
déterminé
Отец
— решительный
солдат,
C'est
un
peuple
de
parias
qu'il
faut
exterminer
Он
считает,
что
нужно
истребить
народ
парий.
Demain,
il
partira
pour
le
Mossad
Завтра
он
отправится
в
Моссад,
Maman
derrière
lui
pour
combattre
le
jihad
Мать
за
ним,
чтобы
бороться
с
джихадом.
La
CIA
nous
a
bien
renseigné
ЦРУ
хорошо
нас
проинформировало,
Dans
les
caves
d'une
école
c'est
là
qu'ils
sont
cachés
Они
прячутся
в
подвалах
школы.
C'est
avant
l'aube
que
tous
deux
partiront
Они
оба
уйдут
до
рассвета,
Et
violemment
savent
qu'ils
combattront
И
знают,
что
будут
сражаться
жестоко.
David
impuissant
se
retire
de
la
maison
Бессильный
Давид
уходит
из
дома
Et
part
réfléchir
en
regardant
l'horizon
И
отправляется
размышлять,
глядя
на
горизонт.
Mes
parents
sont
insensibles
et
cruels
Мои
родители
бесчувственны
и
жестоки,
Demain
ils
marcheront
sur
les
débris
d'une
maternelle
Завтра
они
будут
ходить
по
обломкам
детского
сада.
Endoctrinés
par
les
politiciens
Промыты
мозги
политиками,
Qui
spolient
tout
un
peuple
en
rassurant
l'Israélien
Которые
грабят
целый
народ,
успокаивая
израильтян.
Non,
je
ne
peux
pas
comprendre
qu'ils
mordent
à
l'hameçon
Нет,
я
не
могу
понять,
как
они
клюют
на
эту
удочку,
Moi-même
j'en
ai
tiré
mes
propres
leçons
Я
сам
извлек
из
этого
свои
уроки.
Intelligent
je
crois
qu'ils
comprendront
Они
умные,
я
думаю,
они
поймут,
Si
je
leur
explique
de
manière
bonne
et
prompte
Если
я
объясню
им
всё
хорошо
и
быстро.
C'est
décidé,
il
faut
que
je
rentre
chez
moi
Решено,
мне
нужно
домой.
Il
court
mais
à
pied
n'y
arrivera
pas
Он
бежит,
но
пешком
не
успеет.
Il
monte
dans
un
bus
dix
personnes
tout
au
plus
Он
садится
в
автобус,
всего
десять
человек,
Un
homme
étrange
et
des
enfants
qui
s'amusent
Странный
мужчина
и
дети,
которые
играют.
L'homme
se
lève
et
de
ses
yeux
regarde
le
fond
Мужчина
встает
и
смотрит
в
конец
автобуса,
Il
ouvre
son
manteau
et
appuie
sur
le
bouton
Он
расстегивает
пальто
и
нажимает
на
кнопку.
L'homme
s'est
fait
exploser
Мужчина
взорвал
себя.
David
est
mort
et
ses
parents
vont
continuer
Давид
мертв,
а
его
родители
продолжат.
Enfant
du
destin
Дитя
судьбы,
Enfant
de
la
guerre
Дитя
войны,
Palestine,
Israël
Палестина,
Израиль,
Amérique,
Afrique,
Europe,
Asie,
Océanie
Америка,
Африка,
Европа,
Азия,
Океания,
Enfant
du
destin
Дитя
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.