Médine - Enfants forts - перевод текста песни на немецкий

Enfants forts - Médineперевод на немецкий




Enfants forts
Starke Kinder
Tout le monde veut sauver la planète
Jeder will den Planeten retten
Mais personne veut descendre les poubelles
Aber keiner will den Müll runterbringen
Ça sert à rien de tirer la sonnette
Es bringt nichts, Alarm zu schlagen
Mettre des gilets de sauvetage sur les sirènes
Sirenen Rettungswesten anzuziehen
Plus leurs téléphones sont intelligents
Je intelligenter ihre Telefone sind
Et plus les gens sont de plus en plus con
Desto dümmer werden die Leute
J'sais pas si j'ai le syndrome de Peter Pan
Ich weiß nicht, ob ich das Peter-Pan-Syndrom habe
Mais moi j'veux pas qu'mes gosses connaissent ce monde, oh non
Aber ich will nicht, dass meine Kinder diese Welt kennenlernen, oh nein
C'est mieux de construire des enfants forts
Es ist besser, starke Kinder zu formen
Que de réparer les adultes cassés
Als kaputte Erwachsene zu reparieren
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Yeah, yeah, yeah, starke Kinder formen
Que de réparer les adultes cassés
Als kaputte Erwachsene zu reparieren
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Yeah, yeah, yeah, starke Kinder formen
Trois chamallows qui grillent sur l'incendie
Drei Marshmallows, die über dem Feuer braten
Quand il pleut on porte le maillot pas le parapluie
Wenn es regnet, tragen wir das Trikot, nicht den Regenschirm
J'essaie d'leur rendre la guerre un peu moins horrible
Ich versuche, ihnen den Krieg etwas weniger schrecklich zu machen
Comme dans "La vie est belle" de Roberto Benigni
Wie in "Das Leben ist schön" von Roberto Benigni
Les pierres qu'on m'a lancées, elles serviront de ricochets
Die Steine, die man auf mich warf, werden als Kieselsteine für Ricochets dienen
On verra combien j'fais quand la mer est agitée
Wir werden sehen, wie viele Sprünge ich schaffe, wenn das Meer unruhig ist
Les lettres d'insultes que j'ai reçues, on en fera du compost
Die Beleidigungsbriefe, die ich erhielt, daraus machen wir Kompost
La haine c'est comme le judo, faut battre l'autre avec sa force
Hass ist wie Judo, man muss den anderen mit seiner eigenen Kraft besiegen
J'dirais que je jouais au pirate, tous les jours en bas du hall
Ich werde sagen, ich spielte Pirat, jeden Tag unten in der Eingangshalle
Le jour j'finis éborgné par un tir de flash-ball
An dem Tag, an dem ich durch einen Gummigeschoss-Treffer ein Auge verliere
Pour le 'sin qui tourne au hebs, ces gardiens dans un parc
Für den Kumpel, der im Knast landet; diese Wärter in einem Park,
Ils gardent les zombies arrêtés sur la colline du crack
Sie bewachen die gestrandeten Zombies auf dem Crack-Hügel
Ouais, c'est mieux de construire des enfants forts
Yeah, es ist besser, starke Kinder zu formen
Que de réparer les adultes cassés
Als kaputte Erwachsene zu reparieren
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Yeah, yeah, yeah, starke Kinder formen
Que de réparer les adultes cassés
Als kaputte Erwachsene zu reparieren
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Yeah, yeah, yeah, starke Kinder formen
Que de réparer les adultes cassés
Als kaputte Erwachsene zu reparieren
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Yeah, yeah, yeah, starke Kinder formen
Que de réparer les adultes cassés
Als kaputte Erwachsene zu reparieren
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Yeah, yeah, yeah, starke Kinder formen
Pour leur maman je suis ailleurs
Für ihre Mama bin ich woanders
Comme dans un jeu, que je gère ma carrière
Als ob es ein Spiel ist, wie ich meine Karriere manage
Que le danger vient aussi de l'intérieur
Dass die Gefahr auch von innen kommt
Qu'à la légère j'prends les menaces de mort
Dass ich die Morddrohungen auf die leichte Schulter nehme
Genghis, Mekka, Massoud
Dschingis, Mekka, Massoud
S'il faut faire la paix jusqu'au bout, on leur fera
Wenn wir bis zum Äußersten Frieden schließen müssen, werden wir es für sie tun
Rien à foutre de ce qu'on pense de moi
Scheißegal, was man von mir denkt
Car la majorité des gens ne pense pas
Denn die Mehrheit der Leute denkt nicht nach
(The danger)
(Die Gefahr)





Авторы: Medine Zaouiche, Stephane Dogoum, Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.