Текст и перевод песни Médine - Enfants forts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfants forts
Сильные дети
Tout
le
monde
veut
sauver
la
planète
Все
хотят
спасти
планету,
Mais
personne
veut
descendre
les
poubelles
Но
никто
не
хочет
выносить
мусор.
Ça
sert
à
rien
de
tirer
la
sonnette
Бесполезно
звонить
в
звонок,
Mettre
des
gilets
de
sauvetage
sur
les
sirènes
Надевать
спасательные
жилеты
на
сирен.
Plus
leurs
téléphones
sont
intelligents
Чем
умнее
их
телефоны,
Et
plus
les
gens
sont
de
plus
en
plus
con
Тем
глупее
становятся
люди.
J'sais
pas
si
j'ai
le
syndrome
de
Peter
Pan
Не
знаю,
есть
ли
у
меня
синдром
Питера
Пэна,
Mais
moi
j'veux
pas
qu'mes
gosses
connaissent
ce
monde,
oh
non
Но
я
не
хочу,
чтобы
мои
дети
познали
этот
мир,
о
нет.
C'est
mieux
de
construire
des
enfants
forts
Лучше
воспитывать
сильных
детей,
Que
de
réparer
les
adultes
cassés
Чем
чинить
сломанных
взрослых.
Ouais,
ouais,
ouais
faire
des
enfants
forts
Да,
да,
да,
воспитывать
сильных
детей,
Que
de
réparer
les
adultes
cassés
Чем
чинить
сломанных
взрослых.
Ouais,
ouais,
ouais
faire
des
enfants
forts
Да,
да,
да,
воспитывать
сильных
детей.
Trois
chamallows
qui
grillent
sur
l'incendie
Три
зефирки
жарятся
на
костре,
Quand
il
pleut
on
porte
le
maillot
pas
le
parapluie
Когда
идет
дождь,
мы
надеваем
купальник,
а
не
зонтик.
J'essaie
d'leur
rendre
la
guerre
un
peu
moins
horrible
Я
пытаюсь
сделать
войну
для
них
немного
менее
ужасной,
Comme
dans
"La
vie
est
belle"
de
Roberto
Benigni
Как
в
фильме
"Жизнь
прекрасна"
Роберто
Бениньи.
Les
pierres
qu'on
m'a
lancées,
elles
serviront
de
ricochets
Брошенные
в
меня
камни
послужат
для
игры
в
"блинчики".
On
verra
combien
j'fais
quand
la
mer
est
agitée
Посмотрим,
сколько
я
сделаю,
когда
море
неспокойно.
Les
lettres
d'insultes
que
j'ai
reçues,
on
en
fera
du
compost
Из
оскорбительных
писем,
которые
я
получил,
мы
сделаем
компост.
La
haine
c'est
comme
le
judo,
faut
battre
l'autre
avec
sa
force
Ненависть
как
дзюдо,
нужно
победить
другого
его
же
силой.
J'dirais
que
je
jouais
au
pirate,
tous
les
jours
en
bas
du
hall
Я
говорил,
что
играл
в
пирата
каждый
день
внизу
в
холле,
Le
jour
où
j'finis
éborgné
par
un
tir
de
flash-ball
В
тот
день,
когда
мне
выбили
глаз
выстрелом
из
флешбола.
Pour
le
'sin
qui
tourne
au
hebs,
ces
gardiens
dans
un
parc
За
грех,
который
превращается
в
травку,
эти
охранники
в
парке,
Ils
gardent
les
zombies
arrêtés
sur
la
colline
du
crack
Они
охраняют
зомби,
застывших
на
холме
крэка.
Ouais,
c'est
mieux
de
construire
des
enfants
forts
Да,
лучше
воспитывать
сильных
детей,
Que
de
réparer
les
adultes
cassés
Чем
чинить
сломанных
взрослых.
Ouais,
ouais,
ouais
faire
des
enfants
forts
Да,
да,
да,
воспитывать
сильных
детей,
Que
de
réparer
les
adultes
cassés
Чем
чинить
сломанных
взрослых.
Ouais,
ouais,
ouais
faire
des
enfants
forts
Да,
да,
да,
воспитывать
сильных
детей,
Que
de
réparer
les
adultes
cassés
Чем
чинить
сломанных
взрослых.
Ouais,
ouais,
ouais
faire
des
enfants
forts
Да,
да,
да,
воспитывать
сильных
детей,
Que
de
réparer
les
adultes
cassés
Чем
чинить
сломанных
взрослых.
Ouais,
ouais,
ouais
faire
des
enfants
forts
Да,
да,
да,
воспитывать
сильных
детей.
Pour
leur
maman
je
suis
ailleurs
Для
их
мамы
я
в
другом
месте,
Comme
dans
un
jeu,
que
je
gère
ma
carrière
Как
в
игре,
управляю
своей
карьерой.
Que
le
danger
vient
aussi
de
l'intérieur
Опасность
исходит
также
изнутри,
Qu'à
la
légère
j'prends
les
menaces
de
mort
Что
я
легкомысленно
отношусь
к
угрозам
смерти.
Genghis,
Mekka,
Massoud
Чингиз,
Мекка,
Масуд,
S'il
faut
faire
la
paix
jusqu'au
bout,
on
leur
fera
Если
нужно
добиться
мира
до
конца,
мы
это
сделаем
для
них.
Rien
à
foutre
de
ce
qu'on
pense
de
moi
Мне
плевать,
что
обо
мне
думают,
Car
la
majorité
des
gens
ne
pense
pas
Потому
что
большинство
людей
не
думают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Stephane Dogoum, Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.