Médine - Enfants forts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine - Enfants forts




Enfants forts
Сильные дети
Tout le monde veut sauver la planète
Все хотят спасти планету,
Mais personne veut descendre les poubelles
Но никто не хочет выносить мусор.
Ça sert à rien de tirer la sonnette
Бесполезно звонить в звонок,
Mettre des gilets de sauvetage sur les sirènes
Надевать спасательные жилеты на сирен.
Plus leurs téléphones sont intelligents
Чем умнее их телефоны,
Et plus les gens sont de plus en plus con
Тем глупее становятся люди.
J'sais pas si j'ai le syndrome de Peter Pan
Не знаю, есть ли у меня синдром Питера Пэна,
Mais moi j'veux pas qu'mes gosses connaissent ce monde, oh non
Но я не хочу, чтобы мои дети познали этот мир, о нет.
C'est mieux de construire des enfants forts
Лучше воспитывать сильных детей,
Que de réparer les adultes cassés
Чем чинить сломанных взрослых.
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Да, да, да, воспитывать сильных детей,
Que de réparer les adultes cassés
Чем чинить сломанных взрослых.
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Да, да, да, воспитывать сильных детей.
Trois chamallows qui grillent sur l'incendie
Три зефирки жарятся на костре,
Quand il pleut on porte le maillot pas le parapluie
Когда идет дождь, мы надеваем купальник, а не зонтик.
J'essaie d'leur rendre la guerre un peu moins horrible
Я пытаюсь сделать войну для них немного менее ужасной,
Comme dans "La vie est belle" de Roberto Benigni
Как в фильме "Жизнь прекрасна" Роберто Бениньи.
Les pierres qu'on m'a lancées, elles serviront de ricochets
Брошенные в меня камни послужат для игры в "блинчики".
On verra combien j'fais quand la mer est agitée
Посмотрим, сколько я сделаю, когда море неспокойно.
Les lettres d'insultes que j'ai reçues, on en fera du compost
Из оскорбительных писем, которые я получил, мы сделаем компост.
La haine c'est comme le judo, faut battre l'autre avec sa force
Ненависть как дзюдо, нужно победить другого его же силой.
J'dirais que je jouais au pirate, tous les jours en bas du hall
Я говорил, что играл в пирата каждый день внизу в холле,
Le jour j'finis éborgné par un tir de flash-ball
В тот день, когда мне выбили глаз выстрелом из флешбола.
Pour le 'sin qui tourne au hebs, ces gardiens dans un parc
За грех, который превращается в травку, эти охранники в парке,
Ils gardent les zombies arrêtés sur la colline du crack
Они охраняют зомби, застывших на холме крэка.
Ouais, c'est mieux de construire des enfants forts
Да, лучше воспитывать сильных детей,
Que de réparer les adultes cassés
Чем чинить сломанных взрослых.
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Да, да, да, воспитывать сильных детей,
Que de réparer les adultes cassés
Чем чинить сломанных взрослых.
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Да, да, да, воспитывать сильных детей,
Que de réparer les adultes cassés
Чем чинить сломанных взрослых.
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Да, да, да, воспитывать сильных детей,
Que de réparer les adultes cassés
Чем чинить сломанных взрослых.
Ouais, ouais, ouais faire des enfants forts
Да, да, да, воспитывать сильных детей.
Pour leur maman je suis ailleurs
Для их мамы я в другом месте,
Comme dans un jeu, que je gère ma carrière
Как в игре, управляю своей карьерой.
Que le danger vient aussi de l'intérieur
Опасность исходит также изнутри,
Qu'à la légère j'prends les menaces de mort
Что я легкомысленно отношусь к угрозам смерти.
Genghis, Mekka, Massoud
Чингиз, Мекка, Масуд,
S'il faut faire la paix jusqu'au bout, on leur fera
Если нужно добиться мира до конца, мы это сделаем для них.
Rien à foutre de ce qu'on pense de moi
Мне плевать, что обо мне думают,
Car la majorité des gens ne pense pas
Потому что большинство людей не думают.
(The danger)
(Опасность)





Авторы: Medine Zaouiche, Stephane Dogoum, Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.