Médine - Global - перевод текста песни на немецкий

Global - Médineперевод на немецкий




Global
Global
J'ai commencé avec Mourad le petit frère de Youssef
Ich habe mit Mourad angefangen, dem kleinen Bruder von Youssef
À l'époque, personne nous aide, c'était "do it yourself"
Damals half uns niemand, es war "do it yourself"
À 13 ans j'voulais déjà faire l'album de la maturité
Mit 13 wollte ich schon das Album der Reife machen
Aujourd'hui le mot "mature" tu peux plus le googliser
Heute kannst du das Wort "reif" nicht mehr googeln
Accent normand sur langue de Molière j'suis pas normalien
Normannischer Akzent in Molières Sprache, ich bin kein Absolvent der École Normale
Comme un Algérien du Sud qui s'revendiquerait Nord-Malien
Wie ein Südalgerier, der sich als Nord-Malier ausgeben würde
J'suis pas reptilien, un animal à sang-froid
Ich bin kein Reptil, kein kaltblütiges Tier
"Je ne mentirai pas au public" tu copieras ça 100 fois
"Ich werde das Publikum nicht belügen", das schreibst du 100 Mal ab
Dans les années nonantes, MC, c'est l'année du Wu-Tang
In den Neunzigern, MC, das ist das Jahr des Wu-Tang
J'louche sur la terre de Motown dans les nuages comme Hakim Olajuwon
Ich schiele auf das Land von Motown, in den Wolken wie Hakeem Olajuwon
On passe du lobby au rooftop, Sal's, Médine, et puis Rudolphe
Wir gehen von der Lobby aufs Rooftop, Sal's, Médine und dann Rudolphe
On parle du futur mais ne veut pas mal vieillir comme le Futuroscope
Wir reden über die Zukunft, wollen aber nicht schlecht altern wie der Futuroscope
Une dernière fois, j'aimerais voir l'game, avec mes yeux de rookie
Ein letztes Mal möchte ich das Game sehen, mit meinen Rookie-Augen
Ceux de l'époque de Rockin', sans l'hématome de Rocky
Die aus der Zeit von Rockin', ohne das Hämatom von Rocky
J'arrêterais de croire que la musique passe après l'financier
Ich würde aufhören zu glauben, dass die Musik nach dem Finanziellen kommt
Que sauver ma carrière fait partie d'un plan pour sauver l'humanité
Dass meine Karriere zu retten Teil eines Plans zur Rettung der Menschheit ist
20 ans plus tard j'ai comme une gueule de bois idéologique
20 Jahre später habe ich so etwas wie einen ideologischen Kater
Car avoir une Rolex à 30 ans c'est réussir sa vie
Denn mit 30 eine Rolex zu haben, bedeutet, sein Leben gemeistert zu haben
La dernière question existentielle que le Rap m'a vraiment posé:
Die letzte existenzielle Frage, die mir der Rap wirklich gestellt hat:
"Pourquoi les boîtes de pizzas sont-elles carrées?"
"Warum sind Pizzakartons quadratisch?"
Ce serait marrant de jouer au jeu des sept erreurs
Es wäre lustig, das Spiel der sieben Fehler zu spielen
Entre le Médine que je suis devenu et le Global de la première heure
Zwischen dem Médine, der ich geworden bin, und dem Global der ersten Stunde
Numéro 1, j'suis passé du fauteuil de Newton en rotin
Nummer 1, ich bin vom Rattan-Sessel Newtons
Au sofa d'Soral à jouer les penseurs de Rodin
Zum Sofa von Soral gewechselt, um den Denker Rodins zu spielen
J'grossis l'trait, mais pour certains ça ressemblait à ça
Ich übertreibe, aber für manche sah es so aus
Assez pour qu'on s'fâche et qu'on se dise qu'on s'reverra ASAP
Genug, dass wir uns zerstritten und sagten, wir sehen uns ASAP wieder
Avec le coeur de ma oumma parfois j'fais du hula-hoop
Mit dem Herzen meiner Umma mache ich manchmal Hula-Hoop
Plongé dans mes recherches j'ai oublié d'relever le nez de la loupe
Vertieft in meine Recherchen habe ich vergessen, die Nase von der Lupe zu heben
Number two, faut que j'arrête de jouer au cyberactiviste
Nummer zwei, ich muss aufhören, den Cyberaktivisten zu spielen
En leur répondant sur le Web j'donne de la force à mes ennemis
Indem ich ihnen im Web antworte, stärke ich meine Feinde
Numéro 3, y'a pas qu'la lutte sociale dans le Rap
Numéro 3, es gibt nicht nur den sozialen Kampf im Rap
Même Renaud embrasse les flics quand le peuple embrasse leurs matraques
Sogar Renaud küsst die Bullen, wenn das Volk ihre Schlagstöcke küsst
Que des artistes en carton-pâte, et ça m'amène au numéro 4
Nur Pappmaché-Künstler, und das bringt mich zu Nummer 4
Quand on n'sait pas à quel jeu on joue
Wenn man nicht weiß, welches Spiel man spielt
Comment savoir quelle carte abattre?
Wie soll man wissen, welche Karte man ausspielen soll?
Dans leurs parties de poker menteur, j'suis qu'un accident de l'histoire
In ihren Lügnerpoker-Partien bin ich nur ein Unfall der Geschichte
J'ai pris les patins de ceux qui voulait se servir de moi comme d'une patinoire
Ich habe die Schläge für die eingesteckt, die mich wie eine Eisbahn benutzen wollten
Cinquième, j'ai souvent servi de bonne poire, de dindon
Fünftens, ich habe oft als Sündenbock gedient, als der Dumme
En parlant de mes figures favorites comme dans une fan-fiction
Indem ich über meine Lieblingsfiguren sprach wie in einer Fan-Fiction
Faire des cadeaux, s'mettre en porte-à-faux pour des journalistes
Geschenke machen, sich für Journalisten in eine Zwickmühle bringen
C'est comme offrir des bracelets électroniques à des braqueurs d'bijouteries
Das ist, als würde man Juwelenräubern elektronische Fußfesseln schenken
Erreur 6, avec tes frères joue pas les exorcistes
Fehler 6, spiel bei deinen Brüdern nicht den Exorzisten
Chacun son itinéraire dans le din, chacun sa "to-do list"
Jeder hat seinen Weg im Din, jeder seine "To-Do-Liste"
Et même si tu penses que la culture c'est l'avenir de nos mômes
Und auch wenn du denkst, dass Kultur die Zukunft unserer Kinder ist
Le fais pas au point de transformer la mosquée en fanzone
Mach das nicht bis zu dem Punkt, die Moschee in eine Fanzone zu verwandeln
Et pour la 7, entre la Trap et le Boom Bap garde le plaisir
Und bei der 7, behalte die Freude zwischen Trap und Boom Bap
Entre l'hardcore et le conscient j'ai fait le choix de ne jamais choisir
Zwischen Hardcore und Conscious habe ich die Wahl getroffen, niemals zu wählen
Mon meilleur album c'est, celui qui n'est pas encore sorti
Mein bestes Album ist das, das noch nicht erschienen ist
Et big up à mon brother Wilfried qui m'a soufflé le titre "Prose Elite"
Und Big Up an meinen Bruder Wilfried, der mir den Titel "Prose Elite" eingeflüstert hat
À force d'aller au fond des choses on s'y perd
Indem man den Dingen auf den Grund geht, verliert man sich darin
Frère
Bruder
J'aurais du écouter mon père
Ich hätte auf meinen Vater hören sollen
Hold up
Hold up
Tout vient de l'enfance comme Hodor
Alles kommt aus der Kindheit wie bei Hodor
Mais j'suis comme la fleur
Aber ich bin wie die Blume
L'homme qui m'écrase aura ma bonne odeur
Der Mann, der mich zertritt, wird meinen guten Duft haben
Tu veux savoir c'qui m'effraie?
Willst du wissen, was mich erschreckt?
C'est pas c'que j'ignore
Es ist nicht das, was ich ignoriere
Mais tout c'que je sais qui n'est pas vrai
Sondern all das, was ich weiß, das nicht wahr ist
Parler de changement
Über Veränderung sprechen
Autant parler de cinéma
Ist wie über Kino zu sprechen
À des caméras de surveillance
Mit Überwachungskameras
Souvent j'ai des embrouilles
Oft habe ich Ärger
Avec tout c'qui m'ressemble
Mit allem, was mir ähnelt
Mais l'arbre que la hache coupe
Aber der Baum, den die Axt fällt
A le même bois que son manche
Hat das gleiche Holz wie ihr Stiel
Passe me voir au quartier
Komm mich im Viertel besuchen
Viens, avec tes idées
Komm mit deinen Ideen
Tu repartiras avec les miennes
Du wirst mit meinen wieder gehen
Moi je n'suis qu'une chaise roulante
Ich bin nur ein Rollstuhl
Qui a besoin d'une chaise roulante
Der einen Rollstuhl braucht
Je n'ai d'existence
Ich existiere nur
Que dans les oreilles de ceux qui m'accordent audience
In den Ohren derer, die mir Gehör schenken
Alors à ceux qui crient mes refrains
Also an jene, die meine Refrains schreien
Comme des triomphes romains
Wie römische Triumphe
T'es de ma mif' que tu sois de la street, de la hype, d'une cambrousse ou de province
Du gehörst zu meiner Familie, egal ob du von der Straße, vom Hype, aus einem Kaff oder der Provinz kommst
Y'a pas de Grand Médine
Es gibt keinen Großen Médine
Sans le petit peuple
Ohne das kleine Volk
J'serai toujours un p'tit avec des sapes trop grandes, même si j'me bodybuild
Ich werde immer ein Kleiner mit zu großen Klamotten sein, selbst wenn ich Bodybuilding mache
Visière Houston
Houston-Visor
Casque de walk-man
Walkman-Kopfhörer
J'suis le Benjamin Button
Ich bin der Benjamin Button
À Din Records les grands m'appellent Global
Bei Din Records nennen mich die Großen Global





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.