Médine - Guantanamo - перевод текста песни на немецкий

Guantanamo - Médineперевод на немецкий




Guantanamo
Guantanamo
Enrayé, le cerveau mon barillet
Blockiert, das Gehirn mein Trommelmagazin
C'est la corde ou gros billet au réfectoire des rhabillés
Es ist der Strick oder das dicke Bündel im Speisesaal der Wiedergekleideten
Souriez vous faites la première page
Lächelt, ihr seid auf der Titelseite
C'est sans décodeur que l'on reçoit nos images
Ohne Decoder empfangen wir unsere Bilder
Piétine le monde en rangers boueuses
Tritt die Welt mit schlammigen Stiefeln nieder
De la TV réalité sur une île ténébreuse
Reality-TV auf einer finsteren Insel
Innocent il y a de quoi être enragé
Unschuldig, es gibt Grund, wütend zu sein
Du simple paysan au prisonnier orangé
Vom einfachen Bauern zum orangefarbenen Gefangenen
L'ennemi commun sort la tête de son trou
Der gemeinsame Feind streckt den Kopf aus seinem Loch
Des hommes qui naissent avec des numéros d'écrou
Männer, die mit Häftlingsnummern geboren werden
Étonnante philosophie de l'Eglise
Erstaunliche Philosophie der Kirche
Il resteront des indigènes qu'ont évangélisent
Sie werden Eingeborene bleiben, die man evangelisiert
Les Afghans ne font pas de rêves
Die Afghanen träumen nicht
Trop loin de Genève, met la faim sans la grève
Zu weit von Genf, herrscht Hunger ohne Streik
Alors on sert violemment leur ceinture
Also zieht man gewaltsam ihren Gürtel enger
Et celle de leur famille déchirée part nature Guantanamo, aux yeux du monde entier
Und den ihrer Familie, von Natur aus zerrissen Guantanamo, vor den Augen der ganzen Welt
Historique impunité de la férocité
Historische Straflosigkeit der Grausamkeit
Plus de vertu de l'homme qu'étaient les siennes
Nicht mehr die Tugend des Mannes, die die seine war
Mais désire le pouvoir comme les anneaux de Tolkien
Aber begehrt die Macht wie die Ringe Tolkiens
Coupable innocent potentiel est la cible
Schuldig unschuldig potenziell ist das Ziel
De grands bourreaux qui nous jurent sur la Bible
Von großen Henkern, die uns auf die Bibel schwören
Et si le mal par le mal n'est pas une erreur
Und wenn das Böse durch das Böse kein Fehler ist
On se retrouvera le jour de l'Heure
Werden wir uns am Tag der Stunde wiedersehen
Refrain:
Refrain:
Coupable innocent potentiel est la cible Croiseur d'acier au réfectoire des insensibles Décode ma rage, reçoit mes images
Schuldig unschuldig potenziell ist das Ziel Stahlkreuzer im Speisesaal der Gefühllosen Entschlüssle meine Wut, empfange meine Bilder
C'est la guerre des nerfs au fin fond du sarcophage
Es ist der Nervenkrieg tief im Sarkophag
Ténébreuse ma date est en rouge
Finster, mein Datum ist rot markiert
Crier au secours! Quand les montagnes bougent Orangé est la couleur des bourreaux
Schrei um Hilfe! Wenn die Berge sich bewegen Orange ist die Farbe der Henker
Fantôme et détenue de Guantanamo
Gespenst und Gefangener von Guantanamo





Авторы: Rudolphe Gerlad Renald Barray, Medine Zaouiche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.