Текст и перевод песни Médine - Interférences
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interférences
Interferences
Quand
ton
père
ce
bâtard
(...)
When
your
father,
that
bastard
(...)
Mon
rap
bouche
le
trou
de
ton
cul
(...)
My
rap
fills
the
hole
in
your
ass
(...)
J'prends
le
créneau
qui
pousse
les
mômes
à
voir
des
films
X
(...)
I
take
the
slot
that
pushes
kids
to
watch
X-rated
films
(...)
Graves
sont
mes
propos
j'plante
les
homos
(...)
My
words
are
grave,
I
plant
the
homos
(...)
J'crame
tous
les
Sarko
(...)
I
burn
all
the
Sarkos
(...)
Qui
nous
consterne
alors
je
crache
mon
thème
et
mon
texte
sperme
(...)
Who
dismay
us,
so
I
spit
my
theme
and
my
text
sperm
(...)
Aussi
vrai
que
As
true
as
La
France
est
coincée
par
ses
membres
France
is
stuck
by
its
limbs
Souffre
parce
qu'elle
n'écarte
pas
les
jambes
(...)
Suffers
because
she
doesn't
spread
her
legs
(...)
De
ceux
qui
ne
sont
pas
innocents
(...)
Of
those
who
are
not
innocent
(...)
Graves
sont
mes
propos,
j'plante
les
omo-
My
words
are
grave,
I
plant
the
homo-
Plates
de
la
normes
Plates
of
the
norm
J'crame
tous
les
sarco-
I
burn
all
the
sarco-
Phages
de
la
parole
mal
interprétée
Phages
of
misinterpreted
speech
Les
poukaves
bavent,
les
frères
qui
braquent
pour
faire
du
cash
The
bitches
drool,
the
brothers
who
rob
to
make
cash
Subissent
en
calèche
des
chât-
Suffer
in
a
carriage
from
cas-
Iments
qui
nous
consterne
Tirements
that
dismay
us
La
France
est
coincée
par
ses
membres
France
is
stuck
by
its
limbs
Souffre
parce
qu'elle
n'écarte
pas
les
gens
b-
Suffers
because
she
doesn't
spread
the
good
people-
Iens
de
ceux
qui
ne
sont
pas
innocents
Apart
from
those
who
are
not
innocent
Qui
c'est
qui
demande
ce
que
j'apporte
Who's
asking
what
I
bring
C'est
qu'un
rap
taillé
sur
notre
époque
It's
just
a
rap
tailored
to
our
time
Moi
mon
texte
parle
dès
le
départ
de
violences
exécrables
My
text
speaks
from
the
start
of
execrable
violence
J'ai
vu
ta
mère
dans
une
tour
nan
te
I
saw
your
mother
in
a
tower,
don't
te
Si
une
radio
me
ferme
ses
ondes
FM,
j'irai
pénétrer
cette
salle
op-
If
a
radio
station
closes
its
FM
waves
to
me,
I
will
penetrate
that
op-
Érationnelle
erational
room
Je
viens
vous
montrer
ce
qui
est
trop
I
come
to
show
you
what
is
too
Grand,
j'prends
le
risque
de
vous
choquer
Big,
I
take
the
risk
of
shocking
you
Mauvaise
attitude,
on
l'applique
Bad
attitude,
we
apply
it
A
la
Koto
prochaine
To
the
next
Koto
Produced
By
Proof
(FRA)
Produced
By
Proof
(FRA)
Written
By
Koto
Written
By
Koto
A
bout
de
souffre
At
the
end
of
my
rope
Table
d'écoute
2
Listening
Table
2
Téléphone
arabe
Arabic
Telephone
L.D.A.
(Langage
Des
Armes)
L.D.A.
(Language
of
Weapons)
Victoire
Perdue
Lost
Victory
Angle
d'attaque
(acte
1)
Angle
of
Attack
(act
1)
Minorité
visible
Visible
Minority
Angle
de
tir
(acte
2)
Angle
of
Fire
(act
2)
Combat
De
L'Etre
Combat
of
Being
Interférences
Interferences
A
bout
de
souffre
At
the
end
of
my
rope
Angle
mort
(acte
3)
Blind
Spot
(act
3)
Jusqu'ici
tout
va
bien
Présent
sur
le
projet
de
Médine
"Table
So
far
so
good
Present
on
the
project
of
Medine
"Listening
Cette
chanson
colle
totalement
au
thème
du
CD
à...
read
more
This
song
sticks
totally
to
the
theme
of
the
CD
to...
read
more
La
"Parole"
mal
interprétée,
The
misinterpreted
"Word",
Le
trajet
du
monde
fait
de
moi
un
anti-pédé
(...)
The
world's
journey
makes
me
an
anti-faggot
(...)
Les
poukaves
bavent,
The
bitches
drool,
Les
frères
qui
braquent
pour
faire
du
cash
The
brothers
who
rob
to
make
cash
Subissent
sans
qu'un
lèche
des
chattes
(...)
Suffer
without
a
pussy
licker
(...)
L'art
où
le
vice
recrute,
The
art
where
vice
recruits,
Vladimir
n'est
qu'un
fils
de
pute
(...)
Vladimir
is
just
a
son
of
a
bitch
(...)
Si
Grosdidier
ce
dép
(...)
If
Grosdidier
this
dep-
Met
un
frein
à
mon
couplet
qu'il
prenne
la
bite
(...)
Puts
a
brake
on
my
verse,
let
him
take
the
dick
(...)
Jusqu'à
la
fin
Until
the
end
"T'sais
quoi
j'capte
archi-mal
là
vas-y
j'arrive"
"You
know
what,
I'm
not
getting
it
at
all,
go
ahead,
I'm
coming"
Quand
ton
père
se
bats
tard
When
your
father
fights
late
La
nuit
pour
avoir
le
minimum
At
night
to
have
the
minimum
Mon
rap
bouche
le
trou
de
ton
cu-
My
rap
fills
the
hole
in
your
cu-
J'prends
le
créneau
qui
pousse
les
mômes
à
voir
des
films
X
I
take
the
slot
that
pushes
kids
to
watch
X-rated
films
Quand
le
X
est
après
Malcolm
When
the
X
is
after
Malcolm
Le
trajet
du
monde
fait
de
moi
un
anti
PD-
The
world's
journey
makes
me
an
anti-fag-
Alors
je
crache
mon
thème
et
mon
texte
s'perm-
So
I
spit
my
theme
and
my
text
sperms-
Et
d'agir
là
où
le
vice
recrute
And
to
act
where
vice
recruits
Aussi
vrai
que
Vladimir
n'est
qu'un
fils
de
Pout-
As
true
as
Vladimir
is
just
a
son
of
a
Pout-
Si
Grosdidier
ce
dép-
If
Grosdidier
this
dep-
Uté
met
un
frein
à
mon
couplet
Uty
puts
a
brake
on
my
verse
Qu'il
prenne
l'habit-
Let
him
take
the
habit-
Ude
d'écouter
jusqu'à
la
fin
Ude
to
listen
until
the
end
Celui
qui
s'arrête
aux
insultes,
j'le
foc-
The
one
who
stops
at
the
insults,
I
foc-
Alise
sur
mon
rap,
qu'il
garde
la
provoc
Use
him
on
my
rap,
let
him
keep
the
provoc
Prends
mon
vrai
texte
sur
un
bloc-note
Take
my
real
text
on
a
notepad
Mes
propos
sont
sales
mais
pas
au
sens
My
words
are
dirty
but
not
in
the
sense
Propre,
pas
au
sens
propre,
pas
au
sens
propre
Clean,
not
literally,
not
literally
Mes
propos
sont
sales
mais
pas
au
sens
propre
My
words
are
dirty
but
not
literally
J'évite
les
trous
de
balles
I
avoid
bullet
holes
Dans
le
réservoir
In
the
tank
Marianne
a
ses
règles,
n'hésite
pas
retourne
la
Marianne
has
her
period,
don't
hesitate,
turn
the
Situation
à
ton
aise
Situation
at
your
ease
Mais
t'habite
dans
son
Q
But
you
live
in
her
ass
U.
A.
R.
T.
I.
E.
R
Q.
U.
A.
R.
T.
I.
E.
R
Si
la
France
change
de
pos'
dans
ses
livres,
dis-toi
que
la
paix
tasse
If
France
changes
position
in
her
books,
tell
yourself
that
peace
settles
Pour
la
tune,
mon
équipe
en
cul-
For
the
money,
my
team
in
cul-
Tivant
le
savoir,
esquive
les
lacunes
Tivating
knowledge,
avoids
gaps
T'arrêtes
pas
dessus
c'est
You
don't
stop
there,
it's
Normal
que
je
te
crache
des
mots
lar-
Normal
that
I
spit
words
lar-
Gués
sur
tes
clichés
Gued
on
your
clichés
Toi
qui
me
comprend
t'es
com-
You
who
understand
me,
you're
com-
Plètement
com-
pletely
com-
Plus
que
ce
qu'on
More
than
what
we
Je
viens
dévoiler
nos
peines
iss-
I
come
to
unveil
our
pains
iss-
Ues
de
nos
vies
Ued
from
our
lives
C'est
plus
dur
si
t'as
un
petit
Q
It's
harder
if
you
have
a
small
ass
Offensé
quand
je
lâche
mon
texte
comme
ce
mec
qui
nie
qu'sa
mère
Offended
when
I
drop
my
text
like
this
guy
who
denies
that
his
mother
L'a
enfanté
nan
Gave
birth
to
him,
no
Je
suis
pas
au
quart
de
la
moitié
de
ce
que
je
peux
faire
I'm
not
even
a
quarter
of
what
I
can
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.