Текст и перевод песни Médine - Interrogatoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interrogatoire
Interrogation
Bon
alors,
c'est
ça
hein!
Well,
that's
it,
huh!
Un
slogan,
une
devise
et
tu
crois
que
c'est
A
slogan,
a
motto,
and
you
think
that's
it
Avec
ça
qu'on
va
faire
disparaitre
les
préjugés!
With
that,
we're
going
to
make
the
prejudices
disappear!
Que
tu
vas
rassurer
toute
la
population
mais
tu
te
That
you're
going
to
reassure
the
entire
population,
but
you
Fous
le
doigt
dans
l'œil
jusqu'au
coude,
mon
ami!
Have
put
your
finger
in
your
eye
up
to
your
elbow,
my
friend!
T'as
juste
réussi
à
berner
les
You've
just
managed
to
fool
the
Auditeurs,
nous,
on
a
vu
clair
dans
ton
jeu.
Listeners,
we
saw
through
your
game.
Ma
part
de
jihad,
Indépédenza,
Comportement
violent,
Al-Jazeerap...
My
share
of
jihad,
Independence,
Violent
behavior,
Al-Jazeerap...
Et
j'en
passe
et
des
meilleures.
And
so
on
and
so
forth.
Mais
qu'est-ce
que
c'est
que
cette
façon
de
titrer
ses
morceaux?
But
what
is
this
way
of
titling
your
songs?
Ton
équipe
et
toi,
Your
team
and
you,
Vous
empoisonnez
les
cerveaux
de
nos
jeunes
You
poison
the
brains
of
our
youth
Avec
vos
idées
d'unité
pro-révolutionnaires.
With
your
ideas
of
pro-revolutionary
unity.
On
va
mettre
fin
au
réseau
rapidement,
crois-moi
sur
parole,
amigo!
We're
going
to
put
an
end
to
the
network
quickly,
take
my
word
for
it,
amigo!
D'ailleurs
en
parlant
de
réseau,
Speaking
of
the
network,
On
va
faire
parler
les
titres
sur
lesquels
tu
confrontes
ton
discours
Let's
talk
about
the
songs
where
you
confront
your
discourse
Avec
celui
de
tes
intimes
confrères,
With
that
of
your
close
colleagues,
Ces
messieurs
Abou
Bakr,
Brav,
These
gentlemen,
Abou
Bakr,
Brav,
Tiers
Monde
et
toute
l'équipe
Dîn
Records
Tiers
Monde
and
the
entire
Dîn
Records
team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.