Face au pouce de Cesar qui nous oondamnent pour les lois enfreintes
Facing the thumb of Caesar that condemns us for breaking the laws
En direction de l' Enfer éternel
Towards eternal hell
Parce que l' Ange de la Mort nous aimes d' un amour fraternel
Because the Angel of Death loves us with a fraternal love
J' obtiendrais le marthyr avec un stylo
I would obtain martyrdom with a pen
Aussi sur qu' Arthur H et sa raquette afro
As well as Arthur H and his afro racket
Surmonta les barrieres en temps de guerre, sur les pas de ses pères
Overcoming barriers during wartime, in the footsteps of his fathers
Apprend de ses erreurs sur le tas
Learning from his mistakes on the job
Aucune balle ne peut tuer l' honneur d' un homme
No bullet can kill a man's honor
Aucun de vos chards ne peut detruire les royaumes
None of your shards can destroy the kingdoms
Construit dans le coeur d' un jeune veteran
Built in the heart of a young veteran
Le conseil est offert pour auditeur ittinerant,
Advice is offered to itinerant listeners
Ittineraire de soldat, pour la gloire, on se bat
Soldier's itinerary, for glory, we fight
Les victoires de cette vie n' auront de sens que dans l' au-delàs, n'auront de sens qu' à la fin du chronométre
The victories of this life will only have meaning in the hereafter, will only have meaning at the end of the chronograph
Alors je regle mon horloge biologique sur celle de La Mecque
So I set my biological clock to that of Mecca
Plume ou clavier de la terre au gravier
Pen or keyboard from earth to gravel
Des histoire autour d' un feu jusqu' au cd graver
Stories around a fire to the engraved CD
Pour metropole, Outre-Mer et Benelux
For metropolis, overseas territories, and Benelux
Mes couplets deterré de sous la croix de Spartacus
My verses unearthed from under Spartacus' cross
Qui paye ses dettes s' enrichis alors je rap
Paying off debts enriches me so I rap
Pour que mon âme parte un jour milliardaire de Hassanat (bonne action), sous mes pattes, un jardin paradisiaque mettant fin à la justice et au regne du technocrate
So that my soul may one day depart a billionaire in Hassanat (good deeds), under my paws, a heavenly garden ending justice and the reign of the technocrat
Sortir un disque ou parler publiquement
To release a record or to speak publicly
C' est comme décrire une poésie sur un missile avant son largement
It's like describing a poem on a missile before its release
Deux albums dans le dos, pas de coup d' épée dans l' eau
Two albums in my back, no sword stroke in the water
Je suis à l' origine d' un renouveau.
I am at the origin of a renewal.
Refrain:
Chorus:
Nous sommes de jeunes veteran perduent dans la metropole
We are young veterans lost in the metropolis
De jeunes recherchant la paix avec une parabole
Young people searching for peace with a parable
Orienté vers les continents du Sud
Oriented towards the continents of the South
Fuyant le mal du siécle et la mis"re de nos ZUP
Fleeing from the evil of the century and the misery of our ZUPs
De jeunes veterans, veterant le passé opperant les dettes qui ont la mémoire effacée, de jeunes conquerants qui parlent les mots acquierent, le respect de leur père devenant de jeune veteran ...de jeune veteran... din records... Salsa... Proof... MEDINE... ARABIAN'S PANTHERS
Young veterans, veteranning the past, operating the debts that have been erased from memory, young conquerors who speak the words acquired, the respect of their fathers becoming young veteran... young veteran... din records... Salsa... Proof... MEDINE... ARABIAN'S PANTHERS
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.