Face au pouce de Cesar qui nous oondamnent pour les lois enfreintes
Перед большим пальцем Цезаря, осуждающим нас за нарушенные законы,
En direction de l' Enfer éternel
Направляясь в вечный Ад,
Parce que l' Ange de la Mort nous aimes d' un amour fraternel
Потому что Ангел Смерти любит нас братской любовью.
J' obtiendrais le marthyr avec un stylo
Я стану мучеником с ручкой в руке,
Aussi sur qu' Arthur H et sa raquette afro
Так же верно, как Артур Эш с его афро-ракеткой.
Surmonta les barrieres en temps de guerre, sur les pas de ses pères
Преодолевая барьеры во время войны, по стопам своих отцов,
Apprend de ses erreurs sur le tas
Учась на своих ошибках на ходу.
Aucune balle ne peut tuer l' honneur d' un homme
Никакая пуля не может убить честь мужчины,
Aucun de vos chards ne peut detruire les royaumes
Ни один из ваших осколков не может разрушить царства,
Construit dans le coeur d' un jeune veteran
Построенные в сердце юного ветерана.
Le conseil est offert pour auditeur ittinerant,
Совет предлагается странствующему слушателю,
Ittineraire de soldat, pour la gloire, on se bat
Маршрут солдата, за славу мы сражаемся.
Les victoires de cette vie n' auront de sens que dans l' au-delàs, n'auront de sens qu' à la fin du chronométre
Победы этой жизни будут иметь смысл только в загробной жизни, будут иметь смысл только в конце отсчёта.
Alors je regle mon horloge biologique sur celle de La Mecque
Поэтому я настраиваю свои биологические часы по Мекке.
Plume ou clavier de la terre au gravier
Перо или клавиатура, от земли до гравия,
Des histoire autour d' un feu jusqu' au cd graver
Истории у костра, вплоть до записанного CD,
Pour metropole, Outre-Mer et Benelux
Для метрополии, заморских территорий и стран Бенилюкса.
Mes couplets deterré de sous la croix de Spartacus
Мои куплеты, вырытые из-под креста Спартака.
Qui paye ses dettes s' enrichis alors je rap
Кто платит свои долги, тот богатеет, поэтому я читаю рэп,
Pour que mon âme parte un jour milliardaire de Hassanat (bonne action), sous mes pattes, un jardin paradisiaque mettant fin à la justice et au regne du technocrate
Чтобы моя душа однажды ушла миллиардером хасаната (благих дел), под моими ногами райский сад, положивший конец несправедливости и царству технократов.
Sortir un disque ou parler publiquement
Выпустить диск или говорить публично,
C' est comme décrire une poésie sur un missile avant son largement
Это как написать стихотворение на ракете перед её запуском.
Deux albums dans le dos, pas de coup d' épée dans l' eau
Два альбома за плечами, ни одного удара мечом по воде.
Je suis à l' origine d' un renouveau.
Я стою у истоков возрождения.
Refrain:
Припев:
Nous sommes de jeunes veteran perduent dans la metropole
Мы
– юные ветераны, потерянные в мегаполисе,
De jeunes recherchant la paix avec une parabole
Юные, ищущие мира с помощью притчи,
Orienté vers les continents du Sud
Обращённые к континентам Юга,
Fuyant le mal du siécle et la mis"re de nos ZUP
Бегущие от болезни века и нищеты наших спальных районов.
De jeunes veterans, veterant le passé opperant les dettes qui ont la mémoire effacée, de jeunes conquerants qui parlent les mots acquierent, le respect de leur père devenant de jeune veteran ...de jeune veteran... din records... Salsa... Proof... MEDINE... ARABIAN'S PANTHERS
Юные ветераны, ветераны прошлого, отрабатывающие долги с стёртой памятью, юные завоеватели, владеющие словом, заслуживающие уважения своих отцов, становящиеся юными ветеранами... юными ветеранами... din records... Salsa... Proof... MEDINE... ARABIAN'S PANTHERS.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.