Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe Le Taxi (Inedit)
Joe Der Taxifahrer (Unveröffentlicht)
Claque
la
portière,
rebranche
le
compteur
Schlag
die
Tür
zu,
schließ
den
Zähler
wieder
an
Joe
le
taxi
je
suis
chauffeur,
conducteur
Joe
der
Taxifahrer,
ich
bin
Chauffeur,
Fahrer
De
père
en
fils,
petit-fils
de
garagiste
Vom
Vater
auf
den
Sohn,
Enkel
eines
Werkstattbesitzers
Transport
de
simple
ouvrier
jusqu'au
grand
dentiste
Transport
vom
einfachen
Arbeiter
bis
zum
großen
Zahnarzt
Président
du
syndicat
de
taxis
Präsident
der
Taxigewerkschaft
Taxi
d'or,
quatorze
années
consécutives
Goldenes
Taxi,
vierzehn
Jahre
in
Folge
J'ai
le
métier
dans
le
sang,
de
l'essence
dans
le
sang
Ich
habe
den
Beruf
im
Blut,
Benzin
im
Blut
Au
volant
de
mon
bolide
qui
ne
consomme
qu'un
litre
au
cent
Am
Steuer
meines
Flitzers,
der
nur
einen
Liter
auf
hundert
verbraucht
Kilométrique
sera
ton
gagne-pain
Kilometerbasiert
wird
dein
Broterwerb
sein
Et
méfie
du
bamboula,
bicot
chinetoque
et
rabbin
Und
hüte
dich
vor
dem
Neger,
Kanaken,
Chinamann
und
Rabbi
Héritage
de
mon
père
sur
son
lit
de
mort
Erbe
meines
Vaters
auf
seinem
Sterbebett
Quelques
paroles
et
une
voiture
de
sport
Einige
Worte
und
ein
Sportwagen
Prise
de
service
pour
Joe
le
matinal
Dienstantritt
für
Joe
den
Frühaufsteher
Aucune
trace
de
la
clientèle
habituelle
nationale
Keine
Spur
von
der
üblichen
nationalen
Kundschaft
"Toi
conduire
moi
à
l'ambassade"
"Du
fahren
mich
zur
Botschaft"
Dit
une
voix
d'asiatique
avec
un
citron
pour
façade
Sagt
eine
asiatische
Stimme
mit
einem
Zitronengesicht
J'peux
plus
les
sentir
depuis
quelques
temps
Ich
kann
sie
seit
einiger
Zeit
nicht
mehr
riechen
Depuis
qu'ils
foutent
du
clébard
dans
leurs
rouleaux
de
printemps
Seit
sie
Köter
in
ihre
Frühlingsrollen
packen
Balancent
leurs
femelles
fœtus
dans
les
caniveaux
Ihre
weiblichen
Föten
in
die
Rinnsteine
werfen
A
quel
niveau
sont-ils
des
descendants
de
Confucius
Auf
welchem
Niveau
sind
sie
Nachfahren
von
Konfuzius
Leur
communauté
rachète
tous
les
bars-tabac
Ihre
Gemeinschaft
kauft
alle
Tabakläden
auf
Paris
devrait
bien
les
dresser
comme
Bartabas
Paris
sollte
sie
gut
dressieren
wie
Bartabas
Fin
de
la
course,
le
noi-chi
règle
le
bakchich
Ende
der
Fahrt,
der
Chinamann
zahlt
das
Bakschisch
Sort
de
la
caisse
sans
laisser
le
pourliche
Steigt
aus
dem
Wagen,
ohne
Trinkgeld
dazulassen
Dromadaire,
couscous,
Touk-touk
et
Pousse-pousse
Dromedar,
Couscous,
Tuk-Tuk
und
Rikscha
Taxi
yellow
coup
de
pouce,
traverse
en
tout-Schuss
Gelbes
Taxi,
schnelle
Fahrt,
rast
im
Schuss
durch
Paris,
Dakar,
Alger,
Tokyo
Paris,
Dakar,
Algier,
Tokio
Taxis
pollueur
pas
de
protocole
de
Kyoto
Verschmutzer-Taxis,
kein
Kyoto-Protokoll
Dromadaire,
couscous,
Touk-touk
et
Pousse-pousse
Dromedar,
Couscous,
Tuk-Tuk
und
Rikscha
Taxi
yellow
coup
de
pouce,
traverse
en
tout-Schuss
Gelbes
Taxi,
schnelle
Fahrt,
rast
im
Schuss
durch
Pékin,
Rabah,
Londres
et
Bamako
Peking,
Rabat,
London
und
Bamako
Joe
le
taxi
je
suis
driver
de
tacot
Joe
der
Taxifahrer,
ich
bin
Fahrer
einer
alten
Karre
Lorsque
l'Asie
s'en
va,
c'est
l'Afrique
qui
s'installe
Wenn
Asien
geht,
zieht
Afrika
ein
Pas
de
famille
nombreuse,
mais
famille
indénombrable
Keine
Großfamilie,
sondern
eine
unzählbare
Familie
Africaine,
mama
d'ébène
et
colonie
de
bête
Afrikanerin,
Ebenholz-Mama
und
eine
Kolonie
von
Bestien
De
la
boue
sur
leurs
claquettes
viennent
cradosser
ma
banquette
Mit
Schlamm
an
ihren
Schlappen
kommen
sie
meine
Sitzbank
versauen
Mais
d'où
vient
cette
odeur
nauséabonde?
Aber
woher
kommt
dieser
üble
Geruch?
Et
ça
ne
m'étonnerait
pas
que
le
sapin
se
mette
à
fondre
Und
es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
der
Wunderbaum
anfängt
zu
schmelzen
Une
famille
par
mois
pour
remplir
mes
quotas
Eine
Familie
pro
Monat,
um
meine
Quoten
zu
erfüllen
Et
j'me
retrouve
avec
le
parfum
de
la
Sonacotra
Und
ich
sitze
hier
mit
dem
Parfüm
der
Sonacotra
Parasites,
les
Africains,
pas
que
je
sois
raciste
Parasiten,
die
Afrikaner,
nicht
dass
ich
rassistisch
wäre
Mais
les
allocs
et
les
assedics
c'est
par
les
frontières
qu'elles
transitent
Aber
das
Kindergeld
und
die
Arbeitslosenhilfe,
die
kommen
über
die
Grenzen
Paie
en
monnaie
européenne
mama
de
Dakar
Zahlt
in
europäischer
Währung,
die
Mama
aus
Dakar
Me
donne
une
bouteille
d'eau
me
dit
"tiens
c'est
pour
boire"
Gibt
mir
eine
Flasche
Wasser
und
sagt
"hier,
das
ist
zum
Trinken"
Je
désinfectais
la
banquette
arrière
Ich
desinfizierte
die
Rückbank
Lorsque
coté
passager
s'installe
une
barbe
qui
touchait
terre
Als
sich
auf
der
Beifahrerseite
ein
Bart
niederließ,
der
den
Boden
berührte
Moitié
crouille,
moité
noir,
moitié
chinois
Halb
Kanake,
halb
Schwarzer,
halb
Chinese
A
croire,
qu'aucun
irakien
n'a
de
joli
minois
Man
sollte
meinen,
kein
Iraker
hat
ein
hübsches
Gesichtchen
A
croire,
qu'aucun
irakien
n'a
de
miroir
Man
sollte
meinen,
kein
Iraker
hat
einen
Spiegel
C'est
à
croire
qu'ils
se
taillent
la
moustache
dans
le
noir
Man
könnte
meinen,
sie
stutzen
sich
den
Schnurrbart
im
Dunkeln
Egorgeur
d'ovins,
anthraxeur
de
courrier
Schafschlächter,
Milzbrand-Briefversender
Expert
dans
les
vols
à
l'étalage
et
dans
les
longs
courriers
Experte
im
Ladendiebstahl
und
auf
Langstreckenflügen
Hé
Boy!
N'essaie
pas
de
sympathiser
Hey
Junge!
Versuch
nicht,
dich
anzubiedern
J'ai
vu
ton
jeu,
tu
veux
faire
de
mon
tacot
un
taxi
bélier
Ich
hab
dein
Spiel
durchschaut,
du
willst
meine
Karre
zu
einem
Ramm-Taxi
machen
Sors
de
ma
caisse
je
n'emmène
pas
les
bourreaux
au
boulot
Raus
aus
meiner
Karre,
ich
fahre
keine
Henker
zur
Arbeit
Qui
font
péter
leurs
bombes
aux
heures
de
bureau
Die
ihre
Bomben
während
der
Bürozeiten
hochgehen
lassen
Dromadaire,
couscous,
Touk-touk
et
Pousse-pousse
Dromedar,
Couscous,
Tuk-Tuk
und
Rikscha
Taxi
yellow
coup
de
pouce,
traverse
en
tout-Schuss
Gelbes
Taxi,
schnelle
Fahrt,
rast
im
Schuss
durch
Paris,
Dakar,
Alger,
Tokyo
Paris,
Dakar,
Algier,
Tokio
Taxis
pollueur
pas
de
protocole
de
Kyoto
Verschmutzer-Taxis,
kein
Kyoto-Protokoll
Dromadaire,
couscous,
Touk-touk
et
Pousse-pousse
Dromedar,
Couscous,
Tuk-Tuk
und
Rikscha
Taxi
yellow
coup
de
pouce,
traverse
en
tout-Schuss
Gelbes
Taxi,
schnelle
Fahrt,
rast
im
Schuss
durch
Pékin,
Rabah,
Londres
et
Bamako
Peking,
Rabat,
London
und
Bamako
Joe
le
taxi
je
suis
driver
de
tacot
Joe
der
Taxifahrer,
ich
bin
Fahrer
einer
alten
Karre
Accoudé
au
comptoir
du
bon
st
Bernard
An
der
Theke
des
guten
St.
Bernard
gelehnt
Joe
ouvre
sa
gazette,
son
journal,
son
fichu
canard
Joe
öffnet
seine
Gazette,
seine
Zeitung,
sein
verdammtes
Blatt
En
gros
titre
"Histoire
du
taxi
français"
In
der
Schlagzeile
"Geschichte
des
französischen
Taxis"
Par
Jérémy
journaliste
diplômé
Von
Jérémy,
diplomierter
Journalist
Selon
ses
dires
la
profession
viendrait
d'Asie
Seinen
Worten
zufolge
stammt
der
Beruf
aus
Asien
Où
Touk-touk
et
pousse-pousse
accouchèrent
d'un
taxi
Wo
Tuk-Tuk
und
Rikscha
ein
Taxi
gebaren
La
plupart
des
composants
sont
made
in
Taïwan
Die
meisten
Komponenten
sind
Made
in
Taiwan
En
Chine
ont
dis
que
leur
chauffeurs
n'ont
plus
d'âme
In
China
sagt
man,
ihre
Fahrer
hätten
keine
Seele
mehr
Le
cuir
des
sièges,
importation
africaine
Das
Leder
der
Sitze,
afrikanischer
Import
Est
tanné
par
les
pieds
d'une
tribu
mauritanienne
Wird
von
den
Füßen
eines
mauretanischen
Stammes
gegerbt
Tableau
de
bord
en
ronce
de
noyer
Armaturenbrett
aus
Nussbaumwurzelholz
En
provenance
tout
droit
de
équatorienne
forêt
Direkt
aus
dem
ecuadorianischen
Wald
stammend
Le
carburant
qui
fait
fonctionner
son
moteur
Der
Treibstoff,
der
seinen
Motor
antreibt
Est
extirpé
dans
les
profondeurs
du
Qatar
Wird
aus
den
Tiefen
Katars
gefördert
Tout
ceux
qui
possèdent
des
roues
et
un
moteur
à
Gazole
Alle,
die
Räder
und
einen
Dieselmotor
besitzen
Devront
bientôt
embrasser
les
fesses
des
rois
du
pétrole
Werden
bald
die
Hintern
der
Öl-Könige
küssen
müssen
Irakiens,
saoudiens
et
autres
nantis
Iraker,
Saudis
und
andere
Wohlhabende
Sans
eux,
c'est
le
cimetière
des
taxis
Ohne
sie
ist
es
der
Friedhof
der
Taxis
L'enfer
des
drivers
sans
Vanessa
Paradis
Die
Hölle
der
Fahrer
ohne
Vanessa
Paradis
Car
au
final
son
tacot
n'a
de
frenchi
que
l'antipathie
Denn
am
Ende
hat
seine
Karre
nur
die
Antipathie
als
Französisches
Dromadaire,
couscous,
Touk-touk
et
Pousse-pousse
Dromedar,
Couscous,
Tuk-Tuk
und
Rikscha
Taxi
yellow
coup
de
pouce,
traverse
en
tout-Schuss
Gelbes
Taxi,
schnelle
Fahrt,
rast
im
Schuss
durch
Paris,
Dakar,
Alger,
Tokyo
Paris,
Dakar,
Algier,
Tokio
Taxis
pollueur
pas
de
protocole
de
Kyoto
Verschmutzer-Taxis,
kein
Kyoto-Protokoll
Dromadaire,
couscous,
Touk-touk
et
Pousse-pousse
Dromedar,
Couscous,
Tuk-Tuk
und
Rikscha
Taxi
yellow
coup
de
pouce,
traverse
en
tout-Schuss
Gelbes
Taxi,
schnelle
Fahrt,
rast
im
Schuss
durch
Pékin,
Rabah,
Londres
et
Bamako
Peking,
Rabat,
London
und
Bamako
Joe
le
taxi
je
suis
driver
de
tacot
Joe
der
Taxifahrer,
ich
bin
Fahrer
einer
alten
Karre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Langolff, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.