Médine - LH - перевод текста песни на немецкий

LH - Médineперевод на немецкий




LH
LH
Welcome to LH
Willkommen in LH
Bord de mer et port de pêche
Meeresufer und Fischerhafen
Aéroport de mouettes ou même les morts se pèchent
Möwenflughafen, wo selbst die Toten gefischt werden
Ici les corps s'refrech avec un bol de neige
Hier kühlen sich die Körper mit einer Schale Schnee ab
Wesh-wesh ici la west-coast version nord-ouest
Wesh-wesh, hier ist die Westküste, Nordwest-Version
Nos semaines ne sont faites que de dimanches
Unsere Wochen bestehen nur aus Sonntagen
la Seine vient s'ouvrir les veines au niveau de la Manche
Wo die Seine sich die Adern aufschneidet, auf Höhe des Ärmelkanals
J'viens rendre hommage à tous les défunts de mon fief
Ich komme, um allen Verstorbenen meines Reviers zu huldigen
Accroche une paire de Nike-air sur un câble EDF
Häng ein Paar Nike Air an ein EDF-Kabel
Armée de sédentaires élevée au sel de mer
Armee von Sesshaften, aufgezogen mit Meersalz
J'considère comme radieux ce que t'appelle ciel de merde
Ich betrachte als strahlend, was du Scheißhimmel nennst
J'y vois plus clair quand le soleil est voilé
Ich sehe klarer, wenn die Sonne verschleiert ist
Chez nous les ultra-violets portent la burqa toute l'année yeah!
Bei uns tragen die Ultravioletten das ganze Jahr Burka, yeah!
J'viens de tellement loin tellement d'un autre coin
Ich komme von so weit her, aus einer so anderen Ecke
Qu'avec les mains j'fais pas le west-coast mais le salut vulcain
Dass ich mit den Händen nicht das Westcoast-Zeichen mache, sondern den Vulkaniergruß
Tellement d'usines qu'on est couleur pétrole
So viele Fabriken, dass wir petrolfarben sind
Les cheminées des raffineries rappellent la ville de Detroit
Die Schornsteine der Raffinerien erinnern an die Stadt Detroit
Le hood
Die Hood
Ghetto youth
Ghetto-Jugend
Pluie et bitume on s'y habitue
Regen und Asphalt, daran gewöhnt man sich
Marhaban fi LH
Marhaban fi LH
J'suis l'maharajah du village
Ich bin der Maharadscha des Dorfes
De la vinasse au p'tit déj on soigne les plaies vilaines au vinaigre
Vom Fusel zum Frühstück, wir behandeln üble Wunden mit Essig
Pas plus de 100 nœuds sur l'compteur de vitesse
Nicht mehr als 100 Knoten auf dem Tacho
Yes-yes ici la côte ouest version vintage
Yes-yes, hier die Westküste, Vintage-Version
On a des gueules d'après guerre
Wir haben Gesichter wie nach dem Krieg
Des gens pas très clairs avec des emplois précaires
Nicht ganz saubere Leute mit prekären Jobs
On est des rats de conteneurs qu'on gagne ou qu'on perde
Wir sind Containerratten, ob wir gewinnen oder verlieren
On choppe le cancer en même temps que nos salaires
Wir kriegen den Krebs zur gleichen Zeit wie unsere Gehälter
Appelle-moi Snoop Dogg de la soupe-pop
Nenn mich Snoop Dogg der Suppen-Pop
J'ramène Compton à Saint-Trop' blow blow
Ich bringe Compton nach Saint-Trop', blow blow
M.O.B
M.O.B
Des pauvres chimi-chimiyo des cheminots
Arme Chimi-Chimiyo von Eisenbahnern
Le paquebot P&O
Das P&O-Passagierschiff
J'arrive des profondeurs du nord-nord-ouest
Ich komme aus den Tiefen des Nord-Nordwestens
LSA
LSA
North-north face
North-North Face
J'suis le gost-gosth face des gosses de tess
Ich bin das Gost-Gosth-Gesicht der Kids aus der Siedlung
J'bombe le cor-cortex plus que le torse torse
Ich pumpe den Kor-Kortex mehr als den Brustkorb, Brustkorb
Kheye
Kheye
Chaque été on vient faire grimper le taux d'précipitation
Jeden Sommer lassen wir die Niederschlagsrate steigen
Chaque année ma ville ne tient pas compte de toutes les saisons
Jedes Jahr ignoriert meine Stadt alle Jahreszeiten
Chaque été ressemble à l'automne
Jeder Sommer ähnelt dem Herbst
Chaque été se répète en bombe
Jeder Sommer wiederholt sich bombig
Cette année le mercato va recruter du beau monde!
Dieses Jahr wird der Transfermarkt schöne Leute rekrutieren!
Mais d'où viennent Niang, Diawara et Fofana
Aber woher kommen Niang, Diawara und Fofana?
Sinon du Havre city pas de little Havana
Wenn nicht aus Le Havre City, nicht aus Little Havana
W
W
Des dégaines de voyous nés
Looks von geborenen Ganoven
Médine with attitude MWA
Médine With Attitude MWA
Le Havre, Le Hood, La Hass, La Hargne, La Habs
Le Havre, Die Hood, Der Hass, Der Groll, Der Knast
On dit pas "c'est de la balle", on dit "c'est archi-dar"
Wir sagen nicht "c'est de la balle", wir sagen "c'est archi-dar"
Brav
Brav
"Hé Médine! Vu que t'es musulman t'as le droit d'habiter dans un port?"
"Hey Médine! Da du Muslim bist, darfst du überhaupt in einem Hafen wohnen?"





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Wilfried Steve Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.