Текст и перевод песни Médine - Le jour où j'ai arrêté le rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour où j'ai arrêté le rap
День, когда я завязал с рэпом
Le
rap,
c'est
la
péquenaud
parade,
les
rappeurs
croient
qu'la
Terre
est
plate
Рэп
— это
балаган
для
деревенщины,
рэперы
думают,
что
Земля
плоская,
Paraîtrait
qu'en
Malaisie,
on
croise
les
sosies
de
Tupac
Говорят,
в
Малайзии
встречаются
двойники
Тупака.
MTV,
Malaise
TV,
j'les
regarde
à
la
télé
MTV,
тошнотворное
ТВ,
я
смотрю
их
по
телику,
Moi,
j'suis
qu'une
demoiselle
d'honneur,
mieux
habillé
qu'la
mariée
Я
всего
лишь
подружка
невесты,
но
одета
лучше,
чем
сама
невеста.
Mille
fois,
j'ai
arrêté
le
rap,
mille
fois,
j'ai
recommencé
Тысячу
раз
я
завязывал
с
рэпом,
тысячу
раз
начинал
снова,
Quand
j'ai
trouvé
toutes
les
réponses,
toutes
les
questions
avaient
changé
Когда
я
находил
все
ответы,
все
вопросы
менялись.
On
m'a
dit
"T'es
d'Normandie,
tu
ne
passeras
pas
l'année"
Мне
говорили:
"Ты
из
Нормандии,
ты
не
протянешь
и
года",
On
s'inscrit
pas
au
prix
Goncourt
avec
le
contenu
d'une
BD
На
Гонкуровскую
премию
не
номинируют
с
содержанием
комикса.
Les
prétentions
d'un
ch'val
de
course,
les
résultats
d'un
âne
Амбиции
скаковой
лошади,
результаты
осла,
C'est
l'image
de
mon
parcours,
entre
obstacle
et
peaux
d'banane
Вот
картина
моего
пути,
между
препятствиями
и
банановой
кожурой.
Mais
est-c'que
le
disque
qui
marche,
c'est
le
meilleur
disque?
Но
разве
самый
продаваемый
диск
— это
лучший
диск?
Les
prostituées
les
plus
d'mandées,
c'est
pas
toujours
les
plus
belles
filles
Самые
востребованные
проститутки
— не
всегда
самые
красивые
девушки.
J'aime
cette
musique
même
quand
elle
ressemble
à
la
pop
Я
люблю
эту
музыку,
даже
когда
она
похожа
на
попсу,
Mais
j'me
méfie
d'elle
comme
d'un
garagiste
aux
ongles
propres
Но
я
отношусь
к
ней
с
подозрением,
как
к
автомеханику
с
чистыми
ногтями.
Que
des
vendeurs
de
vertu
qu'ont
pas
d'échantillon
sur
eux
Одни
продавцы
добродетели,
у
которых
нет
образцов
на
себе,
Leurs
émissions
sont
plus
nocives
qu'les
émissions
de
CO2
Их
передачи
вреднее,
чем
выбросы
CO2.
Un
emballage
différent
mais
c'est
toujours
les
mêmes
conneries
Разная
упаковка,
но
внутри
все
та
же
ерунда,
J'entends
que
d'la
merde
toute
la
journée
comme
un
tableau
d'galerie
Я
слышу
одну
лишь
дрянь
целый
день,
как
картина
в
галерее.
J'voulais
faire
des
films
d'auteur
quand
tout
l'monde
fait
des
films
d'action
Я
хотел
снимать
авторское
кино,
когда
все
снимают
боевики,
C'est
ainsi
qu'le
rap
conscient
est
devenu
une
malédiction
Вот
так
осознанный
рэп
стал
проклятием.
On
n'reproche
pas
à
son
prochain
de
faire
le
bien
Нельзя
упрекать
ближнего
в
том,
что
он
творит
добро,
Eux,
ils
veulent
téter
le
lait,
moi,
j'veux
mordiller
le
sein
Они
хотят
сосать
молоко,
а
я
хочу
покусывать
грудь.
Éclaté
dans
la
machine
comme
un
putain
d'foie
d'alcoolique
Разбитый
вдребезги,
как
проклятая
печень
алкоголика,
J'm'intéresse
pas
aux
SDF,
mais
à
ceux
qui
les
fabriquent
Меня
интересуют
не
бездомные,
а
те,
кто
их
производит.
J'me
fabrique
pas
d'problèmes
de
cœur,
j'ai
encore
des
problèmes
de
fric
Я
не
создаю
себе
проблем
с
сердцем,
у
меня
все
еще
проблемы
с
деньгами.
Qu'est-ce
que
j'ai
pu
être
naïf
à
croire
au
pouvoir
d'la
musique
Каким
же
наивным
я
был,
веря
в
силу
музыки,
J'dois
avoir
l'syndrome
du
rappeur
qu'a
rien
à
dire
Должно
быть,
у
меня
синдром
рэпера,
которому
нечего
сказать.
Néglige
l'estomac
du
pauvre
et
soulage
la
conscience
du
riche
Пренебрегает
желудком
бедняка
и
успокаивает
совесть
богача,
Béni
soit
l'jour
où
j'ai
arrêté
l'rap
de
pompeux
Благословен
тот
день,
когда
я
завязал
с
напыщенным
рэпом.
C'est
l'même
jour
où
j'ai
appris
à
mon
encontre
В
тот
же
день
я
узнал
о
себе,
Qu'il
n'y
a
qu'une
seule
moitié
du
peuple
qui
gueule
Что
кричит
только
одна
половина
народа,
Et
que
toujours,
c'est
l'autre
moitié
qui
vote
И
что
голосует
всегда
другая
половина.
J'ai
plus
envie
d'les
contredire,
j'attends
qu'ils
changent
d'avis
Я
больше
не
хочу
им
противоречить,
я
жду,
когда
они
передумают,
J'veux
plus
mourir
pour
mes
idées,
aujourd'hui,
j'veux
en
vivre
Я
больше
не
хочу
умирать
за
свои
идеи,
сегодня
я
хочу
ими
жить.
Car
mourir
pour
ses
idées,
ça
veut
pas
dire
qu'elles
sont
toutes
bonnes
Потому
что
умереть
за
свои
идеи
не
означает,
что
все
они
хороши,
J'crois
qu'Adam
et
Ève
auraient
dû
manger
l'serpent,
pas
la
pomme
(pas
la
pomme)
Думаю,
Адам
и
Ева
должны
были
съесть
змея,
а
не
яблоко
(не
яблоко).
Je
n'suis
ni
une
excuse,
ni
un
exemple
Я
не
оправдание
и
не
пример,
Si
t'as
l'cerveau
qui
s'enrhume,
de
tout
ça,
j'veux
être
exempt
Если
у
тебя
мозги
простужены,
от
всего
этого
я
хочу
быть
освобожден.
Je
n'diffuse
que
endorphine
et
stéroïdes
pour
émotions
Я
распространяю
только
эндорфины
и
стероиды
для
эмоций,
J'suis
celui
qui
dans
les
sondages
répondra
"sans
opinion"
Я
тот,
кто
в
опросах
ответит
"без
мнения".
C'est
pas
d'ma
faute,
ni
de
Lafite,
j'peux
plus
mener
le
combat
d'un
autre
Это
не
моя
вина,
и
не
Лафита,
я
больше
не
могу
вести
чужую
борьбу,
J'veux
pas
avoir
d'érection
avec
les
testicules
d'un
autre
Я
не
хочу
иметь
эрекцию
с
чужими
яичками.
Des
pseudo-engagements
d'ados,
tout
ça
rien
qu'pour
plaire
au
groupe
Псевдо-обязательства
подростков,
все
это
только
для
того,
чтобы
понравиться
группе,
Partir
dans
l'humanitaire
pour
soigner
son
chagrin
d'amour
Уехать
в
гуманитарную
миссию,
чтобы
залечить
любовную
тоску.
J'veux
pas
parler
du
changement,
poto,
moi,
j'veux
l'incarner
Я
не
хочу
говорить
об
изменениях,
братан,
я
хочу
их
воплощать,
C'est
pour
ça
que
j'vide
mon
encre
et
que
j'remplis
mes
carnets
Вот
почему
я
опустошаю
свою
чернильницу
и
заполняю
свои
блокноты.
Plus
d'20
piges,
mon
public
m'écoute
entre
père
et
fils
Больше
20
лет
моя
публика
слушает
меня,
как
отца
и
сына,
J'suis
l'MC
avec
la
dégaine
d'un
pilier
de
rugby
Я
MC
с
внешностью
регбиста.
Sourcils
en
accent
circonflexe,
toujours
le
visage
circonspect
Брови
домиком,
всегда
настороженное
лицо,
Ça
m'écoute
depuis
les
cornflakes,
t'étais
pas
encore
circoncié
Меня
слушают
со
времен
кукурузных
хлопьев,
ты
еще
не
был
обрезан.
Pas
d'révolution
d'palier,
j'parle
comme
au
café
du
commerce
Никакой
поэтапной
революции,
я
говорю,
как
в
кафе,
J'arrêterais
l'rap
à
18
heures,
comme
une
manif'
de
fonctionnaires
(pull
up,
pull
up,
pull
up)
Я
закончу
с
рэпом
в
18:00,
как
забастовка
чиновников
(pull
up,
pull
up,
pull
up).
Paraît
qu'l'âge,
c'est
dans
la
tête,
ça
s'voit
quand
même
sur
la
gueule
Говорят,
возраст
— это
в
голове,
но
это
видно
и
на
лице,
Si
j'vois
l'rap
comme
au
premier
date,
c'est
qu'j'suis
atteint
d'Alzheimer
Если
я
вижу
рэп,
как
на
первом
свидании,
значит,
у
меня
болезнь
Альцгеймера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha Olito Mabiki, Eric Bintz, Johan Ratellin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.