Médine - Lecture aléatoire - перевод текста песни на немецкий

Lecture aléatoire - Médineперевод на немецкий




Lecture aléatoire
Zufällige Wiedergabe
J'ai mis mon casque et mon blouson
Ich zog meine Jacke an und setzte meine Mütze auf
Sorti ma vieille goose grise appropriée pour la saison
Griff meine alte graue Goose, perfekt für die Jahreszeit
En peau de bison Ipod dans l'intérieure poche
Bisonleder, iPod in der Innentasche
Du baladeur fait passer le fil par la manche
Vom Player führte ich das Kabel durch den Ärmel
Au bord de la Manche tous les jours sont dimanche
An der Küste des Ärmelkanals, wo jeder Tag ein Sonntag ist
Piétine les flaques d'eau comme pour prendre ma revanche
Trat in Pfützen als wollt ich Rache nehmen
Ma revanche sur les trottoirs trop tard
Meine Rache an den Gehwegen, zu spät
Petit Apple commence la lecture aléatoire
Kleiner Apple startet die zufällige Wiedergabe
Au premier rang de lécole du micro d'argent
In der ersten Reihe der Schule des Silbermikrofons
L'étoile de métal et le pharaon croyant
Der Metallstern und der gläubige Pharao
M'enseignent que demain c'est loin que la vie c'est long
Lehren mich, dass morgen fern und das Leben lang ist
Que seulement le salut trouvé les salariés s'allongent
Dass nur das Heil die Angestellten strecken lässt
Encyclopédie musicale de Marseille
Musik-Enzyklopädie aus Marseille
Lorsque je détestais l'école et ses conseils
Als ich die Schule und ihre Ratschläge hasste
Sans oseille on braque les skeuds à la FNAC
Ohne Kohle klauen wir CDs im FNAC
C'est IAM, je suis en larmes à chaque fin de track
Es ist IAM, bei jedem Trackende weine ich
J'appuie sur avance comme sur la gâchette
Drücke Weiter wie auf den Abzug
Et sur l'écran s'affichent les suprêmes triples lettres
Auf dem Display erscheinen die höchsten drei Buchstaben
November Tango Mike qui transforme Paris en maquis
November Tango Mike verwandelt Paris in Machenschaften
Et naquit le rap hardcore des parkings
Und das Hardcore-Rap der Parkplätze wurde geboren
Le ghetto a ses Beatles, aux disques à moins de dix keus
Das Ghetto hat seine Beatles, Alben unter zehn Euro
Dans la caisse, on bosse IV my people
Im Auto hören wir IV my people
Mais la rouille rongera la chaîne
Doch Rost wird die Kette fressen
Tout sera moins cool quand Joey deviendra star dans les chaînes
Alles wird weniger cool, wenn Joey zum Star im Fernsehen wird
Certains m'ont donné envie de connaître des choses
Manche gaben mir Lust, Dinge kennenzulernen
Et d'autres m'ont donné envie de chanter ces choses
Andere gaben mir Lust, diese Dinge zu singen
Certains m'ont donné envie de comprendre les choses
Manche gaben mir Lust, Dinge zu verstehen
Quand d'autres m'ont donné envie de gueuler ces choses
Während andere mir Lust gaben, diese Dinge zu schreien
Sais-tu vraiment ce qu'est le rap français?
Weißt du wirklich, was französischer Rap ist?
Pas une machine à sou mais une machine à penser
Kein Geldautomat, sondern eine Denkmaschine
Lecture 1998
Wiedergabe 1998
Aléatoire 2006
Zufällig 2006
Désormais on a le temps pour les regrets
Nun haben wir Zeit für Bedauern
Et malgré nous les choses se font de force ou de gré
Und wider Willen geschehen Dinge durch Zwang oder Einvernehmen
Mauvais œil ou la rage des immigrés
Böser Blick oder Wut der Immigranten
Lorsque la Police scientifique traçait 7 lettres à la craie
Als die Forensik sieben Kreidebuchstaben nachzeichnete
Indépendant qui crée l'émeute à chaque show case
Unabhängige, die bei jedem Showcase Krawall machen
Radios et majors font semblant d'avoir des boules Quiès
Radios und Majors tun, als hätten sie Ohrstöpsel
Révolution dans les songes ils font évoluer le son
Revolution in Träumen, sie entwickeln den Sound
C'est le jour et la nuit sur chanson
Es ist Tag und Nacht für das Lied
Booba Ali Boumayé mon cœur est foudroyé
Booba Ali Boumayé, mein Herz ist erschüttert
Voyez: rien ne sert de larmoyer ou d'aboyer
Siehst du: Nützt nicht zu weinen oder zu bellen
L.U.N.A.T.I.C y'a plus qu'des moitiés maintenant
L.U.N.A.T.I.C, jetzt gibt es nur noch Hälften
Mes gens pleurent la voix des bâtiments
Meine Leute weinen um die Stimme der Gebäude
Empoisonner les ondes et les zones sans maison
Verseuche die Wellen und die hauslosen Zonen
Les dinosaures de Brazzaville ont déversé leur poison
Brazzavilles Dinosaurier gossen ihr Gift aus
Quelques gouttes suffisent pour polluer le fleuve
Ein paar Tropfen vergiften den Fluss
Alligator et crocodile dans un chef d'œuvre
Alligator und Krokodil in einem Meisterwerk
Monster de cérémonie pas master
Monster der Zeremonie, kein Master
Mais pasteur à la parole cinglante c'est Lino mister
Doch Pastor mit schneidender Rede ist Herr Lino
Mystérieux comme la nuque de la lune
Mysteriös wie der Nacken des Mondes
Envoie ses couplets météores depuis la planète crapule
Sendet Verse wie Meteoriten vom Schurkenplaneten
Sais- tu vraiment que tu resteras number one
Weißt du wirklich, dass du die Nummer eins bleibst?
Et combien de tes couplets j'ai rappé face à mon miroir
Und wie viele deiner Verse rappte ich vorm Spiegel
Ceci pour prendre à César ce qui t'appartient
Um Cäsar zu nehmen, was dir gehört
De l'arsenic en flacon de parfum
Arsenik in einer Parfümflasche
Certains m'ont donné envie de connaître des choses
Manche gaben mir Lust, Dinge kennenzulernen
Et d'autres m'ont donné envie de chanter ces choses
Andere gaben mir Lust, diese Dinge zu singen
Certains m'ont donné envie de comprendre les choses
Manche gaben mir Lust, Dinge zu verstehen
Quand d'autres m'ont donné envie de gueuler ces choses
Während andere mir Lust gaben, diese Dinge zu schreien
Sais-tu vraiment ce qu'est le rap français?
Weißt du wirklich, was französischer Rap ist?
Pas une machine à sou mais une machine à penser
Kein Geldautomat, sondern eine Denkmaschine
Lecture 1998
Wiedergabe 1998
Aléatoire 2006
Zufällig 2006





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.